From 3566aef9ed09fe4464b8cddc8007c2d6c370488a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pyritie Date: Wed, 15 Oct 2025 20:51:42 +0100 Subject: [PATCH] langs --- kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json | 6 + kubejs/assets/ad_astra/lang/zh_cn.json | 6 + kubejs/assets/afc/lang/ru_ru.json | 797 ++++++++++++++++++++++ kubejs/assets/beneath/lang/uk_ua.json | 13 +- kubejs/assets/beneath/lang/zh_cn.json | 1 + kubejs/assets/createdeco/lang/zh_cn.json | 2 +- kubejs/assets/greate/lang/zh_cn.json | 30 +- kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json | 4 + kubejs/assets/gtceu/lang/zh_cn.json | 4 + kubejs/assets/minecraft/lang/zh_cn.json | 4 +- kubejs/assets/species/lang/uk_ua.json | 3 +- kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json | 88 ++- kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json | 221 ++++-- kubejs/assets/tfg/lang/zh_cn.json | 814 +++++++++++++++-------- 14 files changed, 1629 insertions(+), 364 deletions(-) create mode 100644 kubejs/assets/afc/lang/ru_ru.json diff --git a/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json index 89e2c9f40..74dd9511a 100644 --- a/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json @@ -108,6 +108,7 @@ "block.ad_astra.polished_glacio_stone": "Оброблений фоноліт", "block.ad_astra.polished_glacio_stone_slab": "Оброблена фонолітова плита", "block.ad_astra.polished_glacio_stone_stairs": "Оброблені Фонолітові сходи", + "block.ad_astra.glacio_globe": "Глобус Європи", "entity.ad_astra.corrupted_lunarian": "Місячний Зомбі", "entity.ad_astra.martian_raptor": "Скелет Раптора", "entity.ad_astra.tier_1_rocket": "R-Алюміносталева Ракета", @@ -133,6 +134,11 @@ "item.ad_astra.netherite_space_pants": "§bКосмічні штани з вольфрамової сталі", "item.ad_astra.netherite_space_boots": "§bКосмічні черевики з вольфрамової сталі", "item.ad_astra.cheese": "Місячний сир", + "dimension.ad_astra.glacio": "Європа", + "dimension.ad_astra.glacio_orbit": "Орбіта Європи", + "painting.ad_astra.glacio.title": "Європа", + "planet.ad_astra.glacio": "Європа", + "planet.ad_astra.glacio_orbit": "Орбіта Європи", "tagprefix.moon_stone": "Анорто́зитова %s Руда", "tagprefix.moon_deepslate": "Норитова %s Руда", "tagprefix.mars_stone": "Аргілітова %s Руда", diff --git a/kubejs/assets/ad_astra/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/ad_astra/lang/zh_cn.json index 0c8f79ee9..fb18ff2c5 100644 --- a/kubejs/assets/ad_astra/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/ad_astra/lang/zh_cn.json @@ -108,6 +108,7 @@ "block.ad_astra.polished_glacio_stone": "磨制响岩", "block.ad_astra.polished_glacio_stone_slab": "磨制响岩台阶", "block.ad_astra.polished_glacio_stone_stairs": "磨制响岩楼梯", + "block.ad_astra.glacio_globe": "木卫二星仪", "entity.ad_astra.corrupted_lunarian": "月球僵尸", "entity.ad_astra.martian_raptor": "骷髅迅猛龙", "entity.ad_astra.tier_1_rocket": "R型铝钢火箭", @@ -133,6 +134,11 @@ "item.ad_astra.netherite_space_pants": "§b钨钢航天裤", "item.ad_astra.netherite_space_boots": "§b钨钢航天靴", "item.ad_astra.cheese": "月球奶酪", + "dimension.ad_astra.glacio": "木卫二", + "dimension.ad_astra.glacio_orbit": "木卫二轨道", + "painting.ad_astra.glacio.title": "木卫二", + "planet.ad_astra.glacio": "木卫二", + "planet.ad_astra.glacio_orbit": "木卫二轨道", "tagprefix.moon_stone": "斜长岩%s矿石", "tagprefix.moon_deepslate": "苏长岩%s矿石", "tagprefix.mars_stone": "泥岩%s矿石", diff --git a/kubejs/assets/afc/lang/ru_ru.json b/kubejs/assets/afc/lang/ru_ru.json new file mode 100644 index 000000000..3ffc65f59 --- /dev/null +++ b/kubejs/assets/afc/lang/ru_ru.json @@ -0,0 +1,797 @@ +{ + "__COMMENT__": "This file was auto generated by the LanguageMerger, read the file \".README IF TRANSLATING\" found in \"minecraft/kubejs\" for more information.", + "comment_data.13.10.25": "Строчки без перевода: 565-568, 759-766, 711-774", + "item.afc.wood.lumber.baobab": "Баобабовая доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.baobab": "Вагонетка с сундуком из баобаба", + "item.tfc.wood.support.baobab": "Опора из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab": "Баобабовые доски", + "block.afc.wood.vertical_support.baobab": "Опора из баобаба", + "block.afc.wood.horizontal_support.baobab": "Опора из баобаба", + "block.afc.wood.log.baobab": "Бревно баобаба", + "block.afc.wood.stripped_log.baobab": "Обтёсанное бревно баобаба", + "block.afc.wood.wood.baobab": "Баобаб", + "block.afc.wood.stripped_wood.baobab": "Обтёсанный баобаб", + "block.afc.wood.twig.baobab": "Веточка баобаба", + "block.afc.wood.chest.baobab": "Сундук из баобаба", + "block.afc.wood.trapped_chest.baobab": "Сундук-ловушка из баобаба", + "block.afc.wood.sluice.baobab": "Рудопромывочный жёлоб из баобаба", + "block.afc.wood.barrel.baobab": "Бочка из баобаба", + "block.afc.wood.lectern.baobab": "Кафедра из баобаба", + "block.afc.wood.scribing_table.baobab": "Стол писаря из баобаба", + "block.afc.wood.sewing_table.baobab": "Швейный стол из баобаба", + "block.afc.wood.sign.baobab": "Табличка из баобаба", + "block.afc.wood.jar_shelf.baobab": "Полка для банок из баобаба", + "block.afc.wood.jarbnet.baobab": "Шкафчик из баобаба", + "block.afc.wood.hanger.baobab": "Вешалка из баобаба", + "block.afc.wood.food_shelf.baobab": "Полка для еды из баобаба", + "block.afc.wood.wine_shelf.baobab": "Полка для вина из баобаба", + "block.afc.wood.barrel_press.baobab": "Бочка с прессом из баобаба", + "block.afc.wood.stomping_barrel.baobab": "Бочка для топки из баобаба", + "block.afc.wood.big_barrel.baobab": "Бочонок из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_bookshelf": "Книжная полка из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_door": "Дверь из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_trapdoor": "Люк из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_fence": "Забор из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_log_fence": "Забор из брёвен баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_fence_gate": "Калитка из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_button": "Кнопка из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_pressure_plate": "Нажимная плита из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_slab": "Плита из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_stairs": "Ступеньки из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_workbench": "Верстак из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_loom": "Ткацкий станок из баобаба", + "block.afc.wood.planks.baobab_sign": "Табличка из баобаба", + "item.afc.wood.lumber.cypress": "Кипарисовая доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.cypress": "Вагонетка с сундуком из кипариса", + "item.tfc.wood.support.cypress": "Опора из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress": "Кипарисовые доски", + "block.afc.wood.vertical_support.cypress": "Опора из кипариса", + "block.afc.wood.horizontal_support.cypress": "Опора из кипариса", + "block.afc.wood.log.cypress": "Бревно кипариса", + "block.afc.wood.stripped_log.cypress": "Обтёсанное бревно кипариса", + "block.afc.wood.wood.cypress": "Кипарис", + "block.afc.wood.stripped_wood.cypress": "Обтёсанный кипарис", + "block.afc.wood.twig.cypress": "Веточка кипариса", + "block.afc.wood.chest.cypress": "Сундук из кипариса", + "block.afc.wood.trapped_chest.cypress": "Сундук-ловушка из кипариса", + "block.afc.wood.sluice.cypress": "Рудопромывочный жёлоб из кипариса", + "block.afc.wood.barrel.cypress": "Бочка из кипариса", + "block.afc.wood.lectern.cypress": "Кафедра из кипариса", + "block.afc.wood.scribing_table.cypress": "Стол писаря из кипариса", + "block.afc.wood.sewing_table.cypress": "Швейный стол из кипариса", + "block.afc.wood.sign.cypress": "Табличка из кипариса", + "block.afc.wood.jar_shelf.cypress": "Полка для банок из кипариса", + "block.afc.wood.jarbnet.cypress": "Шкафчик из кипариса", + "block.afc.wood.hanger.cypress": "Вешалка из кипариса", + "block.afc.wood.food_shelf.cypress": "Полка для еды из кипариса", + "block.afc.wood.wine_shelf.cypress": "Полка для вина из кипариса", + "block.afc.wood.barrel_press.cypress": "Бочка с прессом из кипариса", + "block.afc.wood.stomping_barrel.cypress": "Бочка для топки из кипариса", + "block.afc.wood.big_barrel.cypress": "Бочонок из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_bookshelf": "Книжная полка из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_door": "Дверь из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_trapdoor": "Люк из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_fence": "Забор из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_log_fence": "Забор из брёвен кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_fence_gate": "Калитка из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_button": "Кнопка из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_pressure_plate": "Нажимная плита из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_slab": "Плита из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_stairs": "Ступеньки из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_workbench": "Верстак из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_loom": "Ткацкий станок из кипариса", + "block.afc.wood.planks.cypress_sign": "Табличка из кипариса", + "item.afc.wood.lumber.eucalyptus": "Эвкалиптовая доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.eucalyptus": "Вагонетка с сундуком из эвкалипта", + "item.tfc.wood.support.eucalyptus": "Опора из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus": "Эвкалиптовые доски", + "block.afc.wood.vertical_support.eucalyptus": "Опора из эвкалипта", + "block.afc.wood.horizontal_support.eucalyptus": "Опора из эвкалипта", + "block.afc.wood.log.eucalyptus": "Бревно эвкалипта", + "block.afc.wood.stripped_log.eucalyptus": "Обтёсанное бревно эвкалипта", + "block.afc.wood.wood.eucalyptus": "Эвкалипт", + "block.afc.wood.stripped_wood.eucalyptus": "Обтёсанный эвкалипт", + "block.afc.wood.twig.eucalyptus": "Веточка эвкалипта", + "block.afc.wood.chest.eucalyptus": "Сундук из эвкалипта", + "block.afc.wood.trapped_chest.eucalyptus": "Сундук-ловушка из эвкалипта", + "block.afc.wood.sluice.eucalyptus": "Рудопромывочный жёлоб из эвкалипта", + "block.afc.wood.barrel.eucalyptus": "Бочка из эвкалипта", + "block.afc.wood.lectern.eucalyptus": "Кафедра из эвкалипта", + "block.afc.wood.scribing_table.eucalyptus": "Стол писаря из эвкалипта", + "block.afc.wood.sewing_table.eucalyptus": "Швейный стол из эвкалипта", + "block.afc.wood.sign.eucalyptus": "Табличка из эвкалипта", + "block.afc.wood.jar_shelf.eucalyptus": "Полка для банок из эвкалипта", + "block.afc.wood.jarbnet.eucalyptus": "Шкафчик из эвкалипта", + "block.afc.wood.hanger.eucalyptus": "Вешалка из эвкалипта", + "block.afc.wood.food_shelf.eucalyptus": "Полка для еды из эвкалипта", + "block.afc.wood.wine_shelf.eucalyptus": "Полка для вина из эвкалипта", + "block.afc.wood.barrel_press.eucalyptus": "Бочка с прессом из эвкалипта", + "block.afc.wood.stomping_barrel.eucalyptus": "Бочка для топки из эвкалипта", + "block.afc.wood.big_barrel.eucalyptus": "Бочонок из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_bookshelf": "Книжная полка из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_door": "Дверь из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_trapdoor": "Люк из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_fence": "Забор из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_log_fence": "Забор из брёвен эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_fence_gate": "Калитка из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_button": "Кнопка из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_pressure_plate": "Нажимная плита из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_slab": "Плита из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_stairs": "Ступеньки из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_workbench": "Верстак из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_loom": "Ткацкий станок из эвкалипта", + "block.afc.wood.planks.eucalyptus_sign": "Табличка из эвкалипта", + "item.afc.wood.lumber.fig": "Инжирная доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.fig": "Вагонетка с сундуком из инжира", + "item.tfc.wood.support.fig": "Опора из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig": "Инжирные доски", + "block.afc.wood.vertical_support.fig": "Опора из инжира", + "block.afc.wood.horizontal_support.fig": "Опора из инжира", + "block.afc.wood.log.fig": "Бревно инжира", + "block.afc.wood.stripped_log.fig": "Обтёсанное бревно инжира", + "block.afc.wood.wood.fig": "Инжир", + "block.afc.wood.stripped_wood.fig": "Обтёсанный инжир", + "block.afc.wood.twig.fig": "Веточка инжира", + "block.afc.wood.chest.fig": "Сундук из инжира", + "block.afc.wood.trapped_chest.fig": "Сундук-ловушка из инжира", + "block.afc.wood.sluice.fig": "Рудопромывочный жёлоб из инжира", + "block.afc.wood.barrel.fig": "Бочка из инжира", + "block.afc.wood.lectern.fig": "Кафедра из инжира", + "block.afc.wood.scribing_table.fig": "Стол писаря из инжира", + "block.afc.wood.sewing_table.fig": "Швейный стол из инжира", + "block.afc.wood.sign.fig": "Табличка из инжира", + "block.afc.wood.jar_shelf.fig": "Полка для банок из инжира", + "block.afc.wood.jarbnet.fig": "Шкафчик из инжира", + "block.afc.wood.hanger.fig": "Вешалка из инжира", + "block.afc.wood.food_shelf.fig": "Полка для еды из инжира", + "block.afc.wood.wine_shelf.fig": "Полка для вина из инжира", + "block.afc.wood.barrel_press.fig": "Бочка с прессом из инжира", + "block.afc.wood.stomping_barrel.fig": "Бочка для топки из инжира", + "block.afc.wood.big_barrel.fig": "Бочонок из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_bookshelf": "Книжная полка из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_door": "Дверь из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_trapdoor": "Люк из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_fence": "Забор из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_log_fence": "Забор из брёвен инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_fence_gate": "Калитка из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_button": "Кнопка из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_pressure_plate": "Нажимная плита из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_slab": "Плита из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_stairs": "Ступеньки из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_workbench": "Верстак из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_loom": "Ткацкий станок из инжира", + "block.afc.wood.planks.fig_sign": "Табличка из инжира", + "item.afc.wood.lumber.hevea": "Гевейная доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.hevea": "Вагонетка с сундуком из гевеи", + "item.tfc.wood.support.hevea": "Опора из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea": "Гевейные доски", + "block.afc.wood.vertical_support.hevea": "Опора из гевеи", + "block.afc.wood.horizontal_support.hevea": "Опора из гевеи", + "block.afc.wood.log.hevea": "Бревно гевеи", + "block.afc.wood.stripped_log.hevea": "Обтёсанное бревно гевеи", + "block.afc.wood.wood.hevea": "Гевея", + "block.afc.wood.stripped_wood.hevea": "Обтёсанная гевея", + "block.afc.wood.twig.hevea": "Веточка гевеи", + "block.afc.wood.chest.hevea": "Сундук из гевеи", + "block.afc.wood.trapped_chest.hevea": "Сундук-ловушка из гевеи", + "block.afc.wood.sluice.hevea": "Рудопромывочный жёлоб из гевеи", + "block.afc.wood.barrel.hevea": "Бочка из гевеи", + "block.afc.wood.lectern.hevea": "Кафедра из гевеи", + "block.afc.wood.scribing_table.hevea": "Стол писаря из гевеи", + "block.afc.wood.sewing_table.hevea": "Швейный стол из гевеи", + "block.afc.wood.sign.hevea": "Табличка из гевеи", + "block.afc.wood.jar_shelf.hevea": "Полка для банок из гевеи", + "block.afc.wood.jarbnet.hevea": "Шкафчик из гевеи", + "block.afc.wood.hanger.hevea": "Вешалка из гевеи", + "block.afc.wood.food_shelf.hevea": "Полка для еды из гевеи", + "block.afc.wood.wine_shelf.hevea": "Полка для вина из гевеи", + "block.afc.wood.barrel_press.hevea": "Бочка с прессом из гевеи", + "block.afc.wood.stomping_barrel.hevea": "Бочка для топки из гевеи", + "block.afc.wood.big_barrel.hevea": "Бочонок из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_bookshelf": "Книжная полка из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_door": "Дверь из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_trapdoor": "Люк из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_fence": "Забор из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_log_fence": "Забор из брёвен гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_fence_gate": "Калитка из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_button": "Кнопка из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_pressure_plate": "Нажимная плита из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_slab": "Плита из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_stairs": "Ступеньки из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_workbench": "Верстак из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_loom": "Ткацкий станок из гевеи", + "block.afc.wood.planks.hevea_sign": "Табличка из гевеи", + "item.afc.wood.lumber.mahogany": "Махагоновая доска", + "item.afc.wood.chest_minecart.mahogany": "Вагонетка с сундуком из махагони", + "item.tfc.wood.support.mahogany": "Опора из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany": "Махагоновые доски", + "block.afc.wood.vertical_support.mahogany": "Опора из махагони", + "block.afc.wood.horizontal_support.mahogany": "Опора из махагони", + "block.afc.wood.log.mahogany": "Бревно махагони", + "block.afc.wood.stripped_log.mahogany": "Обтёсанное бревно махагони", + "block.afc.wood.wood.mahogany": "Махагони", + "block.afc.wood.stripped_wood.mahogany": "Обтёсанный махагони", + "block.afc.wood.twig.mahogany": "Веточка махагони", + "block.afc.wood.chest.mahogany": "Сундук из махагони", + "block.afc.wood.trapped_chest.mahogany": "Сундук-ловушка из махагони", + "block.afc.wood.sluice.mahogany": "Рудопромывочный жёлоб из махагони", + "block.afc.wood.barrel.mahogany": "Бочка из махагони", + "block.afc.wood.lectern.mahogany": "Кафедра из махагони", + "block.afc.wood.scribing_table.mahogany": "Стол писаря из махагони", + "block.afc.wood.sewing_table.mahogany": "Швейный стол из махагони", + "block.afc.wood.sign.mahogany": "Табличка из махагони", + "block.afc.wood.jar_shelf.mahogany": "Полка для банок из махагони", + "block.afc.wood.jarbnet.mahogany": "Шкафчик из махагони", + "block.afc.wood.hanger.mahogany": "Вешалка из махагони", + "block.afc.wood.food_shelf.mahogany": "Полка для еды из махагони", + "block.afc.wood.wine_shelf.mahogany": "Полка для вина из махагони", + "block.afc.wood.barrel_press.mahogany": "Бочка с прессом из махагони", + "block.afc.wood.stomping_barrel.mahogany": "Бочка для топки из махагони", + "block.afc.wood.big_barrel.mahogany": "Бочонок из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_bookshelf": "Книжная полка из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_door": "Дверь из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_trapdoor": "Люк из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_fence": "Забор из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_log_fence": "Забор из брёвен махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_fence_gate": "Калитка из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_button": "Кнопка из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_pressure_plate": "Нажимная плита из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_slab": "Плита из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_stairs": "Ступеньки из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_workbench": "Верстак из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_loom": "Ткацкий станок из махагони", + "block.afc.wood.planks.mahogany_sign": "Табличка из махагони", + "item.afc.wood.lumber.teak": "Доска из тикового дерева", + "item.afc.wood.chest_minecart.teak": "Вагонетка с сундуком из тикового дерева", + "item.tfc.wood.support.teak": "Опора из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak": "Доски из тикового дерева", + "block.afc.wood.vertical_support.teak": "Опора из тикового дерева", + "block.afc.wood.horizontal_support.teak": "Опора из тикового дерева", + "block.afc.wood.log.teak": "Бревно тикового дерева", + "block.afc.wood.stripped_log.teak": "Обтёсанное бревно тикового дерева", + "block.afc.wood.wood.teak": "Тиковое дерево", + "block.afc.wood.stripped_wood.teak": "Обтёсанное тиковое дерево", + "block.afc.wood.twig.teak": "Веточка тикового дерева", + "block.afc.wood.chest.teak": "Сундук из тикового дерева", + "block.afc.wood.trapped_chest.teak": "Сундук-ловушка из тикового дерева", + "block.afc.wood.sluice.teak": "Рудопромывочный жёлоб из тикового дерева", + "block.afc.wood.barrel.teak": "Бочка из тикового дерева", + "block.afc.wood.lectern.teak": "Кафедра из тикового дерева", + "block.afc.wood.scribing_table.teak": "Стол писаря из тикового дерева", + "block.afc.wood.sewing_table.teak": "Швейный стол из тикового дерева", + "block.afc.wood.sign.teak": "Табличка из тикового дерева", + "block.afc.wood.jar_shelf.teak": "Полка для банок из тикового дерева", + "block.afc.wood.jarbnet.teak": "Шкафчик из тикового дерева", + "block.afc.wood.hanger.teak": "Вешалка из тикового дерева", + "block.afc.wood.food_shelf.teak": "Полка для еды из тикового дерева", + "block.afc.wood.wine_shelf.teak": "Полка для вина из тикового дерева", + "block.afc.wood.barrel_press.teak": "Бочка с прессом из тикового дерева", + "block.afc.wood.stomping_barrel.teak": "Бочка для топки из тикового дерева", + "block.afc.wood.big_barrel.teak": "Бочонок из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_bookshelf": "Книжная полка из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_door": "Дверь из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_trapdoor": "Люк из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_fence": "Забор из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_log_fence": "Забор из брёвен тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_fence_gate": "Калитка из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_button": "Кнопка из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_pressure_plate": "Нажимная плита из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_slab": "Плита из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_stairs": "Ступеньки из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_workbench": "Верстак из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_loom": "Ткацкий станок из тикового дерева", + "block.afc.wood.planks.teak_sign": "Табличка из тикового дерева", + "item.afc.wood.lumber.tualang": "Доска из компассии", + "item.afc.wood.chest_minecart.tualang": "Вагонетка с сундуком из компассии", + "item.tfc.wood.support.tualang": "Опора из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang": "Доски из компассии", + "block.afc.wood.vertical_support.tualang": "Опора из компассии", + "block.afc.wood.horizontal_support.tualang": "Опора из компассии", + "block.afc.wood.log.tualang": "Бревно компассии", + "block.afc.wood.stripped_log.tualang": "Обтёсанное бревно компассии", + "block.afc.wood.wood.tualang": "Компассия", + "block.afc.wood.stripped_wood.tualang": "Обтёсанная компассия", + "block.afc.wood.twig.tualang": "Веточка компассии", + "block.afc.wood.chest.tualang": "Сундук из компассии", + "block.afc.wood.trapped_chest.tualang": "Сундук-ловушка из компассии", + "block.afc.wood.sluice.tualang": "Рудопромывочный жёлоб из компассии", + "block.afc.wood.barrel.tualang": "Бочка из компассии", + "block.afc.wood.lectern.tualang": "Кафедра из компассии", + "block.afc.wood.scribing_table.tualang": "Стол писаря из компассии", + "block.afc.wood.sewing_table.tualang": "Швейный стол из компассии", + "block.afc.wood.sign.tualang": "Табличка из компассии", + "block.afc.wood.jar_shelf.tualang": "Полка для банок из компассии", + "block.afc.wood.jarbnet.tualang": "Шкафчик из компассии", + "block.afc.wood.hanger.tualang": "Вешалка из компассии", + "block.afc.wood.food_shelf.tualang": "Полка для еды из компассии", + "block.afc.wood.wine_shelf.tualang": "Полка для вина из компассии", + "block.afc.wood.barrel_press.tualang": "Бочка с прессом из компассии", + "block.afc.wood.stomping_barrel.tualang": "Бочка для топки из компассии", + "block.afc.wood.big_barrel.tualang": "Бочонок из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_bookshelf": "Книжная полка из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_door": "Дверь из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_trapdoor": "Люк из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_fence": "Забор из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_log_fence": "Забор из брёвен компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_fence_gate": "Калитка из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_button": "Кнопка из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_pressure_plate": "Нажимная плита из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_slab": "Плита из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_stairs": "Ступеньки из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_workbench": "Верстак из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_loom": "Ткацкий станок из компассии", + "block.afc.wood.planks.tualang_sign": "Табличка из компассии", + "item.afc.wood.lumber.ipe": "Доска из ипе", + "item.afc.wood.chest_minecart.ipe": "Вагонетка с сундуком из ипе", + "item.tfc.wood.support.ipe": "Опора из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe": "Доски из ипе", + "block.afc.wood.vertical_support.ipe": "Опора из ипе", + "block.afc.wood.horizontal_support.ipe": "Опора из ипе", + "block.afc.wood.log.ipe": "Бревно ипе", + "block.afc.wood.stripped_log.ipe": "Обтёсанное бревно ипе", + "block.afc.wood.wood.ipe": "Ипе", + "block.afc.wood.stripped_wood.ipe": "Обтёсанный ипе", + "block.afc.wood.twig.ipe": "Веточка ипе", + "block.afc.wood.chest.ipe": "Сундук из ипе", + "block.afc.wood.trapped_chest.ipe": "Сундук-ловушка из ипе", + "block.afc.wood.sluice.ipe": "Рудопромывочный жёлоб из ипе", + "block.afc.wood.barrel.ipe": "Бочка из ипе", + "block.afc.wood.lectern.ipe": "Кафедра из ипе", + "block.afc.wood.scribing_table.ipe": "Стол писаря из ипе", + "block.afc.wood.sewing_table.ipe": "Швейный стол из ипе", + "block.afc.wood.sign.ipe": "Табличка из ипе", + "block.afc.wood.jar_shelf.ipe": "Полка для банок из ипе", + "block.afc.wood.jarbnet.ipe": "Шкафчик из ипе", + "block.afc.wood.hanger.ipe": "Вешалка из ипе", + "block.afc.wood.food_shelf.ipe": "Полка для еды из ипе", + "block.afc.wood.wine_shelf.ipe": "Полка для вина из ипе", + "block.afc.wood.barrel_press.ipe": "Бочка с прессом из ипе", + "block.afc.wood.stomping_barrel.ipe": "Бочка для топки из ипе", + "block.afc.wood.big_barrel.ipe": "Бочонок из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_bookshelf": "Книжная полка из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_door": "Дверь из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_trapdoor": "Люк из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_fence": "Забор из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_log_fence": "Забор из брёвен ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_fence_gate": "Калитка из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_button": "Кнопка из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_pressure_plate": "Нажимная плита из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_slab": "Плита из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_stairs": "Ступеньки из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_workbench": "Верстак из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_loom": "Ткацкий станок из ипе", + "block.afc.wood.planks.ipe_sign": "Табличка из ипе", + "item.afc.wood.lumber.ironwood": "Доска из железного дерева", + "item.afc.wood.chest_minecart.ironwood": "Вагонетка с сундуком из железного дерева", + "item.tfc.wood.support.ironwood": "Опора из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood": "Доски из железного дерева", + "block.afc.wood.vertical_support.ironwood": "Опора из железного дерева", + "block.afc.wood.horizontal_support.ironwood": "Опора из железного дерева", + "block.afc.wood.log.ironwood": "Бревно железного дерева", + "block.afc.wood.stripped_log.ironwood": "Обтёсанное бревно железного дерева", + "block.afc.wood.wood.ironwood": "Железное дерево", + "block.afc.wood.stripped_wood.ironwood": "Обтёсанное железное дерево", + "block.afc.wood.twig.ironwood": "Веточка железного дерева", + "block.afc.wood.chest.ironwood": "Сундук из железного дерева", + "block.afc.wood.trapped_chest.ironwood": "Сундук-ловушка из железного дерева", + "block.afc.wood.sluice.ironwood": "Рудопромывочный жёлоб из железного дерева", + "block.afc.wood.barrel.ironwood": "Бочка из железного дерева", + "block.afc.wood.lectern.ironwood": "Кафедра из железного дерева", + "block.afc.wood.scribing_table.ironwood": "Стол писаря из железного дерева", + "block.afc.wood.sewing_table.ironwood": "Швейный стол из железного дерева", + "block.afc.wood.sign.ironwood": "Табличка из железного дерева", + "block.afc.wood.jar_shelf.ironwood": "Полка для банок из железного дерева", + "block.afc.wood.jarbnet.ironwood": "Шкафчик из железного дерева", + "block.afc.wood.hanger.ironwood": "Вешалка из железного дерева", + "block.afc.wood.food_shelf.ironwood": "Полка для еды из железного дерева", + "block.afc.wood.wine_shelf.ironwood": "Полка для вина из железного дерева", + "block.afc.wood.barrel_press.ironwood": "Бочка с прессом из железного дерева", + "block.afc.wood.stomping_barrel.ironwood": "Бочка для топки из железного дерева", + "block.afc.wood.big_barrel.ironwood": "Бочонок из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_bookshelf": "Книжная полка из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_door": "Дверь из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_trapdoor": "Люк из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_fence": "Забор из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_log_fence": "Забор из брёвен железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_fence_gate": "Калитка из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_button": "Кнопка из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_pressure_plate": "Нажимная плита из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_slab": "Плита из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_stairs": "Ступеньки из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_tool_rack": "Стеллаж для инструментов из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_workbench": "Верстак из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_loom": "Ткацкий станок из железного дерева", + "block.afc.wood.planks.ironwood_sign": "Табличка из железного дерева", + "block.afc.wood.leaves.live_oak": "Листья каменного дуба", + "block.afc.wood.sapling.live_oak": "Саженец каменного дуба", + "block.afc.wood.potted_sapling.live_oak": "Саженец каменного дуба в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.live_oak": "Опавшие листья каменного дуба", + "block.afc.wood.leaves.redcedar": "Листья красного кедра", + "block.afc.wood.sapling.redcedar": "Саженец красного кедра", + "block.afc.wood.potted_sapling.redcedar": "Саженец красного кедра в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.redcedar": "Опавшие листья красного кедра", + "block.afc.wood.leaves.balsam_fir": "Листья бальзамической пихты", + "block.afc.wood.sapling.balsam_fir": "Саженец бальзамической пихты", + "block.afc.wood.potted_sapling.balsam_fir": "Саженец бальзамической пихты в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.balsam_fir": "Опавшие листья бальзамической пихты", + "block.afc.wood.leaves.tamarack": "Листья американской лиственницы", + "block.afc.wood.sapling.tamarack": "Саженец американской лиственницы", + "block.afc.wood.potted_sapling.tamarack": "Саженец американской лиственницы в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.tamarack": "Опавшие листья американской лиственницы", + "block.afc.wood.leaves.black_spruce": "Листья чёрной ели", + "block.afc.wood.sapling.black_spruce": "Саженец чёрной ели", + "block.afc.wood.potted_sapling.black_spruce": "Саженец чёрной ели в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.black_spruce": "Опавшие листья чёрной ели", + "block.afc.wood.leaves.mahogany": "Листья махагони", + "block.afc.wood.sapling.mahogany": "Саженец махагони", + "block.afc.wood.potted_sapling.mahogany": "Саженец махагони в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.mahogany": "Опавшие листья махагони", + "block.afc.wood.leaves.gum_arabic": "Листья сенегальской акации", + "block.afc.wood.sapling.gum_arabic": "Саженец сенегальской акации", + "block.afc.wood.potted_sapling.gum_arabic": "Саженец сенегальской акации в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.gum_arabic": "Опавшие листья сенегальской акации", + "block.afc.wood.leaves.hevea": "Листья гевеи", + "block.afc.wood.sapling.hevea": "Саженец гевеи", + "block.afc.wood.potted_sapling.hevea": "Саженец гевеи в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.hevea": "Опавшие листья гевеи", + "block.afc.wood.leaves.tualang": "Листья компассии", + "block.afc.wood.sapling.tualang": "Саженец компассии", + "block.afc.wood.potted_sapling.tualang": "Саженец компассии в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.tualang": "Опавшие листья компассии", + "block.afc.wood.leaves.baobab": "Листья баобаба", + "block.afc.wood.sapling.baobab": "Саженец баобаба", + "block.afc.wood.potted_sapling.baobab": "Саженец баобаба в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.baobab": "Опавшие листья баобаба", + "block.afc.wood.leaves.acacia_koa": "Листья акации коа", + "block.afc.wood.sapling.acacia_koa": "Саженец акации коа", + "block.afc.wood.potted_sapling.acacia_koa": "Саженец акации коа в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.acacia_koa": "Опавшие листья акации коа", + "block.afc.wood.leaves.mpingo_blackwood": "Листья чернодревесного мпинго", + "block.afc.wood.sapling.mpingo_blackwood": "Саженец чернодревесного мпинго", + "block.afc.wood.potted_sapling.mpingo_blackwood": "Саженец чернодревесного мпинго в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.mpingo_blackwood": "Опавшие листья чернодревесного мпинго", + "block.afc.wood.leaves.mountain_fir": "Листья субальпийской пихты", + "block.afc.wood.sapling.mountain_fir": "Саженец субальпийской пихты", + "block.afc.wood.potted_sapling.mountain_fir": "Саженец субальпийской пихты в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.mountain_fir": "Опавшие листья субальпийской пихты", + "block.afc.wood.leaves.scrub_hickory": "Scrub Hickory Leaves", + "block.afc.wood.sapling.scrub_hickory": "Scrub Hickory Sapling", + "block.afc.wood.potted_sapling.scrub_hickory": "Scrub Hickory Potted Sapling", + "block.afc.wood.fallen_leaves.scrub_hickory": "Scrub Hickory Fallen Leaves", + "block.afc.wood.leaves.bigleaf_maple": "Листья крупнолистного клёна", + "block.afc.wood.sapling.bigleaf_maple": "Саженец крупнолистного клёна", + "block.afc.wood.potted_sapling.bigleaf_maple": "Саженец крупнолистного клёна в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.bigleaf_maple": "Опавшие листья крупнолистного клёна", + "block.afc.wood.leaves.weeping_maple": "Листья дланевидного клёна", + "block.afc.wood.sapling.weeping_maple": "Саженец дланевидного клёна", + "block.afc.wood.potted_sapling.weeping_maple": "Саженец дланевидного клёна в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.weeping_maple": "Опавшие листья дланевидного клёна", + "block.afc.wood.leaves.black_oak": "Листья бархатистого дуба", + "block.afc.wood.sapling.black_oak": "Саженец бархатистого дуба", + "block.afc.wood.potted_sapling.black_oak": "Саженец бархатистого дуба в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.black_oak": "Опавшие листья бархатистого дуба", + "block.afc.wood.leaves.stone_pine": "Листья сосны пинии", + "block.afc.wood.sapling.stone_pine": "Саженец сосны пинии", + "block.afc.wood.potted_sapling.stone_pine": "Саженец сосны пинии в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.stone_pine": "Опавшие листья сосны пинии", + "block.afc.wood.leaves.red_pine": "Листья красной сосны", + "block.afc.wood.sapling.red_pine": "Саженец красной сосны", + "block.afc.wood.potted_sapling.red_pine": "Саженец красной сосны в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.red_pine": "Опавшие листья красной сосны", + "block.afc.wood.leaves.giant_rosewood": "Листья гигантского палисандра", + "block.afc.wood.sapling.giant_rosewood": "Саженец гигантского палисандра", + "block.afc.wood.potted_sapling.giant_rosewood": "Саженец гигантского палисандра в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.giant_rosewood": "Опавшие листья гигантского палисандра", + "block.afc.wood.leaves.coast_spruce": "Листья побережной ели", + "block.afc.wood.sapling.coast_spruce": "Саженец побережной ели", + "block.afc.wood.potted_sapling.coast_spruce": "Саженец побережной ели в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.coast_spruce": "Опавшие листья побережной ели", + "block.afc.wood.leaves.sitka_spruce": "Листья ситкинской ели", + "block.afc.wood.sapling.sitka_spruce": "Саженец ситкинской ели", + "block.afc.wood.potted_sapling.sitka_spruce": "Саженец ситкинской ели в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.sitka_spruce": "Опавшие листья ситкинской ели", + "block.afc.wood.leaves.atlas_cedar": "Листья атласского кедра", + "block.afc.wood.sapling.atlas_cedar": "Саженец атласского кедра", + "block.afc.wood.potted_sapling.atlas_cedar": "Саженец атласского кедра в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.atlas_cedar": "Опавшие листья атласского кедра", + "block.afc.wood.leaves.weeping_willow": "Листья плакучей ивы", + "block.afc.wood.sapling.weeping_willow": "Саженец плакучей ивы", + "block.afc.wood.potted_sapling.weeping_willow": "Саженец плакучей ивы в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.weeping_willow": "Опавшие листья плакучей ивы", + "block.afc.wood.leaves.rainbow_eucalyptus": "Листья радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.sapling.rainbow_eucalyptus": "Саженец радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.potted_sapling.rainbow_eucalyptus": "Саженец радужного эвкалипта в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.rainbow_eucalyptus": "Опавшие листья радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.leaves.mountain_ash": "Листья рябины", + "block.afc.wood.sapling.mountain_ash": "Саженец рябины", + "block.afc.wood.potted_sapling.mountain_ash": "Саженец рябины в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.mountain_ash": "Опавшие листья рябины", + "block.afc.wood.leaves.weeping_cypress": "Листья плакучего кипариса", + "block.afc.wood.sapling.weeping_cypress": "Саженец плакучего кипариса", + "block.afc.wood.potted_sapling.weeping_cypress": "Саженец плакучего кипариса в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.weeping_cypress": "Опавшие листья плакучего кипариса", + "block.afc.wood.leaves.bald_cypress": "Листья болотного кипариса", + "block.afc.wood.sapling.bald_cypress": "Саженец болотного кипариса", + "block.afc.wood.potted_sapling.bald_cypress": "Саженец болотного кипариса в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.bald_cypress": "Опавшие листья болотного кипариса", + "block.afc.wood.leaves.coast_redwood": "Листья красной секвойи", + "block.afc.wood.sapling.coast_redwood": "Саженец красной секвойи", + "block.afc.wood.potted_sapling.coast_redwood": "Саженец красной секвойи в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.coast_redwood": "Опавшие листья красной секвойи", + "block.afc.wood.leaves.rubber_fig": "Листья каучуконосного фикуса", + "block.afc.wood.sapling.rubber_fig": "Саженец каучуконосного фикуса", + "block.afc.wood.potted_sapling.rubber_fig": "Саженец каучуконосного фикуса в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.rubber_fig": "Опавшие листья каучуконосного фикуса", + "block.afc.wood.leaves.sapele_mahogany": "Листья сапеле", + "block.afc.wood.sapling.sapele_mahogany": "Саженец сапеле", + "block.afc.wood.potted_sapling.sapele_mahogany": "Саженец сапеле в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.sapele_mahogany": "Опавшие листья сапеле", + "block.afc.wood.leaves.small_leaf_mahogany": "Листья махагони cвитения", + "block.afc.wood.sapling.small_leaf_mahogany": "Саженец махагони cвитения", + "block.afc.wood.potted_sapling.small_leaf_mahogany": "Саженец махагони cвитения в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.small_leaf_mahogany": "Опавшие листья махагони cвитения", + "block.afc.wood.leaves.red_silk_cotton": "Листья хлопкового дерева", + "block.afc.wood.sapling.red_silk_cotton": "Саженец хлопкового дерева", + "block.afc.wood.potted_sapling.red_silk_cotton": "Саженец хлопкового дерева в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.red_silk_cotton": "Опавшие листья хлопкового дерева", + "block.afc.wood.leaves.shisham_rosewood": "Листья индийского палисандра", + "block.afc.wood.sapling.shisham_rosewood": "Саженец индийского палисандра", + "block.afc.wood.potted_sapling.shisham_rosewood": "Саженец индийского палисандра в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.shisham_rosewood": "Опавшие листья индийского палисандра", + "block.afc.wood.leaves.mulga_blackwood": "Листья чернодревесной мулги", + "block.afc.wood.sapling.mulga_blackwood": "Саженец чернодревесной мулги", + "block.afc.wood.potted_sapling.mulga_blackwood": "Саженец чернодревесной мулги в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.mulga_blackwood": "Опавшие листья чернодревесной мулги", + "block.afc.wood.leaves.poplar": "Листья тополя", + "block.afc.wood.sapling.poplar": "Саженец тополя", + "block.afc.wood.potted_sapling.poplar": "Саженец тополя в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.poplar": "Опавшие листья тополя", + "block.afc.wood.leaves.iroko_teak": "Листья тикового ироко", + "block.afc.wood.sapling.iroko_teak": "Саженец тикового ироко", + "block.afc.wood.potted_sapling.iroko_teak": "Саженец тикового ироко в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.iroko_teak": "Опавшие листья тикового ироко", + "block.afc.wood.leaves.flame_of_the_forest": "Листья лесного пламени", + "block.afc.wood.sapling.flame_of_the_forest": "Саженец лесного пламени", + "block.afc.wood.potted_sapling.flame_of_the_forest": "Саженец лесного пламени в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.flame_of_the_forest": "Опавшие листья лесного пламени", + "block.afc.wood.leaves.lebombo_ironwood": "Lebombo Ironwood Leaves", + "block.afc.wood.sapling.lebombo_ironwood": "Lebombo Ironwood Sapling", + "block.afc.wood.potted_sapling.lebombo_ironwood": "Lebombo Ironwood Potted Sapling", + "block.afc.wood.fallen_leaves.lebombo_ironwood": "Lebombo Ironwood Fallen Leaves", + "block.afc.wood.leaves.horsetail_ironwood": "Листья хвощевидного железного дерева", + "block.afc.wood.sapling.horsetail_ironwood": "Саженец хвощевидного железного дерева", + "block.afc.wood.potted_sapling.horsetail_ironwood": "Саженец хвощевидного железного дерева в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.horsetail_ironwood": "Опавшие листья хвощевидного железного дерева", + "block.afc.wood.leaves.jaggery_palm": "Листья винной пальмы", + "block.afc.wood.sapling.jaggery_palm": "Саженец винной пальмы", + "block.afc.wood.potted_sapling.jaggery_palm": "Саженец винной пальмы в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.jaggery_palm": "Опавшие листья винной пальмы", + "block.afc.wood.log.black_oak": "Бревно бархатистого дуба", + "block.afc.wood.wood.black_oak": "Бархатистый дуб", + "block.afc.wood.twig.black_oak": "Веточка бархатистого дуба", + "block.afc.wood.log.redcedar": "Бревно красного кедра", + "block.afc.wood.wood.redcedar": "Красный кедр", + "block.afc.wood.twig.redcedar": "Веточка красного кедра", + "block.afc.wood.log.rainbow_eucalyptus": "Бревно радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.wood.rainbow_eucalyptus": "Радужный эвкалипт", + "block.afc.wood.twig.rainbow_eucalyptus": "Веточка радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.log.gum_arabic": "Бревно сенегальской акации", + "block.afc.wood.wood.gum_arabic": "Сенегальская акация", + "block.afc.wood.twig.gum_arabic": "Веточка сенегальской акации", + "block.afc.wood.log.rubber_fig": "Бревно каучуконосного фикуса", + "block.afc.wood.wood.rubber_fig": "Каучуконосный фикус", + "block.afc.wood.twig.rubber_fig": "Веточка каучуконосного фикуса", + "block.afc.wood.log.poplar": "Бревно тополя", + "block.afc.wood.wood.poplar": "Тополь", + "block.afc.wood.twig.poplar": "Веточка тополя", + "block.afc.wood.log.ancient_baobab": "Бревно древнего баобаба", + "block.afc.wood.wood.ancient_baobab": "Древний баобаб", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.baobab": "Подвесная табличка из баобаба и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_cypress": "Бревно древнего кипариса", + "block.afc.wood.wood.ancient_cypress": "Древний кипарис", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.cypress": "Подвесная табличка из кипариса и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_eucalyptus": "Бревно древнего эвкалипта", + "block.afc.wood.wood.ancient_eucalyptus": "Древний эвкалипт", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.eucalyptus": "Подвесная табличка из эвкалипта и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_fig": "Бревно древнего инжира", + "block.afc.wood.wood.ancient_fig": "Древний инжир", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.fig": "Подвесная табличка из инжира и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.fig": "Подвесная табличка из инжира и бронза", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.fig": "Подвесная табличка из инжира и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.fig": "Подвесная табличка из инжира и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.fig": "Подвесная табличка из инжира и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.fig": "Подвесная табличка из инжира и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.fig": "Подвесная табличка из инжира и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.fig": "Подвесная табличка из инжира и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.fig": "Подвесная табличка из инжира и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_hevea": "Бревно древней гевеи", + "block.afc.wood.wood.ancient_hevea": "Древняя гевея", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.hevea": "Подвесная табличка из гевеи и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_mahogany": "Бревно древнего махагони", + "block.afc.wood.wood.ancient_mahogany": "Древняя махагони", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.mahogany": "Подвесная табличка из махагони и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_teak": "Бревно древнего тикового дерева", + "block.afc.wood.wood.ancient_teak": "Древнее тиковое дерево", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.teak": "Подвесная табличка из тикового дерева и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_tualang": "Бревно древней компассии", + "block.afc.wood.wood.ancient_tualang": "Древняя компассия", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.tualang": "Подвесная табличка из компассии и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.tualang": "Подвесная табличка из компассии и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.tualang": "Подвесная табличка из компассии и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.tualang": "Подвесная табличка из компассии и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.tualang": "Подвесная табличка из компассии и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.tualang": "Подвесная табличка из компассии и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.tualang": "Подвесная табличка из компассии и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.tualang": "Подвесная табличка из компассии и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.tualang": "Подвесная табличка из компассии и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_ipe": "Бревно древнего ипе", + "block.afc.wood.wood.ancient_ipe": "Древнее ипе", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.ipe": "Подвесная табличка из ипе и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.ipe": "Подвесная табличка из ипе и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.ipe": "Подвесная табличка из ипе и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.ipe": "Подвесная табличка из ипе и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.ipe": "Подвесная табличка из ипе и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.ipe": "Подвесная табличка из ипе и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.ipe": "Подвесная табличка из ипе и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.ipe": "Подвесная табличка из ипе и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.ipe": "Подвесная табличка из ипе и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_ironwood": "Бревно древнего железного дерева", + "block.afc.wood.wood.ancient_ironwood": "Древнее железное дерево", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.copper.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и меди", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bronze.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_bronze.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и чёрной бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.bismuth_bronze.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и висмутовой бронзы", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.wrought_iron.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и кованого железа", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.steel.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.black_steel.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и чёрной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.red_steel.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и красной стали", + "block.afc.wood.planks.hanging_sign.blue_steel.ironwood": "Подвесная табличка из железного дерева и синей стали", + "block.afc.wood.log.ancient_black_oak": "Бревно древнего бархатистого дуба", + "block.afc.wood.wood.ancient_black_oak": "Древний бархатистый дуб", + "block.afc.wood.log.ancient_gum_arabic": "Бревно древней сенегальской акации", + "block.afc.wood.wood.ancient_gum_arabic": "Древняя сенегальская акация", + "block.afc.wood.log.ancient_rainbow_eucalyptus": "Бревно древнего радужного эвкалипта", + "block.afc.wood.wood.ancient_rainbow_eucalyptus": "Древний радужный эвкалипт", + "block.afc.wood.log.ancient_redcedar": "Бревно древнего красного кедра", + "block.afc.wood.wood.ancient_redcedar": "Древний красный кедр", + "block.afc.wood.log.ancient_acacia": "Бревно древней акации", + "block.afc.wood.wood.ancient_acacia": "Древняя акация", + "block.afc.wood.log.ancient_ash": "Бревно древнего ясеня", + "block.afc.wood.wood.ancient_ash": "Древний ясень", + "block.afc.wood.log.ancient_aspen": "Бревно древней осины", + "block.afc.wood.wood.ancient_aspen": "Древняя осина", + "block.afc.wood.log.ancient_birch": "Бревно древней берёзы", + "block.afc.wood.wood.ancient_birch": "Древняя берёза", + "block.afc.wood.log.ancient_blackwood": "Бревно древнего гренадила", + "block.afc.wood.wood.ancient_blackwood": "Древний гренадил", + "block.afc.wood.log.ancient_chestnut": "Бревно древнего каштана", + "block.afc.wood.wood.ancient_chestnut": "Древний каштан", + "block.afc.wood.log.ancient_douglas_fir": "Бревно древней дугласовой пихты", + "block.afc.wood.wood.ancient_douglas_fir": "Древняя дугласовая пихта", + "block.afc.wood.log.ancient_hickory": "Бревно древнего ореха", + "block.afc.wood.wood.ancient_hickory": "Древний орех", + "block.afc.wood.log.ancient_kapok": "Бревно древней сейбы", + "block.afc.wood.wood.ancient_kapok": "Древняя сейба", + "block.afc.wood.log.ancient_maple": "Бревно древнего клёна", + "block.afc.wood.wood.ancient_maple": "Древний клён", + "block.afc.wood.log.ancient_oak": "Бревно древнего дуба", + "block.afc.wood.wood.ancient_oak": "Древний дуб", + "block.afc.wood.log.ancient_palm": "Бревно древней пальмы", + "block.afc.wood.wood.ancient_palm": "Древняя пальма", + "block.afc.wood.log.ancient_pine": "Бревно древней сосны", + "block.afc.wood.wood.ancient_pine": "Древняя сосна", + "block.afc.wood.log.ancient_rosewood": "Бревно древнего палисандра", + "block.afc.wood.wood.ancient_rosewood": "Древний палисандр", + "block.afc.wood.log.ancient_sequoia": "Бревно древней секвойи", + "block.afc.wood.wood.ancient_sequoia": "Древняя секвойя", + "block.afc.wood.log.ancient_spruce": "Бревно древней ели", + "block.afc.wood.wood.ancient_spruce": "Древняя ель", + "block.afc.wood.log.ancient_sycamore": "Бревно древнего платана", + "block.afc.wood.wood.ancient_sycamore": "Древний платан", + "block.afc.wood.log.ancient_white_cedar": "Бревно древнего белого кедра", + "block.afc.wood.wood.ancient_white_cedar": "Древний белый кедр", + "block.afc.wood.log.ancient_willow": "Бревно древней ивы", + "block.afc.wood.wood.ancient_willow": "Древняя ива", + "block.afc.wood.sapling.ipe": "Саженец желтого ипе", + "block.afc.wood.potted_sapling.ipe": "Саженец желтого ипе в горшке", + "block.afc.wood.leaves.ipe": "Листья желтого ипе", + "block.afc.wood.fallen_leaves.ipe": "Опавшие листья желтого ипе", + "block.afc.wood.sapling.ironwood": "Саженец верховного железного дерева", + "block.afc.wood.potted_sapling.ironwood": "Саженец верховного железного дерева в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.ironwood": "Опавшие листья верховного железного дерева", + "block.afc.wood.leaves.ironwood": "Листья верховного железного дерева", + "block.afc.wood.sapling.cypress": "Slender Cypress Sapling", + "block.afc.wood.potted_sapling.cypress": "Slender Cypress Potted Sapling", + "block.afc.wood.fallen_leaves.cypress": "Slender Cypress Fallen Leaves", + "block.afc.wood.leaves.cypress": "Slender Cypress Leaves", + "block.afc.wood.sapling.teak": "True Teak Sapling", + "block.afc.wood.potted_sapling.teak": "True Teak Potted Sapling", + "block.afc.wood.fallen_leaves.teak": "True Teak Fallen Leaves", + "block.afc.wood.leaves.teak": "True Teak Leaves", + "block.afc.wood.sapling.eucalyptus": "Саженец голубого эвкалипта", + "block.afc.wood.potted_sapling.eucalyptus": "Саженец голубого эвкалипта в горшке", + "block.afc.wood.fallen_leaves.eucalyptus": "Опавшие листья голубого эвкалипта", + "block.afc.wood.leaves.eucalyptus": "Листья голубого эвкалипта", + "block.afc.wood.sapling.fig": "Rusty Fig Sapling", + "block.afc.wood.potted_sapling.fig": "Rusty Fig Potted Sapling", + "block.afc.wood.fallen_leaves.fig": "Rusty Fig Fallen Leaves", + "block.afc.wood.leaves.fig": "Rusty Fig Leaves", + "block.afc.tree_tap": "Краник для подсочки", + "item.afc.rubber_bar": "Резина (Слиток)", + "item.afc.maple_sugar": "Кленовый сахар", + "item.afc.birch_sugar": "Берёзовый сахар", + "fluid.afc.latex": "Латекс", + "fluid.afc.maple_sap": "Кленовый сок", + "fluid.afc.maple_sap_concentrate": "Концентрированный кленовый сок", + "fluid.afc.maple_syrup": "Кленовый сироп", + "fluid.afc.birch_sap": "Берёзовый сок", + "fluid.afc.birch_sap_concentrate": "Концентрированный берёзовый сок", + "fluid.afc.birch_syrup": "Берёзовый сироп", + "itemGroup.afc_creative_mode_tab": "ArborFirmaCraft", + "tfc.jei.tree_tap": "Подсочка деревьев", + "tooltip.afc.tap.no_recipe": "Рецепт для этого бревна не найден", + "tooltip.afc.tap.fluid": "Жидкость: ", + "tooltip.afc.tap.amount": "Количество: ", + "tooltip.afc.tap.temp_range": "Диапазон температур: ", + "tooltip.afc.tap.spring": "Весна: ", + "tooltip.afc.tap.current_temp": "Текущая температура: %s", + "tooltip.afc.tap.efficiency": "Эффективность: ", + "config.jade.plugin_afc.tap": "Информация краника для подсочки в Jade" +} \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/beneath/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/beneath/lang/uk_ua.json index 142ace301..b112e4f9e 100644 --- a/kubejs/assets/beneath/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/beneath/lang/uk_ua.json @@ -9,10 +9,19 @@ "block.beneath.ore.blackstone_sylvite": "Руда Сильвіну", "block.beneath.crackrack": "Кератофір", "block.beneath.soul_clay": "Брудна Глина", + "block.beneath.wood.log.crimson": "Багряний стовбур", + "block.beneath.wood.stripped_log.crimson": "Обтесаний багряний стовбур", + "block.beneath.wood.wood.crimson": "Багряні гіфи", + "block.beneath.wood.stripped_wood.crimson": "Обтесані багряні гіфи", "block.beneath.wood.fallen_leaves.crimson": "Занепала червона ламела", "block.beneath.wood.leaves.crimson": "Багряна пластинка", - "block.beneath.wood.fallen_leaves.warped": "Занепала викривлена ламела", - "block.beneath.wood.leaves.warped": "Покручена пластинка", + "block.beneath.wood.log.warped": "Химерний стовбур", + "block.beneath.wood.stripped_log.warped": "Обтесаний химерний стовбур", + "block.beneath.wood.wood.warped": "Химерні гіфи", + "block.beneath.wood.stripped_wood.warped": "Обтесані химерні гіфи", + "block.beneath.wood.fallen_leaves.warped": "Занепала химерна ламела", + "block.beneath.wood.leaves.warped": "Химерна пластинка", + "block.beneath.ancient_altar": "Піроксенітовий постамент", "item.beneath.cursed_hide": "Лавостійка Шкіра", "item.beneath.blackstone_brick": "Цегла з Піроксеніту", "item.beneath.cursecoal": "Антрацит", diff --git a/kubejs/assets/beneath/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/beneath/lang/zh_cn.json index a1e784785..94c67e3f6 100644 --- a/kubejs/assets/beneath/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/beneath/lang/zh_cn.json @@ -21,6 +21,7 @@ "block.beneath.wood.stripped_wood.warped": "去皮诡异菌核", "block.beneath.wood.fallen_leaves.warped": "诡异瓣叶落叶", "block.beneath.wood.leaves.warped": "诡异瓣叶", + "block.beneath.ancient_altar": "辉石岩基座", "item.beneath.cursed_hide": "耐火皮革", "item.beneath.blackstone_brick": "辉石岩砖", "item.beneath.cursecoal": "无烟煤", diff --git a/kubejs/assets/createdeco/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/createdeco/lang/zh_cn.json index a50a3f6be..d4c1515a3 100644 --- a/kubejs/assets/createdeco/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/createdeco/lang/zh_cn.json @@ -41,7 +41,7 @@ "block.createdeco.iron_trapdoor": "锻铁活板门", "block.createdeco.iron_facade": "锻铁墙面", "block.createdeco.iron_coinstack": "锻铁硬币堆", - "block.createdeco.netherite_coinstack": "下界合金硬币堆", + "block.createdeco.netherite_coinstack": "蓝钢硬币堆", "block.createdeco.industrial_iron_coinstack": "钢硬币堆", "block.createdeco.industrial_iron_bars": "钢栏杆", "block.createdeco.industrial_iron_bars_overlay": "钢栏板", diff --git a/kubejs/assets/greate/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/greate/lang/zh_cn.json index 0a5d40d04..7230a1344 100644 --- a/kubejs/assets/greate/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/greate/lang/zh_cn.json @@ -9,7 +9,7 @@ "block.greate.aluminium_mechanical_press": "铝动力冲压机", "block.greate.aluminium_mechanical_pump": "铝动力泵", "block.greate.aluminium_mechanical_saw": "铝动力锯", - "block.greate.aluminium_millstone": "铝磨盘", + "block.greate.aluminium_millstone": "铝石磨", "block.greate.aluminium_shaft": "铝传动杆", "block.greate.andesite_encased_darmstadtium_cogwheel": "金属\uD86D\uDFFC齿轮箱", "block.greate.andesite_encased_darmstadtium_shaft": "金属\uD86D\uDFFC传动杆箱", @@ -62,7 +62,7 @@ "block.greate.darmstadtium_mechanical_press": "\uD86D\uDFFC动力冲压机", "block.greate.darmstadtium_mechanical_pump": "\uD86D\uDFFC动力泵", "block.greate.darmstadtium_mechanical_saw": "\uD86D\uDFFC动力锯", - "block.greate.darmstadtium_millstone": "\uD86D\uDFFC磨盘", + "block.greate.darmstadtium_millstone": "\uD86D\uDFFC石磨", "block.greate.darmstadtium_shaft": "\uD86D\uDFFC传动杆", "block.greate.large_aluminium_cogwheel": "大型铝齿轮", "block.greate.large_darmstadtium_cogwheel": "大型\uD86D\uDFFC齿轮", @@ -91,7 +91,7 @@ "block.greate.naquadah_alloy_mechanical_press": "硅岩合金动力冲压机", "block.greate.naquadah_alloy_mechanical_pump": "硅岩合金动力泵", "block.greate.naquadah_alloy_mechanical_saw": "硅岩合金动力锯", - "block.greate.naquadah_alloy_millstone": "硅岩合金磨盘", + "block.greate.naquadah_alloy_millstone": "硅岩合金石磨", "block.greate.naquadah_alloy_shaft": "硅岩合金传动杆", "block.greate.neutronium_cogwheel": "中子素齿轮", "block.greate.neutronium_crushing_wheel": "中子素粉碎轮", @@ -102,7 +102,7 @@ "block.greate.neutronium_mechanical_press": "中子素动力冲压机", "block.greate.neutronium_mechanical_pump": "中子素动力泵", "block.greate.neutronium_mechanical_saw": "中子素动力锯", - "block.greate.neutronium_millstone": "中子素磨盘", + "block.greate.neutronium_millstone": "中子素石磨", "block.greate.neutronium_shaft": "中子素传动杆", "block.greate.polybenzimidazole_belt_darmstadtium": "聚苯并咪唑传送带", "block.greate.polybenzimidazole_belt_neutronium": "聚苯并咪唑传送带", @@ -126,7 +126,7 @@ "block.greate.rhodium_plated_palladium_mechanical_press": "镀铑钯动力冲压机", "block.greate.rhodium_plated_palladium_mechanical_pump": "镀铑钯动力泵", "block.greate.rhodium_plated_palladium_mechanical_saw": "镀铑钯动力锯", - "block.greate.rhodium_plated_palladium_millstone": "镀铑钯磨盘", + "block.greate.rhodium_plated_palladium_millstone": "镀铑钯石磨", "block.greate.rhodium_plated_palladium_shaft": "镀铑钯传动杆", "block.greate.rubber_belt_andesite_alloy": "橡胶传送带", "block.greate.rubber_belt_steel": "橡胶传送带", @@ -141,7 +141,7 @@ "block.greate.stainless_steel_mechanical_press": "不锈钢动力冲压机", "block.greate.stainless_steel_mechanical_pump": "不锈钢动力泵", "block.greate.stainless_steel_mechanical_saw": "不锈钢动力锯", - "block.greate.stainless_steel_millstone": "不锈钢磨盘", + "block.greate.stainless_steel_millstone": "不锈钢石磨", "block.greate.stainless_steel_shaft": "不锈钢传动杆", "block.greate.steel_cogwheel": "钢齿轮", "block.greate.steel_crushing_wheel": "钢粉碎轮", @@ -152,7 +152,7 @@ "block.greate.steel_mechanical_press": "钢动力冲压机", "block.greate.steel_mechanical_pump": "钢动力泵", "block.greate.steel_mechanical_saw": "钢动力锯", - "block.greate.steel_millstone": "钢磨盘", + "block.greate.steel_millstone": "钢石磨", "block.greate.steel_shaft": "钢传动杆", "block.greate.titanium_cogwheel": "钛齿轮", "block.greate.titanium_crushing_wheel": "钛粉碎轮", @@ -163,7 +163,7 @@ "block.greate.titanium_mechanical_press": "钛动力冲压机", "block.greate.titanium_mechanical_pump": "钛动力泵", "block.greate.titanium_mechanical_saw": "钛动力锯", - "block.greate.titanium_millstone": "钛磨盘", + "block.greate.titanium_millstone": "钛石磨", "block.greate.titanium_shaft": "钛传动杆", "block.greate.tungsten_steel_cogwheel": "钨钢齿轮", "block.greate.tungsten_steel_crushing_wheel": "钨钢粉碎轮", @@ -174,7 +174,7 @@ "block.greate.tungsten_steel_mechanical_press": "钨钢动力冲压机", "block.greate.tungsten_steel_mechanical_pump": "钨钢动力泵", "block.greate.tungsten_steel_mechanical_saw": "钨钢动力锯", - "block.greate.tungsten_steel_millstone": "钨钢磨盘", + "block.greate.tungsten_steel_millstone": "钨钢石磨", "block.greate.tungsten_steel_shaft": "钨钢传动杆", "block.greate.wire_coating_factory": "导线绝缘包覆机", "config.greate.option.CAPACITY": "等级容量", @@ -184,7 +184,7 @@ "config.greate.option.IS": "IS 设置", "config.greate.option.LS": "LS 设置", "config.greate.option.LUS": "LUS 设置", - "config.greate.option.MILLSTONE_IMPACT": "磨盘影响", + "config.greate.option.MILLSTONE_IMPACT": "石磨影响", "config.greate.option.MS": "MS 设置", "config.greate.option.UHS": "UHS 设置", "config.greate.option.ULS": "ULS 设置", @@ -284,11 +284,11 @@ "greate.ponder.mechanical_saw_processing.text_3": "锯子可以与传送带放置在一条直线上,相互配合工作", "greate.ponder.mechanical_saw_processing.text_4": "若输入原料有多种可能产物,你可以用动力锯上的过滤槽指定只产出某种产物", "greate.ponder.mechanical_saw_processing.text_5": "若没有使用过滤槽,动力锯会在各产物中按顺序循环输出", - "greate.ponder.millstone.header": "使用磨盘处理物品", - "greate.ponder.millstone.text_1": "磨盘会对输入的物品进行研磨", + "greate.ponder.millstone.header": "使用石磨处理物品", + "greate.ponder.millstone.text_1": "石磨会对输入的物品进行研磨", "greate.ponder.millstone.text_2": "在其侧边使用齿轮与其相耦合,方可为其通入动力", "greate.ponder.millstone.text_3": "顶部可以丢入或者塞入物品", - "greate.ponder.millstone.text_4": "一段时间过后,右击磨盘可以拿出其中的产物", + "greate.ponder.millstone.text_4": "一段时间过后,右击石磨可以拿出其中的产物", "greate.ponder.millstone.text_5": "产物的提取也是可以自动化的", "greate.ponder.shaft.header": "使用传动杆传递旋转力", "greate.ponder.shaft.text_1": "传动杆能直线传递旋转力", @@ -328,7 +328,7 @@ "item.greate.titanium_vertical_gearbox": "钛竖直十字齿轮箱", "item.greate.tungsten_steel_vertical_gearbox": "钨钢竖直十字齿轮箱", "item.gtceu.naquadah_alloy_alloy": "硅岩合金", - "itemGroup.greate": "格雷动力", + "itemGroup.greate": "格雷机械", "material.greate.andesite_alloy": "基础", "material.greate.chromatic_compound": "异彩化合物", "material.greate.refined_radiance": "光辉石", @@ -345,7 +345,7 @@ "block.greate.andesite_alloy_mechanical_press": "基础动力冲压机", "block.greate.andesite_alloy_mechanical_pump": "基础动力泵", "block.greate.andesite_alloy_mechanical_saw": "基础动力锯", - "block.greate.andesite_alloy_millstone": "基础磨盘", + "block.greate.andesite_alloy_millstone": "基础石磨", "block.greate.andesite_alloy_shaft": "基础传动杆", "block.greate.andesite_encased_aluminium_cogwheel": "金属铝齿轮箱", "block.greate.andesite_encased_aluminium_shaft": "金属铝传动杆箱", diff --git a/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json index 987d0353c..bbf356128 100644 --- a/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json @@ -14,6 +14,10 @@ "block.gtceu.ostrum_harvester": "Збирач Острому", "block.gtceu.moon_dust_harvester": "Збирач Місячного Пилу", "block.gtceu.ostrum_linear_accelerator": "Лінійний Прискорювач з Оструму", + "block.gtceu.ulv_super_tank": "Базовий супер резервувар", + "block.gtceu.ulv_super_chest": "Базова супер скриня", + "block.gtceu.ulv_hermetic_casing": "Базова герметична оболонка", + "block.gtceu.hv_energy_output_hatch_4a": "§6HV 4A люк динамо§r", "block.tfg.bioreactor": "Біореактор", "block.tfg.growth_chamber": "Камера росту", "block.tfg.single_itemstack_bus": "Обмежувальна вхідна шина", diff --git a/kubejs/assets/gtceu/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/gtceu/lang/zh_cn.json index 8900bf3e2..e3c047d19 100644 --- a/kubejs/assets/gtceu/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/gtceu/lang/zh_cn.json @@ -14,6 +14,10 @@ "block.gtceu.ostrum_harvester": "紫金采集器", "block.gtceu.moon_dust_harvester": "月尘采集器", "block.gtceu.ostrum_linear_accelerator": "紫金线性加速器", + "block.gtceu.ulv_super_tank": "基础超级缸", + "block.gtceu.ulv_super_chest": "基础超级箱", + "block.gtceu.ulv_hermetic_casing": "基础密封机械方块", + "block.gtceu.hv_energy_output_hatch_4a": "§6HV 4A 动力仓§r", "block.tfg.bioreactor": "生物反应器", "block.tfg.growth_chamber": "生长室", "block.tfg.single_itemstack_bus": "限速输入总线", diff --git a/kubejs/assets/minecraft/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/minecraft/lang/zh_cn.json index 935ef1c3d..cb6f0cf18 100644 --- a/kubejs/assets/minecraft/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/minecraft/lang/zh_cn.json @@ -89,7 +89,7 @@ "block.minecraft.smooth_red_sandstone_slab": "平滑赤铁矿砂岩台阶", "block.minecraft.cut_red_sandstone": "切制赤铁矿砂岩", "block.minecraft.cut_red_sandstone_slab": "切制赤铁矿砂岩台阶", - "entity.minecraft.furnace_minecart": "锅炉矿车", + "entity.minecraft.furnace_minecart": "动力矿车", "item.minecraft.iron_nugget": "铸铁粒", "item.minecraft.iron_ingot": "铸铁锭", "item.minecraft.iron_block": "铸铁块", @@ -97,6 +97,6 @@ "item.minecraft.string": "丝线", "item.minecraft.glow_ink_sac": "荧光染料", "item.minecraft.nether_brick": "角斑岩砖", - "item.minecraft.furnace_minecart": "锅炉矿车", + "item.minecraft.furnace_minecart": "动力矿车", "material.tfg.dripstone": "石灰华" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/species/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/species/lang/uk_ua.json index 93e60c181..91b271ad8 100644 --- a/kubejs/assets/species/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/species/lang/uk_ua.json @@ -1,4 +1,5 @@ { "__COMMENT__": "This file was auto generated by the LanguageMerger, read the file \".README IF TRANSLATING\" found in \"minecraft/kubejs\" for more information.", - "block.species.alphacene_moss_block": "Гляціанський капелюшок" + "block.species.alphacene_moss_block": "Гляціанський капелюшок", + "block.species.petrified_egg": "Глаціанське яцйе" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json b/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json index dcf44dfc3..64b8b4610 100644 --- a/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json +++ b/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json @@ -1736,12 +1736,12 @@ "quests.extreme_voltage.distillation_tower.desc.1": "&6The Distillation Tower&r (DT) is a direct multiblock upgrade of the &6Distillery&r. You won't have to choose outputs any more as the DT will handle them all automatically, at an increased power cost.\n\nThis machine will be your future bread and butter for anything involving &ePetrochem&r or &eOrganic distillation.", "quests.extreme_voltage.distillation_tower.desc.2": "Like the &6Cleanroom&r, the DT can be made taller, though not wider. Starting from the second layer, each added level requires an &9Output Hatch&r and grants one additional fluid output slot; if a level lacks its output hatch, the corresponding fluid will be voided. Count the number of outputs with &dEMI&r so you know how many layers you need. As always, use the Multiblock Preview tab in &dEMI&r and click the multiblock to see where you can place each part.", "quests.extreme_voltage.distillation_tower.desc.3": "&cNote:&r Be careful not to over-overclock the DT when producing fuels! Excessive overclocking can reduce the overall power yield, especially for Diesel. Do the math and double-check your calculations.", - "quests.extreme_voltage.ev_components.title": "The \"Fun\" will never stop", - "quests.extreme_voltage.ev_components.subtitle": "", - "quests.extreme_voltage.ev_components.desc": "", + "quests.extreme_voltage.ev_components.title": "Extreme Voltage Components", + "quests.extreme_voltage.ev_components.subtitle": "The \"Fun\" will never stop", + "quests.extreme_voltage.ev_components.desc": "&7By now, you should be getting used to the pattern with every new Energy Tier comes a fresh batch of components.&r\n\nFor the &5EV&r tier, there isn’t much to surprise you, except one key material: &eNeodymium&r. You might already have some stored from your earlier mining trips, but you’ll also find it in large quantities when processing &eMonazite Ore&r.\n\nHowever, there’s an important twist you’ll now need &bCryogenized Fluix Pearls&r. Hopefully, your &dMoon&r infrastructure is up and running to supply them efficiently.", "quests.extreme_voltage.t2_rocket.title": "The next generation rocket", "quests.extreme_voltage.t2_rocket.subtitle": "This one's purple", - "quests.extreme_voltage.t2_rocket.desc": "", + "quests.extreme_voltage.t2_rocket.desc": "This new rocket shouldn’t be too difficult to assemble, but you’ll notice a clear jump in material costs compared to your previous model.\n\nThe upgraded &6Rocket Alloys&r now require both &bDistilled Water&r and &bCryogenized Fluix&r for cooling. Because of that, you may want to set up a dedicated &6EBF&r and &6Vacuum Freezer&r for this process though you can likely reuse the setup you built earlier for &eMolten Alkaline Earth Silicate&r.\n\nMake sure your &eTitanium&r production has its dedicated line and preferably automated, as the resource demand skyrockets at this point. A continuous production line will save you a lot of frustration down the road.", "quests.extreme_voltage.mars.title": "I'm on &4Mars&r", "quests.extreme_voltage.mars.subtitle": "The Red Planet", "quests.extreme_voltage.mars.desc.1": "Before landing on &4Mars&r, there are a few important things to keep in mind.\n\nFirst, like the Moon, &4Mars&r will have some hostile surface mobs as well. If you haven't already figured out how to make your Space Suit stay with you after dying or invested in new EV-tier weaponry, you'll have a rough time.\n\nThe planet is mostly a &edesert world&r, dotted with \"&aislands&r\" where you’ll find &bwater&r, lush fauna, and much safer places to build your first base. On the other hand, the open desert is extremely dangerous if you don't watch your step!", @@ -1759,14 +1759,84 @@ "quests.extreme_voltage.nuclear_turbine.desc": "With Fission, you gain access to a brand new &6Dedicated Turbine&r!\n\nIt works just like the previous turbines, but similar to the Gas Turbine, it requires at least an &5EV Rotor Holder&r to operate.\n\nThe coils inside this turbine must be &7Cupronickel&r, and they don’t affect performance in any way they’re purely aesthetic (but we have to admit, they look pretty good).\n\nIn this quest, we suggest two &aRotors&r that fit nicely for the turbine at this stage, but feel free to experiment and use any &brotor&r that suits your setup best.", "quests.extreme_voltage.reactor_components.title": "Reactor Heat Management", "quests.extreme_voltage.reactor_components.subtitle": "Active and Passive ways to cool your reactor", - "quests.extreme_voltage.reactor_components.desc": "One of the most interesting features of the Fission Reactor is its ability to have blocks added inside to modify its &emaximum heat capacity&r.\n\nYou can place &6Framed Blocks&r within the corners of the reactor, allowing for up to &e20 blocks&r in total. Alternatively, you can use &9Item Holders&r and insert cooling items with input buses, which also help manage heat buildup effectively.\n\nIt’s also important to note that this internal setup is the &conly way&r to enable the &brecipe processing&r part of the Fission Reactor.\n\nSmart internal configuration will make the difference between a stable reactor and one on cooldown, so plan your layout carefully!", + "quests.extreme_voltage.reactor_components.desc.1": "One of the most interesting features of the Fission Reactor is its ability to have blocks added inside to modify its &emaximum heat capacity&r.\n\nYou can place &6Framed Blocks&r within the corners of the reactor, allowing for up to &e20 blocks&r in total. Alternatively, you can use &9Item Holders&r and insert cooling items with input buses, which also help manage heat buildup effectively.\n\nIt’s also important to note that this internal setup is the &conly way&r to enable the &brecipe processing&r part of the Fission Reactor.\n\nSmart internal configuration will make the difference between a stable reactor and one on cooldown, so plan your layout carefully!", + "quests.extreme_voltage.reactor_components.desc.2": "As discussed earlier, running three &eThorium Rods&r will push your reactor’s heat to around &c420&r just above the default limit. However, you can safely reach that threshold by improving your &6reactor insulation&r.&r\n\nAdding &e10 Framed Glacial Wool&r or &e20 Framed AES Insulation&r blocks inside the structure will raise your reactor’s Max Heat to &e420&r, allowing you to operate with three Thorium Rods without triggering cooldown mode.&r\n\nKeep in mind, though, that increasing the number of active rods will also accelerate their &adurability loss&r. This means each rod will produce less steam per tick on average, reducing its &aefficiency&r but on the other hand, it will &bspeed up fission material production&r significantly.\n\nWhether you prefer &aefficiency&r or &bthroughput&r is entirely up to you that’s the balancing act at the heart of mastering the &6Fission Reactor&r.", "quests.extreme_voltage.heat_exchanger.title": "Heat Exchanger", "quests.extreme_voltage.heat_exchanger.subtitle": "All that heat's gotta go somewhere!", - "quests.extreme_voltage.heat_exchanger.desc.1": "The &6Heat Exchanger&r is a critical component for your Fission Line - not only for cooling, but also for producing &eHigh Pressure Steam&r, the steam that powers your Nuclear Turbine.\n\nIt features &bPerfect Overclocking&r and &bSubtick Processing&r. If these terms sound unfamiliar, we strongly recommend reviewing the &dGregTech Energy Chapter&r to fully understand how they affect performance.", + "quests.extreme_voltage.heat_exchanger.desc.1": "The &6Heat Exchanger&r is a critical component for your Fission Line not only for cooling, but also for producing &eHigh Pressure Steam&r, the steam that powers your Nuclear Turbine.\n\nIt features &bPerfect Overclocking&r and &bSubtick Processing&r. If these terms sound unfamiliar, we strongly recommend reviewing the &dGregTech Energy Chapter&r to fully understand how they affect performance.", "quests.extreme_voltage.heat_exchanger.desc.2": "Don’t hold back! Install a &516A EV Energy Hatch&r right from the start so you’ll never have to worry about speed or throughput limitations.\n\nWe also provide you with a &9Machine Controller&r to attach to your Heat Exchanger’s main controller. We’ve noticed that the machine can sometimes disable itself unexpectedly, so be sure to enable &ePrevent Power Failing&r. This will counter the GTm mechanic that shuts down machines when they momentarily lose power.", "quests.extreme_voltage.refrigerant_pellet.title": "Refrigerant Pellets", "quests.extreme_voltage.refrigerant_pellet.subtitle": "A temporary solution to extreme temperatures", - "quests.extreme_voltage.refrigerant_pellet.desc": "The &dPlutonium Fuel Rod&r runs at extremely high temperatures - so high, in fact, that you’ll need to use &bRefrigerant Pellets&r inside your reactor to prevent it from going into cooldown mode.\n\nThese pellets are quite expensive to produce, but you should still be able to mass-produce them early on, at least enough to keep your first few plutonium rods operational.\n\nLater on, if you don’t like constantly crafting these consumables, you’ll gain access to &6advanced reactor components&r. With those installed, your reactor will be able to safely reach up to &e600 Max Heat&r, greatly improving efficiency and stability.\n\nInvest in better internal parts early, to spend less time babysitting your power core.", + "quests.extreme_voltage.refrigerant_pellet.desc": "The &dPlutonium Fuel Rod&r runs at extremely high temperatures - so high, in fact, that you’ll need to use &bRefrigerant Pellets&r inside your reactor to prevent it from going into cooldown mode.\n\nThese pellets are quite expensive to produce, but you should still be able to mass-produce them early on, at least enough to keep your first few plutonium rods operational. You need approximatively &9256&r to run a full Plutonium Rod.\n\nLater on, if you don’t like constantly crafting these consumables, you’ll gain access to &6advanced reactor components&r. With those installed, your reactor will be able to safely reach up to &e600 Max Heat&r, greatly improving efficiency and stability.\n\nInvest in better internal parts early, to spend less time babysitting your power core.", + "quests.extreme_voltage.important_info.title": "Before starting", + "quests.extreme_voltage.important_info.subtitle": "Mars is a rough planet to setup", + "quests.extreme_voltage.important_info.desc.1": "Before you start building your base on &cMars&r, here are a few important tips to help you settle in successfully.&r\n\nWhile exploring, you might come across &6Martian Ruins&r containing &eAtomic Casings&r and &eHigh Temperature Casings&r. These won’t replace the massive number you’ll need later, but they can give you a small head start while scouting for the perfect base location.&r", + "quests.extreme_voltage.important_info.desc.2": "When it comes to your Martian infrastructure, there are two main approaches:&r\n\n• &aPreparation-focused&r: Build everything required for your full &6Fission Line&r before establishing your base. This means an enormous material investment but allows you to be self-sufficient once operational.\n\n• &aProgressive setup&r: Start smaller with your &6Nuclear Fuel Factory&r, your first &6Fission Reactor&r (running on &eThorium&r), and a &6Nuclear Turbine&r. This route is faster to start, but managing energy will be rough until your fission system stabilizes.", + "quests.extreme_voltage.important_info.desc.3": "Because almost every other form of power generation is disabled on Mars except the very weak &7Ad Astra&r solar panels you’ll want to bring a good stock of &bLapotron Crystals&r to power your first recipes and oxygen systems.\n\nWe also strongly recommend setting up a &6Distillation Tower&r. &eMartian Air&r can be processed into breathable &bAir&r and several other useful gases. If that’s not an option, you can always fall back on the &eFlint&r chemical line.\n\n&cSurvival on Mars isn’t about luck it’s about preparation.&r", + "quests.extreme_voltage.important_info.task": "I understand", + "quests.extreme_voltage.dense_lead.title": "Faster Dense Lead Plates", + "quests.extreme_voltage.dense_lead.subtitle": "Don't expect it for other dense plates", + "quests.extreme_voltage.dense_lead.desc": "Because of the tremendous amount of Dense Lead Plates you will need for Atomic Casings we offer a new, a bit less efficient, recipe to make them with the help of the Implosion Compressor. Feel free to use it if you do not want to wait days for your benders.", + "quests.extreme_voltage.thorium_rod.title": "", + "quests.extreme_voltage.thorium_rod.subtitle": "", + "quests.extreme_voltage.thorium_rod.desc.1": "Each &6Fuel Rod&r comes with its own set of properties including &adurability&r (how long it lasts in the reactor), &cheat generation&r (how much heat it produces), and even different &eproducts&r and &bsteam output levels&r. You can view all of this information directly in the &aEMI&r tabs for each rod.&r\n\nBefore diving into how the Fission Reactor functions, here are some key points to understand:&r", + "quests.extreme_voltage.thorium_rod.desc.2": "• The &eHeat Percentage&r shown on a fuel rod translates to roughly double its value inside the reactor slightly less in practice. For example, a &eThorium Rod&r with a &cHeat&r of 70% will generate just under 140 heat when enough &bHeavy Water&r is pumped into your reactor. This heat increase is &aadditive&r, meaning that 2 Thorium Rods will raise your reactor’s total heat to around 280.&r", + "quests.extreme_voltage.thorium_rod.desc.3": "• &aDurability&r decreases at the same base rate for all rods. However, the higher the reactor’s temperature, the faster the rods degrade. Because of this, even if a certain rod type has 4× the durability of another, it doesn’t necessarily mean it will last 4× longer &ctemperature directly impacts longevity&r.&r\n\nBalancing the amount of rods within the reactor will be your first challenge with Fission.", + "quests.extreme_voltage.fission_reactor.title": "Fission Reactor", + "quests.extreme_voltage.fission_reactor.subtitle": "Oh no it's on cooldown", + "quests.extreme_voltage.fission_reactor.desc.1": "To start off, if you’re looking for a deeper dive into &6Fission Reactor&r mechanics including formulas, detailed calculations, and system behavior check out the &aEnergy Chapter&r quest. It covers everything you’ll need if you want to get into the math behind the heat and efficiency systems.&r\n\nFor now, let’s focus on your very first &6Fission Reactor&r. Its base &cMax Heat&r is &e400&r. As explained in the previous quest, running two Thorium Rods will push your internal heat to around &e280&r, which is perfectly safe. However, adding a third rod raises the total to about &c420 Heat&r exceeding the limit and triggering &ccooldown mode&r.", + "quests.extreme_voltage.fission_reactor.desc.2": "Don’t worry, there’s no explosion, but your reactor will shut down and won’t restart until it fully cools back to 0 Heat. This will completely halt both your &aenergy production&r and your &afission product&r generation a major setback.\n\nManaging how many rods are active will therefore be your first &6challenge&r and the main mini-game of Fission.\n\nThere are multiple ways to approach this, and experimentation is part of the fun. You can also attach a &6Redstone Port&r to your reactor, using a &aWrench&r on it switches its monitoring mode between &erod count&r and &cheat level&r.\n\nFinally, note that all rods are stored inside the &6Fuel Holder&r. That means limiting the number of active rods isn’t as simple as having 2 rods in the input bus, &cyou’ll need to control what enters the Input Bus&r to fine-tune your reactor’s operation.", + "quests.extreme_voltage.high_pressure_steam.title": "High Pressure Steam", + "quests.extreme_voltage.high_pressure_steam.subtitle": "Better steam, bigger turbine", + "quests.extreme_voltage.high_pressure_steam.desc": "&4Important Info&r: If the reactor doesn't have enough space to output High Pressure Steam, it will simply void.\n\nFor balancing reasons, the &6Fission Reactor&r does not produce regular steam. Instead, it generates &bHigh Pressure Steam&r, which can only be used in a &6Nuclear Steam Turbine&r.\n\nAttempting to run it through a standard Steam Turbine will &cnot work&r.", + "quests.extreme_voltage.ev_superconductor.title": "EV Superconductors", + "quests.extreme_voltage.ev_superconductor.subtitle": "Bigger Amp ability", + "quests.extreme_voltage.ev_superconductor.desc": "Now that &eUranium&r is required for your progression, don’t forget to produce &5EV Superconductors&r.\n\nThese superconductors have higher amp capacity, helping you move energy efficiently across your base and ensuring your &6Nuclear Steam Turbines&r output reaches all your machines without loss.", + "quests.extreme_voltage.uraninite_dust.subtitle": "The amount of materials required keep increasing", + "quests.extreme_voltage.uraninite_dust.desc": "To craft your &eUranium Rods&r, you’ll need a substantial amount of &eUraninite&r around &c240 Dusts&r per rod. Start harvesting early to keep up with demand.\n\nThe largest veins can be found on Mars, where some deposits reach &aimpressive sizes&r. Later in your progression, you’ll be able to produce Uraninite Dust &ainfinitely&r using the &6Ostrum Linear Accelerator&r, but we’ll cover that in more detail in a future quest.", + "quests.extreme_voltage.uranium_line.title": "The Uranium Line", + "quests.extreme_voltage.uranium_line.subtitle": "That's one more new processing line", + "quests.extreme_voltage.uranium_line.desc": "To process &eUranium&r and its &eUranium 235&r &eIsotope&r, you’ll need to set up a dedicated small processing line. \n\nRest assured, you can &aloop the Fluorine&r, so the only input you’ll need is &eUraninite Dusts&r.\n\nYou can build this line on Earth, but it may be more convenient to operate it on Mars, where the majority of Uraninite Ore is harvested.", + "quests.extreme_voltage.radioactive_waste.title": "Radioactive Waste", + "quests.extreme_voltage.radioactive_waste.subtitle": "Liquid waste?", + "quests.extreme_voltage.radioactive_waste.desc": "Radioactive Waste is a &ccritical byproduct&r for crafting your next fuel rods, so always ensure there’s enough space to output it. If the Fission Reactor cannot find an available output, it will simply &cvoid the waste&r losing valuable resources.\n\nWe recommend either:\n- Installing a dedicated Output Hatch in &blocked mode&r.\n- Using a Quad Hatch with sufficient storage space.\n\nIf you have an &dME Network&r on Mars, your best option is the recently unlocked &6ME Output Hatch&r.", + "quests.extreme_voltage.uranium_rod.subtitle": "Finally more power", + "quests.extreme_voltage.uranium_rod.desc.1": "This is the second-generation reactor fuel it offers &a4× more durability&r and produces &a5× more steam&r compared to a standard &eThorium Rod&r. However, there are important trade-offs you must plan for.\n\n&9Production cost and setup:&r\n• Producing this fuel consumes &eThorium Rods&r continuously, so it’s strongly recommended to dedicate a separate &6Fission Reactor&r for each of these advanced rods.", + "quests.extreme_voltage.uranium_rod.desc.2": "Heat and mitigation options: A single advanced rod generates about &c435 Heat&r inside a standard reactor far above the default limit. To handle this you have three main options:\n\n&7→&r &eInstall 20 Framed Glacial Wool&r blocks inside the reactor to raise &cMax Heat&r to &e440&r, allowing one rod to run safely.\n\n&7→&r &6Use Material Holders&r and pump large quantities of &bDry Ice&r to drop the reactor temperature. This requires a robust infrastructure and access to a &bLiquid CO2 fluid vein&r on Mars.\n\n&7→&r &bUse Refrigerant Pellets&r placed in Material Holders they behave like Dry Ice but are far more potent. Note that Refrigerant Pellets consume massive amounts of &eFluorine&r to craft, and you will not have an infinite Fluorine at that point.\n\nObviously you can also make your own sauce and mix all of these options together.", + "quests.extreme_voltage.uranium_rod.desc.3": "&cImportant note for Uranium-based rods:&r Reactors running &eUranium Rods&r require a drastically larger supply of &bHeavy Water&r for cooling. Ensure you have abundant Heavy Water production or storage before attempting to run these rods, or your reactor will quickly hit critical cooling limits.\n\nPlan your supply lines and cooling strategy carefully these fuels are powerful, but they demand serious infrastructure.", + "quests.extreme_voltage.uranium_waste.title": "Uranium Waste and Radioactive Steam", + "quests.extreme_voltage.uranium_waste.subtitle": "You can't make energy right away", + "quests.extreme_voltage.uranium_waste.desc.1": "The products from &eUranium Fuel Rods&r are a bit more involved than thorium.\n\n&6• Uranium Waste&r is the feedstock that starts the &dPlutonium Line&r. It can be processed immediately.\n\n&6• Radioactive Steam&r unlike normal steam, will need to be handled by a &6Heat Exchanger&r. Send the radioactive steam through an Heat Exchanger to recover High Pressure Steam.", + "quests.extreme_voltage.uranium_waste.desc.2": "Additionally, your Radioactive Steam should heat &eAmmonium Formate&r into &eFormamide&r, a core precursor for producing plutonium fuels. That means before you can reliably obtain High Pressure Steam from an Uranium Reactor for energy use, you must ensure a continuous supply of &eAmmonium Formate&r for the conversion chain.\n\n&cPractical note:&r Set up a dedicated, continuous line to produce &eAmmonium Formate&r. Without steady Ammonium Formate production, your plutonium workflow and your High Pressure Steam production will stall.", + "quests.extreme_voltage.ammonium_formate.title": "Ammonium Formate", + "quests.extreme_voltage.ammonium_formate.subtitle": "Always have a surplus of it", + "quests.extreme_voltage.ammonium_formate.desc": "Being able to make infinite &eAmmonium Formate&r is mandatory to ensure a constant energy production, as you won’t be able to process &bRadioactive Steam&r into High Pressure Steam without it. Rest assured though, it shouldn’t be too hard.\n\nFirst, to make &eFormic Acid&r, simply combine CO2 that you can get from Mars Air with Water from an Aqueous Accumulator.\n\nThen, for &eAmmonia&r, you can simply electrolyze the &eAmmonium Chloride Dust&r you got from centrifuging Heavy Ammoniacal Water.\n\nAs you will get a surplus of &bOxygen&r and &bHydrochloric Acid&r, make sure to void these fluids above a limit so they don’t stop your &eAmmonium Formate&r production.", + "quests.extreme_voltage.nuclear_residue_dust.title": "Nuclear Residue Dust", + "quests.extreme_voltage.nuclear_residue_dust.subtitle": "Oh this is where Radon comes from", + "quests.extreme_voltage.nuclear_residue_dust.desc": "Obtaining &eNuclear Residue Dust&r is the first step in the &dPlutonium Line&r.\nIt requires a &5EV Gas Pressurizer&r on Mars to produce.\n\nThe process will also generate &bRadon&r as a byproduct and even though you will need Radon for later steps, the surplus from this line will be significant. It will be your only reliable source of Radon for now.\n\nThe nice part is that &eNuclear Residue&r requires no complex loop: simply feed in the outputs from your Uranium Reactor and Heat Exchanger, add &eMartian Sludge&r, and the &6Gas Pressurizer&r will produce Nuclear Residue Dust. You’ll be ready to continue the Plutonium chain immediately.", + "quests.extreme_voltage.oxidized_nuclear_residue_dust.subtitle": "What is this weird concoction", + "quests.extreme_voltage.oxidized_nuclear_residue_dust.desc.1": "This next step begins the many loops around the &dPlutonium Line&r.\n\nTo make &bOxidized Dust&r you will require &bDioxygen Difluoride&r. Thankfully, we do not ask you to have an infinite amount of Fluorine, so for this recipe to run continuously you will recover Fluorine later as &bHydrofluoric Acid&r that you can electrolyze.", + "quests.extreme_voltage.oxidized_nuclear_residue_dust.desc.2": "Because the recipes take a long time, we still advise adding a good starter stock of Fluorine to kick the loop.\n\nAs always during this loop, be wary of storage: a full tank or a blocked buffer can stop your entire line, and flying to Mars to fix it would be a bother. &aSuper Tanks&r or whitelisted &aAE2 disks&r with void upgrades are neat solutions.\n\nNote that the recipe also produces &eResidual Radioactive Concoction&r. Try not to void this one, it will be a useful material for many future systems such as the &6Ostrum Linear Accelerator&r (infinite ores from Mars), the &6Growth Chamber&r (first steps into Bioengineering) and even &6Fission Reactors&r outside of Mars.", + "quests.extreme_voltage.refined_nuclear_dust.subtitle": "Ah this where my Fluorine went", + "quests.extreme_voltage.refined_nuclear_dust.desc": "The &eRefined Nuclear Residue Dust&r lets you recover Fluorine as Hydrofluoric Acid so you can loop it back into &bDioxygen Difluoride&r.\n\nYou should already know how to make Distilled Water and don’t forget to void any surplus Oxygen if you have nowhere to store it.\n\nThis recipe is very slow. If you feel confident energy-wise, consider running it in a &6Large Centrifuge&r to speed things up. Be cautious, though, you don’t want to drain too much power early in your progression.", + "quests.extreme_voltage.plutonium.title": "Plutonium", + "quests.extreme_voltage.plutonium.subtitle": "Look at this massive atomic mass", + "quests.extreme_voltage.plutonium.desc": "You’ve finally reached Plutonium&r. Its only practical use right now is to craft &dPlutonium Fuel Rods&r, so don’t bother hoarding it, saving it isn’t necessary.\n\nAny extra steam produced can be voided or used in a regular steam turbine, but the &6Nuclear Steam Turbine&r will not accept this steam&r.\n\nIf you want to recover energy, route the surplus to conventional steam turbines; otherwise safely void the excess to prevent backups.", + "quests.extreme_voltage.plutonium_rod.subtitle": "Once upon a time I had power issue", + "quests.extreme_voltage.plutonium_rod.desc.1": "Let’s be clear the &dPlutonium Fuel Rod&r may be a real bother to craft, but it’s an absolute &abeast of energy&r. It outputs nearly &e4× more High Pressure Steam&r than the Uranium Rod, making it perfect for scaling your Martian infrastructure even if you run it less frequently.", + "quests.extreme_voltage.plutonium_rod.desc.2": "However, its &cmassive heat&r poses a serious challenge. Reaching up to &6595 Heat&r, it’s impossible to run it safely without &bRefrigerant Pellets&r. Check the quest on the right for more details about this material, which you can insert into a &6Material Holder&r.\n\nThe good news? You can stabilize the reactor with just &61 Material Holder&r, bringing the temperature down to around &e430 Heat&r manageable with some &fFramed Glacial Wool&r. Otherwise, &62 Material Holders&r should keep it perfectly under control.", + "quests.extreme_voltage.tritiated_water.title": "Tritiated Water", + "quests.extreme_voltage.tritiated_water.subtitle": "Radioactive Water? Is everything radioactive", + "quests.extreme_voltage.tritiated_water.desc": "This &bRadioactive Water&r is a key component for producing &eNano CPU Wafers&r and ultimately, your &6first IV Circuits&r.\n\nIt’s also used in the Ostrum Linear Accelerator and can be electrolyzed into &6Tritium&r, though you won’t need that for quite some time.\n\n&cBe extremely careful&r: &bTritiated Water&r is incredibly precious don’t lose a single drop of it!", + "quests.extreme_voltage.nano_cpu_wafer.subtitle": "That sounds like marketing", + "quests.extreme_voltage.nano_cpu_wafer.desc": "The &dNano CPU Wafer&r is your gateway to IV Circuits and also to the &bAE2 64k Storage Cells&r.\n\nYou’ll need a huge amount of them, as they’re used in nearly every advanced circuit tier from now on whether by &eupgrading the Wafer&r itself or crafting the &ahighest-end circuit versions&r.\n\nThey’re also required for your &6IV Batteries&r, the &dLapotronic Energy Orbs&r.\n\nFor reference, &b1 Plutonium Fuel Rod&r will produce &eexactly 9 Nano CPU Wafers&r.", + "quests.extreme_voltage.first_iv_circuit.title": "Mainframes - First IV Circuits!", + "quests.extreme_voltage.first_iv_circuit.subtitle": "Ah I can upgrade to HSS-G Coils now", + "quests.extreme_voltage.first_iv_circuit.desc": "Finally, after all this time, you’ve obtained a new circuit and unlocked an entirely new tier. Many possibilities are now open to you, but your main focus should be the &6IV Assembler&r first, as it will allow you to craft the &eFramed Moderate Core&r greatly increasing your reactor’s &cMax Heat&r.\n\nYou can also build the &5EV Circuit Assembler&r to unlock &bNanoprocessor Circuits&r. Keep in mind, though, that these will require Nano CPU Chips, so you’ll need a well-established fission setup to support them.\n\nMore details will be provided in the &6IV Chapter&r, where you can finally feel fully comfortable progressing into this new tier.", + "quests.extreme_voltage.moderate_core.subtitle": "That's a big upgrade", + "quests.extreme_voltage.moderate_core.desc": "It’s time for a major upgrade to your &6Fission Reactors&r. The &eFramed Moderate Cores&r come in two versions, depending on your luck. The better version allows your &dPlutonium Reactor&r to run &aone rod fully passively&r, say goodbye to constantly making &bRefrigerant Pellets&r! You could also experiment by combining them with the new framed components, potentially running &atwo Plutonium Rods&r simultaneously.\n\nAlso known as the &6Graphite Line&r, the processing line to craft these new blocks is somewhat random: you might fail the craft or get a lower-tier version. This can make full automation with &dAE2&r slightly trickier, though it’s still possible with careful setup.\n\nWe’ll leave it to you to experiment and figure out the most efficient way to produce these cores.", + "quests.extreme_voltage.abs.subtitle": "We love this heater", + "quests.extreme_voltage.abs.desc": "The &6Alloy Blast Smelter&r is a very special multiblock. It works similarly to the &6EBF&r, with better coils allowing for POC (see the Energy Chapter), and it can process most EBF recipes &a25% faster&r. Note that it outputs molten fluids instead of hot ingots.\n\nOne key feature of the &6ABS&r is its ability to craft the alloys needed for your &6Large Machines&r. Essentially, every basic machine like the Macerator or the Distillery has its own multiblock, offering extensive customization options such as multiple Input/Output Buses/Hatches or even adding a Parallel Hatch.\n\nFor more details about these multiblocks, refer to the &6Gregtech Energy Chapter&r.", "quests.gregtech_energy": "GregTech Energy", "quests.gregtech_energy.subtitle": "So how does all of that work?", "quests.gregtech_energy.start.title": "Let's do some explaining", @@ -2977,7 +3047,7 @@ "quests.space_survival.mars_desert.task": "Visit the Martian Deep Desert biome", "quests.space_survival.sandworm.title": "The Sandworm", "quests.space_survival.sandworm.subtitle": "SHAI-HULUD", - "quests.space_survival.sandworm.desc": "If you make too much noise in the desert, you might attract the attention of the mighty &6Sandworm&r! It's more of an environmental hazard than a boss to kill, so your best way of surviving it is to run away!\n\nIf you manage to hit its head enough times with &bexplosion damage&r, it will leave you alone... for a while.\n\nThankfully, the Sandworm can only damage entities, not buildings, and is only attracted to the footsteps of &6players&r, so wild animals and trains won't anger it.", + "quests.space_survival.sandworm.desc": "If you make too much noise in the desert, you might attract the attention of the mighty &6Sandworm&r! It's more of an environmental hazard than a boss to kill, so your best way of surviving it is to run away!\n\nIf you manage to hit its head enough times with &bexplosion damage&r, it will leave you alone... for a while.\n\nThankfully, the Sandworm can only damage entities, not buildings, and is only attracted to the &6footsteps of players&r, so wild animals, vehicles, or trains won't anger it.", "quests.space_survival.spice.title": "Ostrum Deposits", "quests.space_survival.spice.subtitle": "Spice Melange", "quests.space_survival.spice.desc": "&dOstrum Deposits&r are immovable blocks that you can only find in the Martian Deep Desert, far away from any of the more lush areas. They spawn in small blobs, and can be broken to make space for your Ostrum Harvester if they're on a slope. Try using a &6Spyglass&r to find them from a distance!\n\nYou'll have to figure out some long-distance logistics to ship your Ostrum back to your base. (Try a train, Accumulators can transport power!)\n\nOstrum is a crucial resource for both &5EV&r progression as well as keeping your Fission Reactors fed.", @@ -3893,7 +3963,7 @@ "quests.tfg_tips.economy_plane.desc": "The &3Economy Plane&r is the most basic &bPlane.&r It's controlled using &opitch&r and &oyaw&r, unlike Airships, Hovercrafts and Copters.\n\nIt has &b4 Inventory Slots&r and &a4 Upgrade Slots.&r\nWhile slow, the &dEconomy Plane&r, just like the Airship, can be &2upgraded into better planes.&r", "quests.tfg_tips.biplane.title": "Biplane", "quests.tfg_tips.biplane.subtitle": "How come this is smaller than the Economy Plane?", - "quests.tfg_tips.biplane.desc": "The &3Biplane&r is a direct upgrade to the &bEconomy Plane&r, crafted using &aHulls, Steam Boilers&r and an &aEnhanced Propeller.&r\n\nIt contains &b16 Inventory Slots&r, &a4 Upgrade Slots&r and &c1 Weapon Slot.&r Unlike the &dEconomy Plane&r, the &3Biplane&r can be &4boosted using rockets via a dedicated slot.&r", + "quests.tfg_tips.biplane.desc": "The &3Biplane&r is a direct upgrade to the &bEconomy Plane&r, crafted using &aHulls, Steam-powered Aircraft Engines&r and an &aAluminium Plated Airplane Propeller.&r\n\nIt contains &b16 Inventory Slots&r, &a4 Upgrade Slots&r and &c1 Weapon Slot.&r Unlike the &dEconomy Plane&r, the &3Biplane&r can be &4boosted using rockets via a dedicated slot.&r", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.title": "Scarlet Biplane", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.subtitle": "What a sight to behold", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.desc": "The &3Scarlet Biplane&r is one of the two final upgrades for &bPlanes&r, requiring &6HV&r components.\n\nIt contains &b27 Inventory Slots&r, &a4 Upgrade Slots&r, &c2 Weapon Slots&r, and also a &4Booster Slot&r, just like the regular biplane.\n\nWhile expensive, the &3Scarlet Biplane&r makes up for it with increased durability, increased max speed, and overall swag.", diff --git a/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json index 584c220f3..2208a7b74 100644 --- a/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json @@ -291,7 +291,7 @@ "block.tfg.rock.mossy_cobble_mars_stairs": "Сходи з аргілітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_mars_slab": "Плита з аргілітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_mars_wall": "Стіна з аргілітового мохового кругляку", - "block.tfg.rock.polished_mars_wall": "Стіна з необробленого аргіліту", + "block.tfg.rock.polished_mars_wall": "Полірована аргілітова стіна", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mars_stone": "Моховиті аргілітові цеглини", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mars_stone_stairs": "Сходи з моховитих аргілітових цеглин", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mars_stone_slab": "Плита з моховитих аргілітових цеглин", @@ -308,7 +308,7 @@ "block.tfg.rock.mossy_cobble_venus_stairs": "Сходи з трахітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_venus_slab": "Плита з трахітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_venus_wall": "Стіна з трахітового мохового кругляку", - "block.tfg.rock.polished_venys_wall": "Стіна з необробленого трахіту", + "block.tfg.rock.polished_venus_wall": "Полірована трахітова стіна", "block.tfg.rock.mossy_bricks_venus_stone": "Моховиті трахітові цеглини", "block.tfg.rock.mossy_bricks_venus_stone_stairs": "Сходи з моховитих трахітових цеглин", "block.tfg.rock.mossy_bricks_venus_stone_slab": "Плита з моховитих трахітових цеглин", @@ -325,7 +325,7 @@ "block.tfg.rock.mossy_cobble_mercury_stairs": "Сходи з коматитового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_mercury_slab": "Плита з коматитового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_mercury_wall": "Стіна з коматитового мохового кругляку", - "block.tfg.rock.polished_mercury_wall": "Стіна з необробленого коматіїту", + "block.tfg.rock.polished_mercury_wall": "Полірована коматіїтова стіна", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mercury_stone": "Моховиті коматіїтові цеглини", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mercury_stone_stairs": "Сходи з моховитих коматіїтових цеглин", "block.tfg.rock.mossy_bricks_mercury_stone_slab": "Плита з моховитих коматіїтових цеглин", @@ -342,7 +342,7 @@ "block.tfg.rock.mossy_cobble_glacio_stairs": "Сходи з фонолітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_glacio_slab": "Плита з фонолітового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_glacio_wall": "Стіна з фонолітового мохового кругляку", - "block.tfg.rock.polished_glacio_wall": "Стіна з необробленого фоноліту", + "block.tfg.rock.polished_glacio_wall": "Полірована фонолітова стіна", "block.tfg.rock.mossy_bricks_glacio_stone": "Моховиті фонолітові цеглини", "block.tfg.rock.mossy_bricks_glacio_stone_stairs": "Сходи з моховитих фонолітових цеглин", "block.tfg.rock.mossy_bricks_glacio_stone_slab": "Плита з моховитих фонолітових цеглин", @@ -363,7 +363,7 @@ "block.tfg.rock.mossy_cobble_permafrost_stairs": "Сходи з пермафростового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_permafrost_slab": "Плита з пермафростового мохового кругляку", "block.tfg.rock.mossy_cobble_permafrost_wall": "Стіна з пермафростового мохового кругляку", - "block.tfg.rock.polished_permafrost_wall": "Стіна з необробленої вічної мерзлоти", + "block.tfg.rock.polished_permafrost_wall": "Полірована вічномерзлотна стіна", "block.tfg.rock.mossy_bricks_permafrost": "Моховиті цеглини з вічної мерзлоти", "block.tfg.rock.mossy_bricks_permafrost_stairs": "Сходи з моховитих цеглин з вічної мерзлоти", "block.tfg.rock.mossy_bricks_permafrost_slab": "Плита з моховитих цеглин з вічної мерзлоти", @@ -422,7 +422,11 @@ "block.tfg.pile.pink_sand": "Рожевий пісок", "block.tfg.pile.moon_sand": "Місячний пісок", "block.tfg.pile.mars_sand": "Аргілітовий пісок", + "block.tfg.pile.mars_sand_covering": "Аргілітовий пісок", "block.tfg.pile.venus_sand": "Трахітовий пісок", + "block.tfg.pile.venus_sand_covering": "Трахітовий пісок", + "block.tfg.pile.hematitic_sand": "Гематитний пісок", + "block.tfg.pile.hematitic_sand_covering": "Гематитний пісок", "block.tfg.lunar_roots": "Місячні світлоквіти", "block.tfg.lunar_sprouts": "Місячна світлотрава", "block.tfg.lunar_chorus_plant": "Хорусовий Паросток", @@ -437,6 +441,7 @@ "block.tfg.marker.mars": "Марс", "block.tfg.marker.venus": "Венера", "block.tfg.marker.mercury": "Меркурій", + "block.tfg.marker.glacio": "Європа", "block.tfg.lv_aqueous_accumulator": "Базовий Водний Акумулятор", "block.tfg.mv_aqueous_accumulator": "§bВдосконалений Водний Акумулятор§r", "block.tfg.hv_aqueous_accumulator": "§6Розширений Водний Акумулятор II§r", @@ -555,6 +560,7 @@ "block.tfg.casings.bioculture_rotor_primary": "Первинний Біокультурний Ротор", "block.tfg.casings.bioculture_rotor_secondary": "Вторинний Біокультурний Ротор", "block.tfg.casings.machine_casing_ostrum_carbon": "Обшивка острумної машини", + "block.tfg.casings.heat_pipe_casing": "Теплотрубна оболонка", "block.tfg.glacian_wool_frame": "Обрамлена ґлаціанська вовна", "block.tfg.aes_insulation_frame": "Обрамлена AES ізоляція", "block.tfg.sand.fluorapatite.blue": "Синій флуорапатитовий пісок", @@ -635,6 +641,7 @@ "block.tfg.titanium_concrete_bricks_square": "Квадратні бетонні цеглини з титановою арматурою", "block.tfg.nuclear_turbine": "Ядерна парова турбіна", "block.tfg.evaporation_tower": "Випарна камера", + "block.tfg.cooling_tower": "Ядерна градирня", "block.tfg.growth_monitor": "Монітор росту", "block.tfg.sample_rack": "Стійка для зразків", "block.tfg.casings.machine_casing_sterilizing_pipes": "Стерилізаційні труби", @@ -696,6 +703,11 @@ "item.tfg.unfired_chalk": "Необпалена Крейдяна Паличка", "item.tfg.armor_stand_arms": "Стійка для Броні з Руками", "item.tfg.flint_club_head": "Кам’яне оголів'я булави", + "item.tfg.unfinished_electron_tube": "Незавершена електронна лампа", + "item.tfg.unfinished_vacuum_tube": "Незавершена вакуумна лампа", + "item.tfg.unfinished_basic_electronic_circuit": "Незавершена базова електронна схема", + "item.tfg.unfinished_good_electronic_circuit": "Незавершена добра електронна схема", + "item.tfg.unfinished_inscriber_accumulation_press": "Незавершений прес акумуляції для інскрайбера", "item.tfg.brick.deepslate": "Мігматитовий Цегла", "item.tfg.brick.dripstone": "Травертинова цегла", "item.tfg.loose.moon_stone": "Розсипчастий Анортозит", @@ -802,8 +814,8 @@ "item.tfg.spawn_egg.sniffer": "Яйце призову Нюхача", "item.tfg.food.raw_wraptor": "Сирий Враптор", "item.tfg.food.cooked_wraptor": "Приготований Враптор", - "item.tfg.food.raw_springling_chops": "Сирі відбивні зі Спрінглінга", - "item.tfg.food.cooked_springling_chops": "Приготовлені відбивні зі Спрінглінга", + "item.tfg.food.raw_springling_collar": "Сирий ошийок зі спрінглінга", + "item.tfg.food.cooked_springling_collar": "Приготований ошийок зі спрінглінга", "item.tfg.food.raw_walker_steak": "Сирий стейк з Вокера", "item.tfg.food.cooked_walker_steak": "Приготований стейк з Вокера", "item.tfg.food.raw_glider_wings": "Сирі крила Глайдера", @@ -814,6 +826,15 @@ "item.tfg.food.cooked_crusher_meat": "Приготоване м’ясо Крашера", "item.tfg.food.raw_goober_meat": "Сире м’ясо Губера", "item.tfg.food.cooked_goober_meat": "Приготоване м’ясо Губера", + "item.tfg.food.raw_long_pig_filet": "Довге сире філе свинини", + "item.tfg.food.cooked_long_pig_filet": "Готове довге філе свинини", + "item.tfg.food.raw_surfer_steak": "Сирий стейк із серфера", + "item.tfg.food.cooked_surfer_steak": "Приготований стей зі серфера", + "item.tfg.food.raw_stackatick_chunks": "Сирі шматки стакатіка", + "item.tfg.food.raw_stickastackatick": "Сирий Stick'a'Stackatick", + "item.tfg.food.cooked_stickastackatick": "Приготований Stick'a'Stackatick", + "item.tfg.food.raw_cruncher_ribs": "Сирі ребра кранчера", + "item.tfg.food.cooked_cruncher_ribs": "Приготовані ребра кранчера", "item.tfg.roasted_sunflower_seeds": "Смажене насіння соняшника", "item.tfg.sunflower_seeds": "Насіння соняшника", "item.tfg.sunflower_product": "Соняшнткова Кепка", @@ -838,6 +859,7 @@ "item.tfg.marker.mars_orbit": "Орбіта Марса", "item.tfg.marker.venus_orbit": "Орбіта Венери", "item.tfg.marker.mercury_orbit": "Орбіта Меркурія", + "item.tfg.marker.glacio_orbit": "Орбіта Європи", "item.tfg.railgun_ammo_shell": "Снаряд для рейкотрона", "item.tfg.sulfur_fumes_bucket": "Відро з сірчаними випарами", "item.tfg.super_heated_slurry_bucket": "Відро з перегрітою пульпою", @@ -863,7 +885,7 @@ "item.tfg.twigs.alphacene": "Пагінець Альфацену", "item.tfg.crimsene_gem": "Кримзенова каніфоль", "item.tfg.warpane_gem": "Варпейнова каніфоль", - "item.tfg.glacian_wool": "Шерсть гляціанського барана", + "item.tfg.glacian_wool": "Глаціанська вовна", "item.tfg.sniffer_wool": "Мінералонасичені пучки", "item.tfg.sniffer_egg": "Яйце Нюхача", "item.tfg.wraptor_wool": "Мінералонасичене Пухове Пір’я", @@ -924,6 +946,10 @@ "item.tfg.clean_dna_syringe": "Очистити шприц", "item.tfg.stainless_steel_needle": "Голка з нержавної сталі", "item.tfg.empty_rod": "Порожній стрижень ядерного палива", + "item.tfg.thorium_rod": "Торієвий паливний стрижень", + "item.tfg.uranium_rod": "Урановий паливний стрижень", + "item.tfg.plutonium_rod": "Плутонієвий паливний стрижень", + "item.tfg.tbu_232_rod": "Паливний стрижень TBU-232", "item.tfg.beaker": "Стакан", "item.tfg.beaker.filled": "Стакан з %s", "item.tfg.flask": "Колба", @@ -1015,6 +1041,7 @@ "material.tfg.tungsten_oxide": "Оксид вольфраму", "material.tfg.sodium_tungstate": "Вольфрам натрію", "material.tfg.tetrafluoroethane": "Тетрафторетан", + "material.tfg.thermally_conductive_fluid": "Теплопровідна рідина", "material.tfg.crimsene": "Кримзен", "material.tfg.warpane": "Варпейн", "material.tfg.mycelienzene": "Міцеліензен", @@ -1322,6 +1349,9 @@ "tfg.tooltip.component.moderate_core_frame": "Можна розмістити всередині реактора поділу, щоб підвищити максимальне тепло на §910§r", "tfg.tooltip.component.dry_ice": "Може використовуватися як вхід у реакторі поділу для його охолодження, потребує тримача матеріалів", "tfg.tooltip.component.refrigerant_pellet": "Може використовуватися як вхід у реакторі поділу для його охолодження, потребує тримача матеріалів", + "tfg.tooltip.component.nuclear_turbine_1": "§eБазове виробництво:§r 4096 EU/t", + "tfg.tooltip.component.nuclear_turbine_2": "Кожен тримач ротора вище §5EV§r §7додає§r 10% ефективності та множить EU/t на 2.", + "tfg.machine.food_refrigerator_power_usage": "§7Споживає§r %s EU/t §7під час роботи, щоб зберігати вашу їжу свіжою.§r", "tfc.jei.flint_knapping": "Обробка Кременю", "tfc.jei.straw_knapping": "Вибивання Соломи", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dyeing.decorative_vase.black": "Фарбування", @@ -1385,6 +1415,11 @@ "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.sunflower_to_oil": "Витискання олії з соняшника", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.maple_syrup_to_sugar": "Виготовлення цукру", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.birch_syrup_to_sugar": "Виготовлення цукру", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.light_concrete": "Затверділий бетон", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.reinforced_light_concrete_support": "Затверділий бетон", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dark_concrete": "Фарбування", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dark_concrete_support": "Фарбування", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.reinforced_dark_concrete_support": "Фарбування", "gtceu.aqueous_accumulator": "Водний акумулятор", "tfg.food_recipe.brining": "Засолювання", "tfg.food_recipe.smoking": "Копчення", @@ -1606,7 +1641,7 @@ "quests.create_logistics.stock_link.title": "Посилання на запаси", "quests.create_logistics.stock_link.subtitle": "У нас є шини зберігання вдома", "quests.create_logistics.stock_link.desc": "Першою машиною з &2Високої логістики&r, яку ти можеш створити, є &3Зв’язок із запасами&r (Stock Link) — він дозволяє створити &dЛогістичну мережу&r. Якщо розмістити його на будь-якому боці &3Упаковника&r, він &aЗробить інвентар, до якого підключено Упаковник, видимим для мережі&r! Сам по собі Зв’язок не надто корисний, але він є ключовим компонентом усіх майбутніх машин...\n\nНе забудь клацнути Пкм по вже існуючому Зв’язку перед тим, як розмістити новий — це налаштує їх на спільну мережу. Щоб скинути налаштування, просто скрафти Зв’язок окремо — це очистить його прив’язку.", - "quests.create_logistics.stock_ticker.title": "Тікер акцій", + "quests.create_logistics.stock_ticker.title": "Біржовий індикатор", "quests.create_logistics.stock_ticker.subtitle": "Офіціант! Офіціант! Ще трохи мулистого суглинкового ґрунту з корінням, будь ласка!", "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.1": "Якщо ти вже використовував &3Пакетні З’єднання&r для передачі різних предметів у &dЛогістичну Мережу&r, наступний крок — це створити щось, що зможе викликати ці предмети дистанційно… І тут з’являється &3Біржовий Тікер&r. Як і в випадку з Пакетним З’єднанням, спершу клацни Пкм по вже наявному з’єднанню, щоб налаштувати Тікер на цю мережу. Потім розмісти &3Пекельний Пальник&r або будь-якого моба в &3Сидіння&r поруч із Тікером — і вони працюватимуть як &3Зберігач Запасів&r.", "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.2": "Тепер, коли бідолаха прикутий до служби назавжди, можна клацнути по ньому, щоб переглянути всі предмети у &dЛогістичній Мережі&r. Ти можеш навіть шукати потрібні речі та створювати замовлення, які будуть надіслані за конкретними адресами! Обмежень по дистанції немає — але потрібно самостійно налаштувати маршрути для пакетів, що надходитимуть через Пакетні З’єднання. І не забудь — з’єднання має бути в завантаженому чанку, інакше система не спрацює.", @@ -1674,7 +1709,7 @@ "quests.development.hull_hv.desc": "&eМікро&r схеми — це той етап, на якому &3Чисте приміщення&r стає обов’язковим для прогресу.\n\nНе потрапляй у пастку з &aОсновним модулем&r — для нього потрібен &3HV Збирач схем&r.", "quests.development.hull_ev.title": "Створення на &5EV&r", "quests.development.hull_ev.subtitle": "Епоха Нано", - "quests.development.hull_ev.desc": "Це лінія &9Нано&r схем.\n\nМожливо, тобі доведеться відправитися у &bкосмос&r для їх створення.\n\nПочинаючи з цього моменту, прогресія схем буде слідувати такому шаблону:\n\n&9-&r Процесор \n&9-&r Асамблер \n&9-&r Суперкомп'ютер \n&9-&r Основний модуль", + "quests.development.hull_ev.desc": "Це &9нано&r‑лінія схем.\n\nМожливо, вам доведеться вирушити в &bкосмос&r, щоб створити їх.\n\nПочинаючи з цього моменту, прогресія схем буде йти за таким шаблоном:\n\n&9-&r Процесор \n&9-&r Асамблер\n&9-&r Суперкомп’ютер \n&9-&r Мейнфрейм", "quests.development.hull_iv.title": "Створення на &1IV&r", "quests.development.hull_iv.subtitle": "GregTech отримує Quantum", "quests.development.hull_iv.desc": "Ласкаво просимо до лінії &9Квантових&r схем.\n\nНа цьому етапі тобі варто інвестувати в &aPBI&r, оскільки &dВдосконалені SMD&r значно прискорять виробництво схем.", @@ -1820,20 +1855,30 @@ "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.2": "Щоб побачити температуру котушки, просто &3утримуйте Shift&r, наводячи на неї курсор.\n\nКоли ви дізнаєтесь температуру машини, вам знадобиться температура рецепту. Найпростіший спосіб знайти її — скористатися EMI.\n\nМаючи обидва значення, можна швидко розрахувати, чи застосовується Ідеальний Розгін:\n&bТемпература вашої машини має бути щонайменше на 1800K вища на кожен рівень розгону, ніж вимагає рецепт.&r", "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.3": "Приклад:\n- Рецепт Нержавіючої Сталі потребує &c1700K&r і має рівень &aHV&r.\n- Ваша ЕДП має рівень &bLuV&r і температуру &c5900K&r.\n- HV до LuV — це &a3 рівні розгону&r.\n- 1800 x 3 = &c5400K&r → Додаємо базову температуру рецепту: 5400 + 1700 = &c7100K&r, необхідні для повного Ідеального Розгону.\n- Оскільки ваша машина має лише &c5900K&r, ви отримаєте Ідеальний Розгін з HV до EV і з EV до IV, але лише звичайне перевиконання з IV до LuV.\n\nОтже, рецепт займе 1.7 секунди замість 0.85 секунди, якби був повністю розігнаний.\n\nВідчуваєте розгін? Просто пам’ятайте: кращі котушки = швидші та дешевші рецепти.", "quests.gregtech_energy.blast_oc.task": "Кращі котушки — ще кращі, зрозуміло", - "quests.gregtech_energy.subtick.title": "Субтік", + "quests.gregtech_energy.subtick.title": "Підтакт", "quests.gregtech_energy.subtick.subtitle": "Паралельний?", - "quests.gregtech_energy.subtick.desc.1": "Ще одна прихована механіка в мультиблоках GregTech: &dПідтік&r.\n\nЩо це таке? Підтік активується, коли рецепт стає настільки швидким, що його обробка займає менше одного тіку. Зазвичай машини не можуть працювати швидше, ніж один рецепт за тікт — але з Підтіком можуть!\n\nЯк це працює? Коли рецепт досягає тривалості в 1 тікт, подальше оновлення Енергетичного Люка вже не пришвидшує процес.\nАле завдяки Підтіку, замість марного витрачання енергії, машина буде &aвиконувати рецепт паралельно внутрішньо&r.", - "quests.gregtech_energy.subtick.desc.2": "Наприклад: Якщо твій Великий Хімічний Реактор (ВХР) виконує рецепт LuV за 1 тік, то на ZPM рівні він зможе виконувати &e2 рецепти за тік&r. Ще швидші виходи означають більший внутрішній паралелізм.\n\n&dПримітка&r: Наразі всі Великі Машини підтримують обмежений субтік, але &aтільки ВХР&r здатен як до субтіку, так і до Ідеального Розгону. Саме тому немає IV-мультиблоку з паралельними виходами для ВХР: він уже це робить... але краще.", + "quests.gregtech_energy.subtick.desc.1": "Ще одна прихована механіка в мультиблоках GregTech: &dПідтакт&r.\n\nЩо це таке? Підтакт активується, коли рецепт стає настільки швидким, що його обробка займає менше одного такту. Зазвичай машини не можуть працювати швидше, ніж один рецепт за такт— але з Підтактом можуть!\n\nЯк це працює? Коли рецепт досягає тривалості в 1 такт, подальше оновлення Енергетичного Люка вже не пришвидшує процес.\nАле завдяки Підтакту, замість марного витрачання енергії, машина буде &aвиконувати рецепт паралельно внутрішньо&r.", + "quests.gregtech_energy.subtick.desc.2": "Наприклад: Якщо твій Великий Хімічний Реактор (ВХР) виконує рецепт LuV за 1 такт, то на ZPM рівні він зможе виконувати &e2 рецепти за такт&r. Ще швидші виходи означають більший внутрішній паралелізм.\n\n&dПримітка&r: Наразі всі Великі Машини підтримують обмежений підтакт, але &aтільки ВХР&r здатен як до підтакту, так і до Ідеального Розгону. Саме тому немає IV-мультиблоку з паралельними виходами для ВХР: він уже це робить... але краще.", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.title": "Паралельний Люк", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.subtitle": "Паралельний знову?", - "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.1": "&dПаралельний Люк&r — головна перевага Великих Мультиблоків.\n\nЩо він робить?\nТам, де дозволено (здебільшого у мультиблоках, створених через Плавильник Сплавів), він дозволяє запускати &aдекілька рецептів одночасно&r.\n\nЦе працює шляхом збільшення споживання енергії за тікт, але суттєво підвищує продуктивність. Ідеально підходить для масового виробництва сплавів, схем або пластин.", - "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.2": "Просто встановіть Паралельний Люк на мультиблок і переконайтесь, що він отримує достатньо енергії та вхідних матеріалів. Більшість мультиблоків, які це підтримують, відображають це в EMI або в книзі завдань.\n\n&dПримітка&r: Великий Хімічний Реактор не використовує Паралельні Люки — він вже має щось краще під назвою &bПідтік&r — прочитайте сусіднє завдання, щоб дізнатись більше.", + "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.1": "&dПаралельний Люк&r — головна перевага Великих Мультиблоків.\n\nЩо він робить?\nТам, де дозволено (здебільшого у мультиблоках, створених через Плавильник Сплавів), він дозволяє запускати &aдекілька рецептів одночасно&r.\n\nЦе працює шляхом збільшення споживання енергії за такт, але суттєво підвищує продуктивність. Ідеально підходить для масового виробництва сплавів, схем або пластин.", + "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.2": "Просто встановіть Паралельний Люк на мультиблок і переконайтесь, що він отримує достатньо енергії та вхідних матеріалів. Більшість мультиблоків, які це підтримують, відображають це в EMI або в книзі завдань.\n\n&dПримітка&r: Великий Хімічний Реактор не використовує Паралельні Люки — він вже має щось краще під назвою &bПідтакт&r — прочитайте сусіднє завдання, щоб дізнатись більше.", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.task": "Будь-який Паралельний Люк", "quests.gregtech_energy.rotor.title": "Ротори турбіни", "quests.gregtech_energy.rotor.subtitle": "Стільки варіантів!", "quests.gregtech_energy.rotor.desc.1": "Тримачі роторів природно вимагають встановлення Ротора, але існує багато варіантів, і всі вони мають різні характеристики. То що ж вони означають?\n\nВища &9Ефективність&r збільшує час використання кожного мБ палива, фактично зменшуючи його витрати. Тим часом &9Потужність&r підвищує кількість EU, яку генерує турбіна. І нарешті, &9Міцність&r — це очевидний параметр.", "quests.gregtech_energy.rotor.desc.2": "В ідеалі ви захочете максимізувати всі три параметри, але вибір залежатиме від того, скільки палива ви виробляєте, скільки турбін маєте та як часто готові їх замінювати, тож однозначно правильного варіанту немає. &8(Окрім нейтронію, звісно...)&r\n\nЗ огляду на це, якщо ви зовсім розгубилися, ми рекомендуємо ванадієву сталь у &6HV&r, Ultimet у &5EV&r та HSS-S у &9IV&r.\n\nНа жаль, ви не можете автоматично подавати нові ротори в тримачі роторів, оскільки блок перед ними має бути повністю порожнім, але &aМеханічна рука&r чудово впорається!", "quests.gregtech_energy.rotor.task": "Будь-які ротори турбіни", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.title": "Реактор поділу MK I", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.subtitle": "Пристебнись, зараз буде складно", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.1": "&dРеактор поділу&r — доволі рідкісне видовище у GregTech, як за тематикою, так і за принципом роботи. Але не хвилюйся, ми допоможемо розібратися з цим багатофункціональним «мультиблоком для геніїв»!\n\nФізику поки пропустимо, &eінженере&r. Найважливіше, що треба знати: реактор працює як великий тепловий &dакумулятор‑генератор&r. Ви подаєте правильне паливо й отримуєте &cтепло&r (аналог &6EU/t&r), яке накопичується в реакторі у вигляді &cзростаючої температури&r (накопичені &6EU&r).\n\nДалі це тепло можна передати у &9охолоджувальні рідини&r для роботи турбін або виконання рецептів у стилі ЕДП. Іноді його може бути навіть &cзанадто багато&r. А ще ви отримуєте нові елементи для створення палива, схем та іншого. Можливо, варто трохи більше дослідити Сонячну систему? Нуднувато, але корисно.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.2": "Для початку дістаньте трохи &dторію&r. Не забудьте про відповідні засоби індивідуального захисту — &eDeatek Intergalactic&r не несе відповідальності за шкоду здоров’ю внаслідок неналежного поводження з подільними матеріалами. На цьому етапі ми вже не повинні нагадувати про це. За потреби перегляньте завдання з небезпек.\n\nДалі створіть порожні &dпаливні стрижні&r та заповніть їх у &dзаводі з переробки ядерного палива&r. Стрижні багаторазові, тож виготовляти їх забагато не потрібно. Власне, наразі вам може вистачити одного.\n\nЗвісно, вам також знадобиться зібраний реактор. Перегляньте попередній перегляд у EMI. Зверніть увагу на центральну колонку тримачів палива, а також на додаткові колонки для компонентів і тримачів матеріалів — про них поговоримо далі.\n\nЗачекайте. Чому лише &oодин&r стрижень? О, як ми &eраді&r, що ви запитали. На наступній сторінці заглибимося в механіку реактора.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.3": "Чим більше паливних стрижнів ви встановите в реактор, тим &cгарячішим&r він стає. А що гарячіший реактор, то більше тепла він може передати в охолоджувальну рідину та оброблювані предмети. Але фізика має свої межі: реактор може нагрітися лише &cдо певної межі&r, тож не встановлюйте занадто багато паливних елементів.\n\nАле не хвилюйтеся! На відміну від того, що твердить &0пропагандистська машина нафтових корпорацій&r, ядерна енергія є &aцілком безпечною&r. Якщо рівень тепла реактора наближається до небезпечної межі, він переходить у режим &9автоматичного охолодження&r і не запуститься знову, доки все тепло не буде &aбезпечним чином розсіяне&r. Це доволі повільний процес.\n\nЧи є спосіб зробити його гарячішим і швидшим? І знову ж таки, добре, що ви запитали! &eНаші блискучі інженери&r мають для вас рішення!", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.4": "Окрім 5 &dтримачів палива&r, ви можете встановити &oдо&r 20 &dкомпонентів&r. Реактори деяких інших виробників вимагають дуже точного розташування, але наш реактор розумніший. &6Характеристики&r усіх встановлених компонентів просто &6підсумовуються&r — і все!\n\nНаразі реактор може використовувати їх трьома&8*&r різними способами: \n&e1)&r Максимальна температура &7(ізолятор)&r \n&e2)&r Ефективність &7(паливо служить довше)&r \n&e3)&r Регулювання &7(уповільнює реакції)&r \n\n&8*)&r Можливо, у вашій локальній галактиці немає необхідних матеріалів для всіх категорій. Ми оцінюємо, що знайти матеріали вдасться лише для першої.\n\nАле будьте обережні. Підвищення &cтемператури&r має і &cнедолік&r.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.5": "Хоча &cгарячіший&r реактор робить охолоджувачі та обробку &cшвидшими&r, він також більше навантажує паливні стрижні. Кожен паливний стрижень має обмежену міцність, і вона зменшується лінійно зі зростанням температури.\n\nОскільки для вищих температур потрібно більше паливних стрижнів, фактично пошкодження масштабується &nквадратично&r. Якщо ви хочете найефективніше нагрівати охолоджувачі, використовуйте низьку температуру. Але якщо вам потрібне швидше перетворення подільних матеріалів, застосовуйте настільки високу температуру, наскільки дозволяє ізоляція.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.6": "Тепер ви нарешті готові ознайомитися з різними рецептами, пов’язаними з реактором; перевірте, де використовується &dконтролер&r, і ви знайдете чотири вкладки &eEMI&r:\n\n&e1)&r Реактор поділу &7(палива та сумісні охолоджувачі)&r \n&e2)&r Теплова обробка реактора поділу &7(аналог ЕДП)&r \n&e3)&r Продукти поділу &7(коли паливо вичерпується)&r \n&e4)&r Попередній перегляд мультиблоку \n\nРізні &aпалива&r сумісні лише з певними &9охолоджувальними рідинами&r, тож звертайте на це увагу. А коли паливний стрижень повністю використано, можна з упевненістю сказати, що він &bперетворився&r на нові елементи.\n\nНатомість рецепти обробки можуть виконуватися незалежно від типу палива — головне, щоб рівень температури був достатньо високим.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.7": "Спрощена математика така: за наявності достатньої кількості охолоджувальної рідини та &c100%%&r паливного стрижня тепла реактор досягне температури приблизно &c200&r. Це також можна називати рівнем тепла або просто теплом. Використання &dдвох&r &c100%%&r паливних елементів еквівалентне &dодному&r &c200%%&r елементу, і обидва варіанти дають близько &c400&r тепла.\n\nЦе відбувається тому, що паливний стрижень генерує &6200 HU/t&r (одиниць тепла). Охолоджувальні рідини здатні відводити &61 HU/t&r на кожен &c1&r градус тепла.\n\nЯкщо максимальна температура реактора становить &c190&r, то &c100%%&r паливний елемент його перегріє. Це можна компенсувати за допомогою компонентів або ж використовуючи &dактивні охолоджувачі&r через систему обробки. Кожен рецепт має свій тепловий вплив.", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.8": "Наприклад, якщо температура рецепта становить &c100&r, а вплив &6-10 HU/t&r, він здатен охолоджувати реактор на &619 HU/t &rпри &c190&r градусах.\n\nЦе дозволяє запускати реактор із нижчою максимальною температурою й уникати перегріву! Якщо ж температура нижча за &c100&r, він взагалі не працюватиме — так само, як і рецепти ЕДП мають свої обмеження.\n\nНа цьому все, що &eми&r можемо навчити вас зараз. Повертайтеся пізніше, щоб дізнатися про нові досягнення, &eядерний інженере&r!", "quests.high_voltage": "&6HV&r - Висока Напруга", "quests.high_voltage.subtitle": "Покращуй енергетику, вивчай Чисте приміщення, створюй більше хімічних речовин і готуйся до Космосу", "quests.high_voltage.energium_crystals.title": "Супер Акумулятори", @@ -2056,7 +2101,7 @@ "quests.low_voltage.lbb.title": "Великий Бронзовий Котел", "quests.low_voltage.lbb.subtitle": "Бум, бум, бум, бум", "quests.low_voltage.lbb.desc.1": "&3Великий Котел&r — це &6необов’язковий&r варіант для справжніх велетнів, альтернатива Малим Котлам. Працює на твердому або рідкому паливі.\n\nЯкщо ви хочете виробляти енергію на основі Пари — це альтернатива до парового двигуна з Create. Подальші варіанти генерації енергії наведені в розділі &bMV&r.\n\nОбов’язково налаштуйте його так, щоб він ніколи не залишався без води, як і ваші Малі Котли, інакше він &cвибухне&r!.", - "quests.low_voltage.lbb.desc.2": "Після повного нагрівання &3LBB&r виробляє 800 пари за тик, що після конверсії дає &d400EU/t&r, або 12,5 базових парових турбін. Ця (відносно!) величезна потужність має ціну у вигляді &lвеликої&r кількості пального. &5З огляду на це&r, GUI дозволяє тобі &9знизити потужність&r котла до 25 відсотків, що дає 200 пари за тик. Це &d100EU/t&r, або трохи більше 3 базових парових турбін. \n\nМи рекомендуємо відкласти створення цього котла, поки ти не будеш готовий живити свою ЕДП.", + "quests.low_voltage.lbb.desc.2": "Після повного нагрівання &3ВБК&r виробляє 800 пари за такт, що після конверсії дає &d400EU/t&r, або 12,5 базових парових турбін. Ця (відносно!) величезна потужність має ціну у вигляді &lвеликої&r кількості пального. &5З огляду на це&r, GUI дозволяє тобі &9знизити потужність&r котла до 25 відсотків, що дає 200 пари за такт. Це &d100EU/t&r, або трохи більше 3 базових парових турбін. \n\nМи рекомендуємо відкласти створення цього котла, поки ти не будеш готовий живити свою ЕДП.", "quests.low_voltage.lbb.desc.3": "У TerraFirmaGreg у вас є кілька варіантів палива. Ви можете використати Шланговий Шків, щоб відкачати лаву з глибокого підземного озера, або організувати лісопосадку з подачею деревини в коксову піч для отримання деревного вугілля та креозоту. Нарешті, існують величезні вугільні жили на поверхні, які можна розробляти за допомогою автоматизованих бурів і переробляти в кокс, отримуючи значно більше креозоту, ніж із деревного вугілля. \n\nЯкщо ви оберете шлях із лісопосадкою, вам знадобиться три коксові печі, щоб забезпечити роботу ВБК на повній потужності.", "quests.low_voltage.lv_polariser.title": "Базовий поляризатор", "quests.low_voltage.lv_polariser.subtitle": "Поляризатор поляризує!", @@ -2537,7 +2582,7 @@ "quests.medium_voltage.mv_cpu.desc": "&aПроцесор&e (Cpu)&r — одна з найважливіших технологій у твоїй фабриці. \n\n&eПластина процесора&r (Cpu Wafer) особлива—її можна покращити пізніше через &2хімічну реакцію&r. \n\nАле поки що тобі знадобиться &eЧіп процесора&r (Cpu Chip) для створення найкращих &bMV&r схем, доступних на цьому етапі. \n\nОбов’язково зроби кілька додаткових, адже вони будуть необхідні для майбутніх покращень.", "quests.medium_voltage.lsb.title": "Стає дуже парко", "quests.medium_voltage.lsb.subtitle": "Якщо у тебе необмежене паливо, це все одно може бути корисним", - "quests.medium_voltage.lsb.desc": "Якщо ти &lдосі&r використовуєш &3Великий бронзовий котел&r, можливо, варто оновитися до &3Великого сталевого котла&r. \n\nВін трохи ефективніший за &3ВБК&r і виробляє &d1800 mB/t пари&r. \n\nМи б рекомендували тобі спробувати інші варіанти енергопостачання на цьому етапі.", + "quests.medium_voltage.lsb.desc": "Якщо ви &lдосі&r працюєте на &3Великому бронзовому котлі&r, можливо, варто перейти на &3Великий сталевий котел&r.\n\nВін трохи ефективніший за &3ВБК&r і виробляє &d1800 мБ/т пари&r.\n\nНа цьому етапі ми радимо вам спробувати й інші варіанти генерації енергії.", "quests.metal_age": "Епоха Металургії", "quests.metal_age.subtitle": "Ваші перші технологічні досягнення.", "quests.metal_age.weld_bronze_ingots.title": "Зварювання Бронзи", @@ -2765,7 +2810,7 @@ "quests.ore_proc.thermal_centrifuge.task": "Будь-яка Термальна Центрифуга", "quests.ore_proc.sifter.title": "Сортувальник", "quests.ore_proc.sifter.subtitle": "Симулятор Skyblock", - "quests.ore_proc.sifter.desc": "&6Просіювач&r слід використовувати для всіх ваших &aКоштовностей&r. Він забезпечує значно вищий вихід із кожної руди, ніж будь-який інший метод, і є єдиним способом добути Вишукані та Бездоганні коштовності до &6HV&r-гравірування лазером.\n\nПросіювачі вищих рівнів дають більші бонуси до продуктивності — навіть якщо ви знижуєте їхню частоту роботи!", + "quests.ore_proc.sifter.desc": "&6Сито&r слід використовувати для всіх ваших &aкоштовних каменів&r. Воно дає значно більший вихід з кожної руди, ніж будь‑який інший метод, і є єдиним способом отримати Вишукані та Бездоганні камені до &6HV&r‑лазерного гравіювання.", "quests.ore_proc.sifter.task": "Будь-який Просіювач", "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.title": "Центрифугування пилу", "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.subtitle": "Побічні продукти з побічних продуктів", @@ -2790,7 +2835,7 @@ "quests.space_survival.subtitle": "Єдине місце, яке ще не зіпсоване капіталізмом… Космос!", "quests.space_survival.preparations.title": "Підготовка до запуску", "quests.space_survival.preparations.subtitle": "Переконайся, що ти готовий!", - "quests.space_survival.preparations.desc": "Готовий рвонути у фінальний рубіж? Розуміємо запал, але не варто просто стрибати в космос і сподіватися на краще! ^9Підготовка&r — ключ до виживання, інакше доведеться знову товкти каміння... кілька секунд перед тим як задихнутись.\n\nПереконайся, що маєш бодай таке:\n\n- &aКосмічний скафандр&r і ціла бочка придатного для дихання газу \n- &bРакету&r з запасною бочкою пального \n- &cСтартовий майданчик&r, щоб повернутися додому \n- &eЇжу та воду&r — багато \n- &dЗброю та щит&r — якщо Місяць виявиться з привидами...", + "quests.space_survival.preparations.desc": "Готові вирушити у фінальний рубіж? Ми чудово розуміємо цей запал, але ж не можна просто так запустити себе в космос і сподіватися вижити! &9Підготовка&r — ключ до виживання, інакше ви швидко опинитеся знову в Кам’яному віці, кілька секунд постукаєте камінням одне об одне — і задихнетеся.\n\nПереконайтеся, що у вас є принаймні таке:\n- Космічний скафандр і повна бочка дихального газу \n- Ракета з додатковою повною бочкою пального \n- Пусковий майданчик, щоб мати змогу повернутися \n- Достатньо їжі та води \n- Зброя й щит на випадок, якщо Місяць виявиться привидним...", "quests.space_survival.food.title": "Космічна їжа", "quests.space_survival.food.subtitle": "Довготривала їжа для далеких подорожей", "quests.space_survival.food.desc": "Варто прихопити трохи &dКосмічної Їжі&r на майбутню подорож! Її легко приготувати, і вона довго зберігається. &9Фрукти з ліофілізацією&r — смачні ласощі, &bПакети для їжі&r вміщують звичну земну їжу, а ще є &aКалорійна Паста&r — повноцінна по поживності, але... ну, не для гурманів. Фольговані пакети можна повторно використати після їжі!", @@ -2878,6 +2923,87 @@ "quests.space_survival.soulbound.subtitle": "Ви далеко від точки появи", "quests.space_survival.soulbound.desc.1": "У TerraFirmaGreg ви можете встановити точку появи в будь-якому вимірі (навіть у Безодні!), але якщо у вас немає запасу додаткових скафандрів, відродження на Місяці може ускладнити ситуацію.\n\nПерш за все, ваше ліжко обов’язково має бути в зоні з подачею кисню, щоб ви не загинули одразу після відродження (хоча у випадку відключення живлення у вас має бути достатньо часу, щоб зламати ліжко та скинути точку появи).", "quests.space_survival.soulbound.desc.2": "По-друге, ви можете покращити кожен елемент свого космічного скафандра за допомогою &bПерлини душі&r. Це дозволить їм залишатися на вас навіть після смерті!\n\nОтримати їх можна з будь-яких сильніших, ворожих ендсменів на Місяці.\n\nОбіцяємо, це наукова фантастика, а не магія.", + "quests.space_survival.mars_desert.title": "Марсіанська пустеля", + "quests.space_survival.mars_desert.subtitle": "Пісок, пісок усюди", + "quests.space_survival.mars_desert.desc": "Більша частина Марса вкрита безкрайньою пустелею. Тут майже нічого не живе, окрім поодиноких Стакатиків і, звісно ж, гігантських &6Піщаних хробаків&r. Якщо ви тут уперше, краще пошукайте більш гостинне місце! Інакше доведеться продовжувати пошуки...", + "quests.space_survival.mars_desert.task": "Відвідайте біом Марсіанська глибока пустеля", + "quests.space_survival.sandworm.title": "Піщаний черв", + "quests.space_survival.sandworm.subtitle": "SHAI-HULUD", + "quests.space_survival.sandworm.desc": "Якщо ви створите занадто багато шуму в пустелі, можете привернути увагу могутнього &6Піщаного хробака&r! Це радше природна небезпека, ніж бос, якого потрібно вбити, тож найкращий спосіб вижити — просто тікати! \n\nЯкщо ж вам вдасться достатньо разів влучити йому в голову, завдаючи &bвибухових ушкоджень&r, він залишить вас у спокої... на деякий час. \n\nНа щастя, Піщаний хробак може завдавати шкоди лише сутностям, а не будівлям, і його приваблюють лише &6сліди гравців&r, тож дикі тварини, транспорт чи потяги його не розлютять.", + "quests.space_survival.spice.title": "Поклад Острому", + "quests.space_survival.spice.subtitle": "Пряність Меланж", + "quests.space_survival.spice.desc": "&dПоклади оструму&r — це нерухомі блоки, які можна знайти лише в Марсіанській глибокій пустелі, далеко від більш родючих місць. Вони з’являються невеликими скупченнями й можуть бути зруйновані, щоб звільнити місце для вашого збирача оструму, якщо ті розташовані на схилі. Спробуйте скористатися &6підзорною трубою&r, щоб помітити їх здалеку!\n\nВам доведеться продумати далекобійну логістику, аби доставити острум назад на базу. (Спробуйте поїзд, а акумулятори можуть передавати енергію!)\n\nОструм є критично важливим ресурсом як для прогресу в &5EV&r, так і для підтримки роботи ваших реакторів поділу.", + "quests.space_survival.spice.task": "Нехай прянощі течуть рікою", + "quests.space_survival.mars_islands.title": "Марсіанські джунглі", + "quests.space_survival.mars_islands.subtitle": "Це динозавр?!", + "quests.space_survival.mars_islands.desc": "Розкидані серед безкраїх марсіанських пустель трапляються невеликі «острівці» життя й рослинності — саме там, найімовірніше, ви захочете облаштувати свою базу. Виживати тут буде значно простіше, ніж у самій пустелі!", + "quests.space_survival.semiheavy_ammoniacal_water.title": "Напівважка аміачна вода", + "quests.space_survival.semiheavy_ammoniacal_water.subtitle": "Бажаєте ковток?", + "quests.space_survival.semiheavy_ammoniacal_water.desc": "Вода на Марсі є &bнапівважкою&r, тобто містить один атом дейтерію, а також насичена &aаміаком&r, чудовим антифризом, завдяки чому вона може залишатися рідкою навіть за дуже низьких температур.\n\nТехнічно її можна пити, але, ймовірно, ви захочете спершу перегнати її в звичайну воду. Ви також можете переміщати вихідні блоки напівважкої аміачної води й отримувати більше за допомогою водяного акумулятора, так само як зі звичайною водою!", + "quests.space_survival.heavy_ammoniacal_water.title": "Важка аміачна вода", + "quests.space_survival.heavy_ammoniacal_water.subtitle": "Охолоджена аміачна вода", + "quests.space_survival.heavy_ammoniacal_water.desc": "&2Важка аміачна вода&r — це ще один різновид рідини, яку можна знайти лише глибоко під землею за допомогою бурової установки для рідин. Її можна відшукати тільки в цих родючих районах Марса, а не в пустелі!\n\nЇї можна розділити на важку воду, що є важливою для енергії поділу.", + "quests.space_survival.mars_poles.title": "Марсіанські полюси", + "quests.space_survival.mars_poles.subtitle": "Достатньо холодно, щоб CO₂ замерз!", + "quests.space_survival.mars_poles.desc": "Марс недостатньо холодний для вас?\n\nТоді вирушайте вгору (або вниз) до одного з його полюсів на координатах Z=+15000/-5000. Якщо там щось і здатне вижити, то воно напевно має неймовірні теплоізоляційні властивості...", + "quests.space_survival.glacian_ram.title": "Глаціанська вівця", + "quests.space_survival.glacian_ram.subtitle": "Життя в -110 С", + "quests.space_survival.glacian_ram.desc": "&dҐлаціанських баранів&r та &dвівцематок&r можна знайти лише на марсіанських полюсах. Можливо, вам варто привести розплідну пару назад на свою базу.\n\nДовга подорож? Подумайте про використання просторової комірки з AE2, щоб переносити їх у кишені.", + "quests.space_survival.glacian_ram.task": "Знайдіть Ґлаціанського барана або вівцематку", + "quests.space_survival.glacian_wool.title": "Глаціанська вовна", + "quests.space_survival.glacian_wool.subtitle": "Який неймовірний теплоізолятор!", + "quests.space_survival.glacian_wool.desc": "На відміну від звичайних овець на Землі, убивши Глаціанську, ви отримаєте лише звичайну вовну. Щоб здобути особливу &dГлаціанську вовну&r, потрібно підвищити рівень їхньої довіри й підстригти їх.\n\nДля повного костюма з вольфрамової сталі вам знадобиться 7 таких вовняних блоків, але їх також можна використати як чудовий компонент для ядерного реактора поділу, щоб збільшити його максимальне тепло.\n\nКрім того, ви можете переробити її на звичайну вовняну пряжу та тканину, якщо з якоїсь причини вам потрібно більше саме цього.", + "quests.space_survival.t2_space_suit.title": "Скафандр із вольфрамової сталі", + "quests.space_survival.t2_space_suit.subtitle": "Екстремофілія!", + "quests.space_survival.t2_space_suit.desc": "З цим наступним скафандром ви зможете вижити як у &bнайхолодніших&r, так і в &cнайспекотніших&r умовах, які тільки може підкинути космос! Він необхідний, щоб ви не згоріли миттєво, щойно ступить нога на &6Венеру&r чи &5Меркурій&r.\n\nЯк бонус, він також має додатковий захист і збільшений запас повітря!", + "quests.space_survival.mars_tapping.title": "Крімсін і Ворпейн", + "quests.space_survival.mars_tapping.subtitle": "Ти просто ОБОЖНЮЄШ збирати сік із дерев!", + "quests.space_survival.mars_tapping.desc": "Із червоних та викривлених грибів можна зібрати сік для отримання &4Крімсіну&r та &3Ворпейну&r відповідно.\n\nОбидва потрібні, щоб розпочати виробництво &9йоду&r, але вони рідко ростуть поруч, тож, можливо, доведеться трохи подорожувати. Червоні гриби частіше трапляються на східному боці Марса, а викривлені — на західному.\n\nНе забудьте, що можна підключати збір соку безпосередньо до відкритих труб GregTech!\n\n&9Порада:&r Хочете похизуватися? Ви також можете збудувати каное з червоних стовбурів і човен‑веслувальний або шлюп із викривлених!", + "quests.space_survival.iodine.title": "Лінія йоду", + "quests.space_survival.iodine.subtitle": "Хімія грибів!", + "quests.space_survival.iodine.desc": "Змішайте Крімсін і Ворпейн разом із криптоном із дистиляції марсіанського повітря (процес циклічний) та теплом від вашого ядерного реактора поділу — і ви отримаєте йод!\n\nЦей процес повільний, але наразі вам не знадобиться багато йоду, а на подальших планетах з’являться кращі методи його отримання.", + "quests.space_survival.mars_crops.title": "Марсіанські культури", + "quests.space_survival.mars_crops.subtitle": "Вони дають СТІЛЬКИ поживності?!", + "quests.space_survival.mars_crops.desc": "Марс є домом для шести нових культур — трьох &aфруктів&r, двох &2овочів&r та однієї &6зернової&r. Вони сповнені поживних речовин і можуть бути використані для приготування їжі, подібної до земної, такої як сендвічі, супи та харчові набори.\n\nДеякі з них є токсичними у сирому вигляді, тож обов’язково готуйте їх перед вживанням!\n\nПерегляньте Полевий довідник, щоб дізнатися всі подробиці про вирощування кожної культури. Ви можете вирощувати їх у ґрунті, у теплиці Firmalife або в електричній теплиці.", + "quests.space_survival.mars_crops.task": "Будь-яке марсіанське насіння", + "quests.space_survival.bulbkin_pie.title": "Марсіанська кухня", + "quests.space_survival.bulbkin_pie.subtitle": "Ще більше кулінарних жахіть у вашому розпорядженні", + "quests.space_survival.bulbkin_pie.desc": "Яйця Врапторів можна переробити на замінник цукру, тоді як яйця Нюхачів сповнені вершків. \n\n&eПиріг із бульбкіна&r, мабуть, є вершиною марсіанської кухні, адже містить велику кількість чотирьох різних видів поживних речовин, хоча його створення трохи клопітке. \n\n&9Порада:&r Це не зовсім їжа, але ви також можете змішати шматки бульбкіна та блоки грибів альфацену, щоб отримати світлокамінь.", + "quests.space_survival.soarer.title": "Паритель", + "quests.space_survival.soarer.subtitle": "Потрібен підйом?", + "quests.space_survival.soarer.desc": "Літаки на Марсі не працюють, а у вашому скафандрі немає реактивного ранця, тож іншого способу літати, здається, немає, так? \n\nЯкщо ж вам пощастить знайти невловимого &4Парителя&r, ви можете приручити його сирою рибою та оснастити сідлом, щоб із легкістю плавати марсіанськими небесами. \n\nВтім, вони не можуть літати безкінечно — про це свідчать іконки крил у верхньому лівому куті, тож час від часу їм доведеться приземлятися. Попри це, це чудовий варіант для подорожей на великі відстані, і він не розсердить піщаного хробака! \n\n&9Примітка&r: Парителі не здатні вижити на особливо гарячих планетах, таких як &6Венера&r.", + "quests.space_survival.soarer.task": "Знайдіть Парителя", + "quests.space_survival.surfer.title": "Серфер", + "quests.space_survival.surfer.subtitle": "Потрібно плавати?", + "quests.space_survival.surfer.desc": "&bСерферів&r можна знайти в невеликих водоймах. Ви можете приручити їх, підкравшись, поки вони лежать на березі, та погодувавши сирою рибою. Після приручення їх можна оснастити сідлом, щоб швидко плавати під водою. \n\nНа Марсі це може здатися не надто корисним, але пам’ятайте: ви можете транспортувати істот за допомогою просторових дисків зберігання AE2, а в майбутньому з’явиться й певний океанічний крижаний супутник... \n\n&9Примітка&r: Серфери не здатні вижити на особливо гарячих планетах, таких як &6Венера&r.", + "quests.space_survival.surfer.task": "Знайти Серфера", + "quests.space_survival.sniffer_or_wraptor.title": "Нюхач і Враптор", + "quests.space_survival.sniffer_or_wraptor.subtitle": "Корова та Курча", + "quests.space_survival.sniffer_or_wraptor.desc": "&2Нюхачів&r та &dВрапторів&r можна знайти по всьому Марсу, і їх можна приручити заради м’яса, яєць і, що найважливіше, їхніх мінералонасичених кущиків та пір’я. \n\nВони їдять будь‑які марсіанські культури, а розводити й годувати їх автоматично можна за допомогою годівниць, так само як і на Землі.", + "quests.space_survival.sniffer_or_wraptor.task_1": "Знайти Нюхача", + "quests.space_survival.sniffer_or_wraptor.task_2": "Знайти Враптора", + "quests.space_survival.mars_nest.title": "Велике солом’яне гніздо", + "quests.space_survival.mars_nest.subtitle": "Велике гніздо для великих яєць", + "quests.space_survival.mars_nest.desc": "Ви ж пам’ятаєте, як збирати солому, так? \n\nСкручену та багряну солому можна отримати з різних дрібних рослин, а також із будь‑яких скручених чи багряних ламел, які вам трапляться. \n\nТак само, як і птахи на Землі, Нюхачі та Враптори потребують гнізд, щоб відкладати яйця. Тільки, знаєте, значно більших.", + "quests.space_survival.mars_nest.task": "Будь‑яке гніздо", + "quests.space_survival.mineral_rich_wool.title": "Мінералонасичена вовна", + "quests.space_survival.mineral_rich_wool.subtitle": "Нарощене роками пилових бур", + "quests.space_survival.mineral_rich_wool.desc": "Коли ваші Нюхачі чи Враптори достатньо звикнуть до вас, їх можна підстригти, щоб отримати мінералонасичені кущики хутра або пір’я. \n\nЦі матеріали можна переплавити в ЕДП для отримання нескінченного й дешевого джерела силікату лужноземельних елементів. Вони також є необхідним компонентом &6Біо‑AES армованої R‑поліуретанової піни.", + "quests.space_survival.aes_insulation.title": "Багатошарове ізольоване екранування", + "quests.space_survival.aes_insulation.subtitle": "Не морозивний сендвіч", + "quests.space_survival.aes_insulation.desc": "Зараз це може й не мати великого застосування, але в майбутньому стане критичним компонентом вашої &1IV&r ракети.", + "quests.space_survival.mars_shields.title": "Вдосконалені щити", + "quests.space_survival.mars_shields.subtitle": "Isn't it about time you upgraded your old metal shield?", + "quests.space_survival.mars_shields.desc": "&3Посилений щит&r завдає шкоди нападникам у відповідь, подібно до зачарування «Шипи» у звичайному Minecraft. Матеріали для його створення можна здобути з Крушителів і Пожирачів. \n\n&5Зіпсований щит&r випадково телепортує нападників, що може бути корисним, аби тримати їх подалі від вас... але іноді він може перенести їх і за вашу спину. Зуби для крафту можна отримати від Печерних ендсменів під поверхнею. \n\n&4Рікощит&r поглинає певну кількість шкоди, після чого випускає ударну хвилю, завдаючи шкоди всім навколо. Кінетичне ядро можна знайти як рідкісне випадіння із ворожих големів у марсіанських печерах.", + "quests.space_survival.mras_shields.task": "Будь-який вдосконалений щит", + "quests.space_survival.mercury.title": "Я на &5Меркурії&r...?", + "quests.space_survival.mercury.subtitle": "Зачекай, що тут сталося?!", + "quests.space_survival.mercury.desc": "&5Меркурій&r буде другорядною планетою в майбутньому &1IV&r‑оновленні TFG 0.12. Слідкуйте за новинами!", + "quests.space_survival.mercury.task": "Приземлення на Меркурій", + "quests.space_survival.venus.title": "Я на &6Венері&r!", + "quests.space_survival.venus.subtitle": "Хмарно з імовірністю сірчанокислотного дощу", + "quests.space_survival.venus.desc": "&6Венера&r буде основною планетою в майбутньому &1IV&r‑оновленні TFG 0.12. Слідкуйте за новинами!", + "quests.space_survival.venus.task": "Приземлення на Венері", "quests.steam_age": "Рання автоматизація", "quests.steam_age.subtitle": "Від примітивних машин до парової енергії", "quests.steam_age.basic_greate.title": "Основи Greate", @@ -2907,7 +3033,10 @@ "quests.steam_age.helve_hammer.desc": "Виготовлення всіх цих пластин для доменної печі виглядає виснажливим? &3Гойдельний молот&r автоматично (хоча й повільно) сплющуватиме подвійні злитки в пластини замість вас. Але зварювання все одно доведеться робити самостійно. Просто розмістіть ковадло безпосередньо під молотом і киньте на нього подвійні злитки, а потім натисніть правою кнопкою миші на молот, щоб забрати ваші пластини.\n\nКовадла вищого рівня також вимагатимуть менше ударів, щоб створити пластини з попереднього рівня.", "quests.steam_age.water_wheel.title": "Водяні колеса", "quests.steam_age.water_wheel.subtitle": "Сподіваюся, ви розмістили свою базу поруч із річкою!", - "quests.steam_age.water_wheel.desc": "Водяні колеса забезпечують значно більше енергії, ніж привід для тварин, але для їх роботи потрібна проточна вода. У вас поки що немає можливості пересувати джерела води, тому вам потрібно знайти річку чи водоспад для їх живлення.\n\nВи можете отримати оброблену деревину, замочивши будь-які дошки в креозоті з вашої Коксової Печі.", + "quests.steam_age.water_wheel.desc": "Водяні колеса забезпечують значно більше потужності, ніж тваринний привід, але потребують проточної води. Ви ще не маєте можливості пересувати джерела води, тож доведеться знайти річку, щоб живити їх. Океани й озера також можуть дати трохи енергії, але якщо ви далеко від узбережжя, краще розглянути будівництво вітряка. \n\nОброблену деревину можна отримати, замочивши будь‑які дошки в креозоті з вашої коксової печі.", + "quests.steam_age.large_water_wheel.title": "Велике водяне колесо", + "quests.steam_age.large_water_wheel.subtitle": "Більше, міцніше, дорожче", + "quests.steam_age.large_water_wheel.desc": "Великі водяні колеса забезпечують у чотири рази більше потужності, ніж малі водяні колеса, але все одно потребують проточної води з річки. Океани й озера також можуть дати трохи енергії, але якщо ви далеко від узбережжя, краще розглянути будівництво вітряка або парової машини. \n\nОброблену деревину можна отримати, замочивши будь‑які дошки в креозоті з вашої коксової печі.", "quests.steam_age.windmill.title": "Вітряки", "quests.steam_age.windmill.subtitle": "Ідеально пасує до тюльпанів", "quests.steam_age.windmill.desc": "Якщо поблизу немає проточної води, вітряк є ще однією ефективною опцією для отримання кращого джерела енергії. Великі вітряки забезпечують більше одиниць стресу та вищі швидкості.\n\nВи можете отримати оброблену деревину, замочивши будь-які дошки в креозоті з вашої Коксової Печі.", @@ -2950,7 +3079,7 @@ "quests.steam_age.fluid_pipes.title": "Труби для Рідин", "quests.steam_age.fluid_pipes.subtitle": "Рідини, гази... ми не дискримінуємо", "quests.steam_age.fluid_pipes.desc.1": "&bТруби для Рідин&r транспортуватимуть &7Пар&r між машинами за вас.\n\nКожна Труба має певну пропускну здатність у mB/т та &6Температурний Ліміт&r. Це важливо зараз, оскільки Пар може спалити Дерев'яні Труби. Деякі труби мають &bособливі&r властивості, про які зараз можна не турбуватися.\n\nКожен матеріал має кілька розмірів Труб. Чим більша Труба, тим &aвища&r пропускна здатність, але й тим &dдорожчий&r крафт. Наприклад, звичайна &6Бронзова Труба для Рідин&r передає 120mB/т. (Вона також має внутрішній буфер на 1,200mB!)\n\nНа початку ми рекомендуємо використовувати Дерев'яні труби для холодних рідин і Бронзові — для гарячих.", - "quests.steam_age.fluid_pipes.desc.2": "&aНагадування:&r 1 секунда = 20 тіків... якщо сервер не лагає.\n\n&dПримітка:&r Труби стилю GT6 увімкнені. Це означає, що при розміщенні труб вони з'єднуються лише з блоком, до якого були встановлені. Щоб відкрити більше з'єднань, використовуйте ваш Гайковий Ключ на трубі.\n\nВи також можете натиснути Shift і клацнути правою кнопкою миші з вашим Гайковим Ключем, щоб вимкнути введення з певної сторони. Це може допомогти уникнути ефекту хитання (рух рідин у небажаному напрямку).", + "quests.steam_age.fluid_pipes.desc.2": "&aНагадування:&r 1 секунда = 20 тактів... якщо сервер не лагає.\n\n&dПримітка:&r Труби стилю GT6 увімкнені. Це означає, що при розміщенні труб вони з'єднуються лише з блоком, до якого були встановлені. Щоб відкрити більше з'єднань, використовуйте ваш Гайковий Ключ на трубі.\n\nВи також можете натиснути Shift і клацнути правою кнопкою миші з вашим Гайковим Ключем, щоб вимкнути введення з певної сторони. Це може допомогти уникнути ефекту хитання (рух рідин у небажаному напрямку).", "quests.steam_age.fluid_drums.title": "Ефективне Зберігання Рідин", "quests.steam_age.fluid_drums.subtitle": "Я не думаю, що дерев'яна бочка може утримувати розплавлену сталь", "quests.steam_age.fluid_drums.desc.1": "&6TFG&r може швидко стати &4переважним&r через велику кількість рідин, які він додає, тому ви, можливо, шукаєте спосіб їх зберігати.\n\nЗустрічайте... &aБочки&r! Вони мають великі внутрішні буфери, і будь-яку &aБочку&r можна розбити, підібрати, і вона &dзбереже рідину&r всередині. Клацання правою кнопкою миші за допомогою Киянки дозволяє Бочці злити її вміст у інший контейнер, розміщений під нею.", @@ -3038,7 +3167,7 @@ "quests.steam_age.organization.desc": "Важко встигати за всіма рецептами та предметами? Ось кілька варіантів, які можуть допомогти:\n\n&3Блокнот&r: Цей зручний предмет є портативним списком справ, що дозволяє відмічати виконані завдання на ваш розсуд.\n\n&3Креслення Крафту&r: Слідкує за частими рецептами, дозволяючи створювати партії без необхідності шукати рецепт у JEI.\n\n&3Закладки JEI&r: Ви можете натиснути клавішу \"Додати/Вилучити Закладку\" (за замовчуванням \"A\"), навівши курсор на предмет у JEI, щоб створити закладку. Також можна додати цілі рецепти, натиснувши цю клавішу на результаті!", "quests.steam_age.resin_boards.title": "Смолою Покриті Дошки", "quests.steam_age.resin_boards.subtitle": "Можна сказати, що нам... набрид LaTeX?", - "quests.steam_age.resin_boards.desc": "Тепер знаєте, що виробництво латексу можна автоматизувати за допомогою механічних помп!", + "quests.steam_age.resin_boards.desc": "А ти знав, що краники для дерев можуть капати прямо в труби й бочки GregTech? Тепер знаєш!", "quests.steam_age.circuit_boards.title": "Електроніка #2: Друковані Плати", "quests.steam_age.circuit_boards.subtitle": "Простіший компонент для схем", "quests.steam_age.circuit_boards.desc": "Поєднайте ці Смолою Покриті Плати з кількома Мідними Проводами, і у вас буде основа для вашої першої &aСхеми&r!", @@ -3506,50 +3635,50 @@ "quests.tfg_tips.digger_helmet.subtitle": "Для тих, хто копає весь день", "quests.tfg_tips.digger_helmet.desc.1": "&dШахтарський Шолом&r — це шолом, який автоматично освітлює твоє оточення без рук! Корисно, якщо твоя основна рука зайнята, а в другій — щит. Для його створення знадобиться трохи &6Світлокаменю&r. Можливо, ти зможеш дістатися до &4Безодні&r для раннього доступу...", "quests.tfg_tips.digger_helmet.desc.2": "&l&3Важливо:&r&l &dШахтарський Шолом&f працює завдяки специфічному налаштуванню &cSodium Dynamic Lights&f. Щоб він працював належним чином, потрібно увімкнути &b\"Dynamic Entity Lighting\"&f", - "quests.tfg_tips.grappling_hook.title": "Крюк-кішка", + "quests.tfg_tips.grappling_hook.title": "Гак-кішка", "quests.tfg_tips.grappling_hook.subtitle": "Це закінчиться погано", - "quests.tfg_tips.grappling_hook.desc": "Об'єднавши 2 шматки &aМотузкового Котка&r та &bЗалізне Кайло&r, ти можеш створити &dКрюк-кішку!&r Ідеальний інструмент для підйому на великі гори, дослідження печер та подорожей світом. сВін містить &eсистему покращень&r, яка дозволяє комбінувати та модифікувати твій &dКрюк&r на власний розсуд.", + "quests.tfg_tips.grappling_hook.desc": "Об'єднавши 2 шматки &aМотузкового Котка&r та &bЗалізне Кайло&r, ти можеш створити &dГак-кішку!&r Ідеальний інструмент для підйому на великі гори, дослідження печер та подорожей світом. сВін містить &eсистему покращень&r, яка дозволяє комбінувати та модифікувати твій &dГак&r на власний розсуд.", "quests.tfg_tips.grapple_repair.title": "Попередження щодо гака-кішки", "quests.tfg_tips.grapple_repair.subtitle": "ПРОЧИТАЙ МЕНЕ, АБО МОЖЕШ ПОШКОДУВАТИ ПІЗНІШЕ!", "quests.tfg_tips.grapple_repair.desc": "Усі ваші &dпокращення гака-кішки&r зберігаються як NBT-дані всередині предмета. Це означає, що спроба відремонтувати ваш гак за допомогою &cіншого&r гака-кішки &l&cЗНИЩИТЬ усі ваші покращення!&r\n\nЗамість цього вам слід покласти свій &dгак-кішку&r та трохи &bпилу кованого заліза&r у &3Верстак&r, щоб відремонтувати його.\n\nТакож не використовуйте гак-кішку під час подорожей між Верхнім світом та Підземеллям — це може бути смертельно небезпечно.", - "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.title": "Покращення твого Крюка-кішки", + "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.title": "Покращення твого Гака-кішки", "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.subtitle": "Збалансовано навколо TFG, звісно!", - "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.1": "Покращення твого &dКрюка-кішки&r полягає у додаванні або видаленні предметів через &3Верстак&r.&r \n\nЩоб переглянути всі доступні покращення для &dКрюка-кішки&r, натисни клавішу \"Usage\" у &2EMI.&r \nКожен з спеціальних рецептів міститиме текст із описом внесених змін.", - "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.2": "Покращення можна видалити, створивши &dКрюк-кішку&r разом із &bМолотом&r \nта &aпредметом, який використовувався для покращення&r (він не буде витрачений). Після створення ти отримаєш &dКрюк&r без покращення та предмет, який використовувався для покращення, тобто повернеш два предмети! Цей процес зниження рівня є стандартною поведінкою для всіх покращень, якщо не зазначено інше у відповідному квесті на покращення. \n\n&lПокращення не можна замінити&r — якщо ти хочеш оновити з &7LV&f мотора до &bMV&f мотора, тобі потрібно спочатку видалити покращення &7LV&f мотора.", - "quests.tfg_tips.grapple_length.title": "Покращення Крюка-кішки: Довжина", + "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.1": "Покращення твого &dГака-кішки&r полягає у додаванні або видаленні предметів через &3Верстак&r.&r \n\nЩоб переглянути всі доступні покращення для &dГак-кішки&r, натисни клавішу \"Usage\" у &2EMI.&r \nКожен з спеціальних рецептів міститиме текст із описом внесених змін.", + "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.2": "Покращення можна видалити, створивши &dГак-кішку&r разом із &bМолотом&r \nта &aпредметом, який використовувався для покращення&r (він не буде витрачений). Після створення ти отримаєш &dГак&r без покращення та предмет, який використовувався для покращення, тобто повернеш два предмети! Цей процес зниження рівня є стандартною поведінкою для всіх покращень, якщо не зазначено інше у відповідному квесті на покращення. \n\n&lПокращення не можна замінити&r — якщо ти хочеш оновити з &7LV&f мотора до &bMV&f мотора, тобі потрібно спочатку видалити покращення &7LV&f мотора.", + "quests.tfg_tips.grapple_length.title": "Покращення Гака-кішки: Довжина", "quests.tfg_tips.grapple_length.subtitle": "Довгий Хлопець", - "quests.tfg_tips.grapple_length.desc": "За замовчуванням твій &dКрюк-кішка&r має &b80 блоків у довжину&r, ти можеш додати &cще 20&r, додаючи більше &aМотузкових Котків.&r Максимальна довжина — 200 блоків. \n\nДовжину можна &3зменшити&r, створивши його з &aНожем&r, &2зменшуючи її на 20&r, до мінімуму в 20 блоків.", - "quests.tfg_tips.grapple_motor.title": "Покращення Крюка-кішки: Мотор", + "quests.tfg_tips.grapple_length.desc": "За замовчуванням твій &dГак-кішка&r має &b80 блоків у довжину&r, ти можеш додати &cще 20&r, додаючи більше &aМотузкових Котків.&r Максимальна довжина — 200 блоків. \n\nДовжину можна &3зменшити&r, створивши його з &aНожем&r, &2зменшуючи її на 20&r, до мінімуму в 20 блоків.", + "quests.tfg_tips.grapple_motor.title": "Покращення Гака-кішки: Мотор", "quests.tfg_tips.grapple_motor.subtitle": "Такий ледачий, так?", - "quests.tfg_tips.grapple_motor.desc": "&aПокращення Мотора&r дозволяє автоматичне втягування твого &dКрюка.&r Слід бути обережним, оскільки &cвисокорівневі мотори&r можуть спричинити &4падіння&r через силу втягування. \n\nМотори розподілені за рівнями напруги &2GregTech&r. Рецепти створення точно вказують, які характеристики були змінені та наскільки.", - "quests.tfg_tips.grapple_smart_motor.title": "Покращення Крюка-кішки: Розумний Мотор", + "quests.tfg_tips.grapple_motor.desc": "&aПокращення Мотора&r дозволяє автоматичне втягування твого &dГака.&r Слід бути обережним, оскільки &cвисокорівневі мотори&r можуть спричинити &4падіння&r через силу втягування. \n\nМотори розподілені за рівнями напруги &2GregTech&r. Рецепти створення точно вказують, які характеристики були змінені та наскільки.", + "quests.tfg_tips.grapple_smart_motor.title": "Покращення Гака-кішки: Розумний Мотор", "quests.tfg_tips.grapple_smart_motor.subtitle": "Чи хтось взагалі знає, що це робить?", "quests.tfg_tips.grapple_smart_motor.desc": "&aПокращення Розумного Мотора&r активує &3систему Розумного Мотора&r. Для його роботи спочатку потрібно встановити &bПокращення Мотора&r.", - "quests.tfg_tips.grapple_field.title": "Покращення Крюка-кішки: Поле Відштовхування", + "quests.tfg_tips.grapple_field.title": "Покращення Гака-кішки: Поле Відштовхування", "quests.tfg_tips.grapple_field.subtitle": "Дивись, мамо! Я левітую!", "quests.tfg_tips.grapple_field.desc": "&aПокращення Поля Відштовхування&r змушує тебе відштовхуватися від навколишніх блоків. Слід бути обережним, оскільки &cвисокий рівень сили відштовхування&r може спричинити &4падіння.&r \n\nПоля Відштовхування розподілені за рівнями напруги &2GregTech&r. Рецепт створення точно вказує, які характеристики були змінені та наскільки.", - "quests.tfg_tips.grapple_magnet.title": "Покращення Крюка-кішки: Магнітний Гак", + "quests.tfg_tips.grapple_magnet.title": "Покращення Гака-кішки: Магнітний Гак", "quests.tfg_tips.grapple_magnet.subtitle": "Інтенсивне Притягнення", - "quests.tfg_tips.grapple_magnet.desc": "&aПокращення Магніту&r змушує твій &dКрюк&r притягатися до будь-яких близьких блоків, зачіпляючись за них. \n\nПокращення Магніту розподіляються за рівнями &2GregTech&r на основі Магнітних Злитків, де найгірший — &bМагнітне Залізо&r, а найкращий — &bМагнітний Самарій.&r", + "quests.tfg_tips.grapple_magnet.desc": "&aПокращення Магніту&r змушує твій &dГак&r притягатися до будь-яких близьких блоків, зачіпляючись за них. \n\nПокращення Магніту розподіляються за рівнями &2GregTech&r на основі Магнітних Злитків, де найгірший — &bМагнітне Залізо&r, а найкращий — &bМагнітний Самарій.&r", "quests.tfg_tips.grapple_magnet.task": "Будь-який Магнітний Злиток", - "quests.tfg_tips.grapple_sticky.title": "Покращення Крюка-кішки: Липка Мотузка", + "quests.tfg_tips.grapple_sticky.title": "Покращення Гака-кішки: Липка Мотузка", "quests.tfg_tips.grapple_sticky.subtitle": "Липкий!", - "quests.tfg_tips.grapple_sticky.desc": "&aПокращення Липкості&r змушує твій &dКрюк&r прикріплюватися до будь-якої мотузки, що торкається блоку.", - "quests.tfg_tips.grapple_throw_speed.title": "Покращення Крюка-кішки: Швидкість Кидка", + "quests.tfg_tips.grapple_sticky.desc": "&aПокращення Липкості&r змушує твій &dГак&r прикріплюватися до будь-якої мотузки, що торкається блоку.", + "quests.tfg_tips.grapple_throw_speed.title": "Покращення Гака-кішки: Швидкість Кидка", "quests.tfg_tips.grapple_throw_speed.subtitle": "Йіт!", - "quests.tfg_tips.grapple_throw_speed.desc": "&aПокращення Швидкості Кидка&r змушує твій &dКрюк&r запускатися швидше. \n\nПокращення Швидкості Кидка розподілені за рівнями напруги &2GregTech&r. Рецепт створення точно вказує, які характеристики були змінені та наскільки.", - "quests.tfg_tips.grapple_double.title": "Покращення Крюка-кішки: Подвійний Гак", + "quests.tfg_tips.grapple_throw_speed.desc": "&aПокращення Швидкості Кидка&r змушує твій &dГак&r запускатися швидше. \n\nПокращення Швидкості Кидка розподілені за рівнями напруги &2GregTech&r. Рецепт створення точно вказує, які характеристики були змінені та наскільки.", + "quests.tfg_tips.grapple_double.title": "Покращення Гака-кішки: Подвійний Гак", "quests.tfg_tips.grapple_double.subtitle": "Подвійне Задоволення!", - "quests.tfg_tips.grapple_double.desc": "&aПокращення Подвійного Гака&r дозволяє тобі кидати &dдва Крюки-кішки&r під кутом. Ти можеш налаштувати гарячі клавіші для окремого кидка кожного гака.", - "quests.tfg_tips.grapple_gravity_50.title": "Покращення Крюка-кішки: 0.5 Гравітації", + "quests.tfg_tips.grapple_double.desc": "&aПокращення Подвійного Гака&r дозволяє тобі кидати &dдва Гаки-кішки&r під кутом. Ти можеш налаштувати гарячі клавіші для окремого кидка кожного гака.", + "quests.tfg_tips.grapple_gravity_50.title": "Покращення Гака-кішки: 0.5 Гравітації", "quests.tfg_tips.grapple_gravity_50.subtitle": "Чи це взагалі має сенс?", "quests.tfg_tips.grapple_gravity_50.desc": "&aПокращення 0.5 гравітації&r змушує ваш гак удвічі менше піддаватися впливу гравітації! \n\nЗамість того, щоб використовувати ще одне &dВідро з гелієм&r для зняття покращення, використайте &cПорожнє відро&r. Воно наповниться тим &eГелієм&r, який ви спочатку використали.", - "quests.tfg_tips.grapple_gravity_0.title": "Покращення Крюка-кішки: Нульова Гравітація", + "quests.tfg_tips.grapple_gravity_0.title": "Покращення Гака-кішки: Нульова Гравітація", "quests.tfg_tips.grapple_gravity_0.subtitle": "Досить Дорого", "quests.tfg_tips.grapple_gravity_0.desc": "&aПокращення Нульової Гравітації&r, як випливає з назви, змушує твій гак не піддаватися гравітації. \n\nЗамість використання ще одного Модуля Гравітаційного Двигуна &cдля видалення покращення&r, використовуй &dБлок Вольфраму&r", - "quests.tfg_tips.grapple_tweaks.title": "Покращення Крюка-кішки: Налаштування", + "quests.tfg_tips.grapple_tweaks.title": "Покращення Гака-кішки: Налаштування", "quests.tfg_tips.grapple_tweaks.subtitle": "Налаштування твоїх Кутів", - "quests.tfg_tips.grapple_tweaks.desc": "Використовуючи &aГайковий Ключ&r, ти можеш налаштувати &bКут Підйому&r при кидку &dКрюка&r, а &aВикрутка&r використовується для налаштування &bГоризонтального Кута&r у &aПокращенні Подвійного Гака.&r", + "quests.tfg_tips.grapple_tweaks.desc": "Використовуючи &aГайковий Ключ&r, ти можеш налаштувати &bКут Підйому&r при кидку &dГака&r, а &aВикрутка&r використовується для налаштування &bГоризонтального Кута&r у &aПокращенні Подвійного Гака.&r", "quests.tfg_tips.chalk.title": "Крейда", "quests.tfg_tips.chalk.subtitle": "Ти ж не хочеш загубитися, чи не так?", "quests.tfg_tips.chalk.desc": "&dКрейда&r може використовуватися для малювання різних символів на блоках. Вона дуже корисна для позначення важливих місць під час &bдослідження печер.&r \n\n&3Коробка для Крейди&r може зберігати кілька шматків крейди в одному слоті інвентаря. До того ж, ти можеш додати якийсь світний предмет (наприклад, &6Світлокамінь&r), \nщоб твої крейдяні малюнки світилися в темряві!", @@ -3716,7 +3845,7 @@ "quests.tfg_tips.economy_plane.desc": "&3Літак економкласу&r — це найпростіший &bЛітак.&r Він керується за допомогою &opitch&r та &oyaw&r, на відміну від дирижаблів, ховеркрафтів і коптерів. \n\nМає &b4 слоти інвентарю&r та &a4 слоти для покращень.&r Хоча він повільний, &dЛітак економкласу&r, як і дирижабль, можна &2покращити до кращих літаків.&r", "quests.tfg_tips.biplane.title": "Біплан", "quests.tfg_tips.biplane.subtitle": "Чому він менший за літак економклас?", - "quests.tfg_tips.biplane.desc": "&3Біплан&r — це пряме оновлення для &bЛітака економкласу&r, створене з використанням &aКорпусів, Парових Котлів&r та &aПокращеного Пропелера.&r \n\nВін містить &b16 слотів інвентарю&r, &a4 слоти для покращень&r та &c1 слот для зброї.&r На відміну від &dЛітака економкласу&r, &3Біплан&r можна &4прискорювати за допомогою ракет через спеціальний слот.&r", + "quests.tfg_tips.biplane.desc": "&3Біплан&r є прямим покращенням &bЕконом‑літака&r, створюваним із &aкорпусів, парових авіадвигунів&r та &aалюмінієвого плакованого авіаційного пропелера.&r \n\nВін містить &b16 слотів інвентарю&r, &a4 слоти покращень&r та &c1 слот для зброї.&r На відміну від &dЕконом‑літака&r, &3Біплан&r може &4отримувати прискорення за допомогою ракет через спеціальний слот.&r", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.title": "Червоний біплан", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.subtitle": "Що за видовищe", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.desc": "&3Червоний біплан&r — це фінальне оновлення для &bЛітаків&r, що вимагає &6HV&r компонентів. \n\nВін містить &b27 слотів інвентарю&r, &a4 слоти для покращень&r, &c2 слоти для зброї&r, а також &4слот для прискорення&r, як і звичайний біплан. \n\nХоча він дорогий, &3Червоний біплан&r компенсує це підвищеною міцністю, збільшеною максимальною швидкістю та загальним стилем.", diff --git a/kubejs/assets/tfg/lang/zh_cn.json b/kubejs/assets/tfg/lang/zh_cn.json index 84d517a28..53bf8a8ec 100644 --- a/kubejs/assets/tfg/lang/zh_cn.json +++ b/kubejs/assets/tfg/lang/zh_cn.json @@ -951,6 +951,7 @@ "item.tfg.marker.mars_orbit": "火星轨道", "item.tfg.marker.venus_orbit": "金星轨道", "item.tfg.marker.mercury_orbit": "水星轨道", + "item.tfg.marker.glacio_orbit": "木卫二轨道", "item.tfg.railgun_ammo_shell": "轨道炮弹壳", "item.tfg.sulfur_fumes_bucket": "硫磺烟气桶", "item.tfg.super_heated_slurry_bucket": "超高温浆液桶", @@ -992,32 +993,32 @@ "item.tfg.universal_compost_browns": "通用棕色堆肥材料", "item.tfg.universal_compost_greens": "通用绿色堆肥材料", "item.tfg.etching_diamond_tip": "蚀刻钻石钻头", - "item.tfg.spade_head_extruder_mold": "挤压模具(锹头)", - "item.tfg.mining_hammer_head_extruder_mold": "挤压模具(采矿锤头)", - "item.tfg.sword_head_extruder_mold": "挤压模具(剑头)", - "item.tfg.pickaxe_head_extruder_mold": "挤压模具(镐头)", - "item.tfg.shovel_head_extruder_mold": "挤压模具(铲头)", - "item.tfg.axe_head_extruder_mold": "挤压模具(斧头)", - "item.tfg.hoe_head_extruder_mold": "挤压模具(锄头)", - "item.tfg.scythe_head_extruder_mold": "挤压模具(镰刀头)", - "item.tfg.file_head_extruder_mold": "挤压模具(锉头)", - "item.tfg.hammer_head_extruder_mold": "挤压模具(锤头)", - "item.tfg.saw_head_extruder_mold": "挤压模具(锯头)", - "item.tfg.knife_head_extruder_mold": "挤压模具(小刀头)", - "item.tfg.butchery_knife_head_extruder_mold": "挤压模具(屠宰刀头)", - "item.tfg.propick_head_extruder_mold": "挤压模具(探矿镐头)", - "item.tfg.javelin_head_extruder_mold": "挤压模具(标枪头)", - "item.tfg.chisel_head_extruder_mold": "挤压模具(凿头)", - "item.tfg.mace_head_extruder_mold": "挤压模具(钉锤头)", - "item.tfg.mattock_head_extruder_mold": "挤压模具(鹤嘴锄头)", - "item.tfg.fish_hook_extruder_mold": "挤压模具(鱼钩)", - "item.tfg.whisk_extruder_mold": "挤压模具(搅拌器)", - "item.tfg.screwdriver_tip_extruder_mold": "挤压模具(螺丝刀头)", - "item.tfg.wrench_tip_extruder_mold": "挤压模具(扳手头)", - "item.tfg.wire_cutter_head_extruder_mold": "挤压模具(剪线钳头)", - "item.tfg.small_casing_extruder_mold": "挤压模具(小型弹壳)", - "item.tfg.shell_casing_extruder_mold": "挤压模具(霰弹弹壳)", - "item.tfg.large_casing_extruder_mold": "挤压模具(大型弹壳)", + "item.tfg.spade_head_extruder_mold": "模头(锹头)", + "item.tfg.mining_hammer_head_extruder_mold": "模头(采矿锤头)", + "item.tfg.sword_head_extruder_mold": "模头(剑头)", + "item.tfg.pickaxe_head_extruder_mold": "模头(镐头)", + "item.tfg.shovel_head_extruder_mold": "模头(铲头)", + "item.tfg.axe_head_extruder_mold": "模头(斧头)", + "item.tfg.hoe_head_extruder_mold": "模头(锄头)", + "item.tfg.scythe_head_extruder_mold": "模头(镰刀头)", + "item.tfg.file_head_extruder_mold": "模头(锉头)", + "item.tfg.hammer_head_extruder_mold": "模头(锤头)", + "item.tfg.saw_head_extruder_mold": "模头(锯头)", + "item.tfg.knife_head_extruder_mold": "模头(小刀头)", + "item.tfg.butchery_knife_head_extruder_mold": "模头(屠宰刀头)", + "item.tfg.propick_head_extruder_mold": "模头(探矿镐头)", + "item.tfg.javelin_head_extruder_mold": "模头(标枪头)", + "item.tfg.chisel_head_extruder_mold": "模头(凿头)", + "item.tfg.mace_head_extruder_mold": "模头(钉锤头)", + "item.tfg.mattock_head_extruder_mold": "模头(鹤嘴锄头)", + "item.tfg.fish_hook_extruder_mold": "模头(鱼钩)", + "item.tfg.whisk_extruder_mold": "模头(搅拌器)", + "item.tfg.screwdriver_tip_extruder_mold": "模头(螺丝刀头)", + "item.tfg.wrench_tip_extruder_mold": "模头(扳手头)", + "item.tfg.wire_cutter_head_extruder_mold": "模头(剪线钳头)", + "item.tfg.small_casing_extruder_mold": "模头(小型弹壳)", + "item.tfg.shell_casing_extruder_mold": "模头(霰弹弹壳)", + "item.tfg.large_casing_extruder_mold": "模头(大型弹壳)", "item.tfg.photo_cell_t1": "基础光伏电池", "item.tfg.electric_extendo_grip": "电动伸缩机械手", "item.tfg.treated_chipboard_composite": "处理过的刨花板复合材料", @@ -1280,7 +1281,7 @@ "tfg.creative_tab.tfg": "群峦格雷(现代版)", "tfg.disabled_portal": "传送门魔法似乎被未知力量阻挡,请尝试通过向下或向上探索前往其他维度", "tfg.tooltip.food_trait.refrigerating": "§b冷藏保鲜", - "tfg.tooltip.foodtrait.freeze_dried": "冻干处理", + "tfg.tooltip.foodtrait.freeze_dried": "冻干", "tfg.tooltip.extraterrestrial_farming": "§4温度:§r富氧环境可提供15°C", "entity.tfg.moon_rabbit.male": "月兔", "entity.tfg.moon_rabbit.female": "月兔", @@ -1299,6 +1300,14 @@ "entity.tfg.wraptor.male": "诡恐鸟", "entity.tfg.wraptor.female": "诡恐鸟", "tfg.tooltip.attribution.wraptor": "§9§o版权归属:Species", + "entity.tfg.surfer": "破浪兽", + "tfg.tooltip.surfer_variant.base": "水蓝色皮革", + "tfg.tooltip.surfer_variant.bubble": "百花红皮革", + "tfg.tooltip.surfer_variant.horn": "黄金皮革", + "tfg.tooltip.surfer_variant.tube": "夜影紫皮革", + "tfg.tooltip.surfer_variant.fire": "血红色皮革", + "tfg.tooltip.surfer_variant.brain": "霜原粉皮革", + "tfg.tooltip.attribution.surfer": "§9§o版权归属:Wan's Ancient Beasts", "effect.tfg.cooling": "§b降温", "effect.tfg.warming": "§6保暖", "tfg.greate.uls_limit": "§432§r (§8ULS§r)", @@ -1444,7 +1453,7 @@ "tfg.tooltip.component.nuclear_turbine_2": "每个高于 §5EV§r 阶段的转子支架 §7可提升§r 10% 效率,并使 EU/t 产出翻倍。", "tfg.machine.food_refrigerator_power_usage": "§7工作时消耗§r %s EU/t §7以保持食物新鲜。§r", "tfc.jei.flint_knapping": "燧石打制", - "tfc.jei.straw_knapping": "秸秆敲制", + "tfc.jei.straw_knapping": "编制干草", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dyeing.decorative_vase.black": "染色", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dyeing.decorative_vase.gray": "染色", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.dyeing.decorative_vase.light_gray": "染色", @@ -1577,8 +1586,8 @@ "quests.ae2.polarizer.desc": "应用能源2的主要资源之一将是&b充能赛特斯石英&r。\n\n要获得它,实际上只有一种方法:使用&6HV&r磁化机。\n\n你会很快注意到这个配方耗时很长,因此强烈建议专门分配一台磁化机来处理此任务。\n\n起初这可能显得昂贵或令人生畏,但别担心——它绝对物有所值。\n\n另外,请记住不要将所有赛特斯石英都充能!\n你还需要一些未充能的石英来制作诸如破坏核心之类的物品,因此请始终手头保留少量储备。", "quests.ae2.hv_machines.title": "三剑客", "quests.ae2.hv_machines.subtitle": "或许是四位?", - "quests.ae2.hv_machines.desc": "&e筛矿机&r用于矿石处理以提高赛特斯石英、石英岩、下界石英、红宝石和阿姆阿尔柯尔矿的产量——这些都是AE2所必需的。如果你赶时间,也可以直接在熔炉中熔炼矿石,但这样做会损失大量免费资源。\n\n第二台机器&e搅拌机&r,是制造&d福鲁伊克斯水晶&r的唯一方法(更多信息见下一个任务)。别忘了你也可以使用Greate搅拌机作为&6HV&r级机器。\n\n第三,&e激光蚀刻机&r可以将较低品质的宝石合并为无暇品质,从而提供更好的福鲁伊克斯产量。\n\n最后,请记住&e高压釜&r可以帮助你从粉尘中生成更多宝石。一旦拥有资源,制作一台将使你的生活轻松很多。", - "quests.ae2.hv_machines.task": "选择Greate还是格雷科技?", + "quests.ae2.hv_machines.desc": "&e筛矿机&r用于矿石处理以提高赛特斯石英、石英岩、下界石英、红宝石和阿姆阿尔柯尔矿的产量——这些都是AE2所必需的。如果你赶时间,也可以直接在熔炉中熔炼矿石,但这样做会损失大量免费资源。\n\n第二台机器&e搅拌机&r,是制造&d福鲁伊克斯水晶&r的唯一方法(更多信息见下一个任务)。别忘了你也可以使用格雷机械搅拌机作为&6HV&r级机器。\n\n第三,&e激光蚀刻机&r可以将较低品质的宝石合并为无暇品质,从而提供更好的福鲁伊克斯产量。\n\n最后,请记住&e高压釜&r可以帮助你从粉尘中生成更多宝石。一旦拥有资源,制作一台将使你的生活轻松很多。", + "quests.ae2.hv_machines.task": "选择格雷机械还是格雷科技?", "quests.ae2.fluix_crystal.subtitle": "充能水晶", "quests.ae2.fluix_crystal.desc": "如你所见,使用搅拌机制造福鲁伊克斯水晶有多种方法。\n\n输入宝石的纯度越高,产量就越好——这正是我们之前推荐制作&e筛矿机&r的原因。\n\n你将需要大量的福鲁伊克斯水晶,尤其是因为&5液体形态&r被用于大多数应用能源2的配方中。\n\n所以请做好准备——你会需要很多!", "quests.ae2.extractor.title": "流体提取机", @@ -1602,10 +1611,10 @@ "quests.ae2.ae_guide.desc": "至此,你已准备好开始构建&bAE2&r基础设施!\n\n本章节主要指导你当前可以制作和尚未能制作的物品。\n我们还会重点介绍你应该关注的最重要物品。\n\n但是,要完全理解应用能源2,我们强烈建议使用&bG&r键(类似于机械动力的思索系统)或打开我们在此任务中提供的&bME指南&r作为奖励。这是最好的AE2游戏内教程。\n或者,观看一些关于&61.20.1&r版本AE2的在线视频以获取更详细的解释——AE2是一个非常流行的模组,所以有大量教程可供参考!\n\n&d专业提示&r:许多&bAE2&r配方都有更便宜的月球替代配方。再次强调,投资月球基地将在整个游戏中给你带来丰厚回报。", "quests.ae2.hv.title": "HV级AE2", "quests.ae2.hv.desc": "整个分支在&6HV&r阶段即可完全解锁!", - "quests.ae2.ae_controller.subtitle": "ME网络的心脏", + "quests.ae2.ae_controller.subtitle": "网络的心脏", "quests.ae2.ae_controller.desc": "为了启动你的&bME网络&r,首先需要为其供能。这两个&bAE2&r方块可以直接接收&bEU&r能量。\n\n我们强烈建议你制作一个&bME控制器&r,因为在TerraFirmaGreg中&b频道&r功能是启用的,而&bME控制器&r是高效管理多个频道的最佳方式。\n\n现在也是使用游戏内指南(对&bME控制器&r按下&aU&r键)或观看关于1.20.1版本&bAE2&r视频以了解更多信息的好时机!", "quests.ae2.drive.subtitle": "网络的大脑", - "quests.ae2.drive.desc": "你需要存储你的磁盘,得益于&bMEGA&r附加模组,你现在有了额外选择。\n\n你应该从&bME驱动器&r开始。它最多可存储&e10&r个磁盘,消耗&e4 EU/t&r。这将是你主要的存储解决方案。\n\n另一个选择是&bME元件坞&r。 它只存储&e1&r个磁盘但仅消耗&e1 EU/t&r,并且可以像覆盖版一样直接放置在电缆上。这使得它对于&a子网络&r非常有用。", + "quests.ae2.drive.desc": "你需要存储你的磁盘,得益于&bMEGA&r附加模组,你现在有了额外选择。\n\n你应该从&bME驱动器&r开始。它最多可存储&e10&r个磁盘,消耗&e4EU/t&r。这将是你主要的存储解决方案。\n\n另一个选择是&bME元件坞&r。它只存储&e1&r个磁盘但仅消耗&e1EU/t&r,并且可以像覆盖版一样直接放置在电缆上。这使得它对于&a子网络&r非常有用。", "quests.ae2.cell_housing.desc": "&bME存储元件外壳&r有两种版本:一种用于&a物品&r,一种用于&9流体&r。\n\n你可以使用&e打包机&r取出其存储组件,或者手持存储单元时按住潜行+右击直接取出。", "quests.ae2.cables.subtitle": "网络的动脉", "quests.ae2.cables.desc": "用于连接&bAE2&r基础设施的基础线缆。\n\n请注意,常规线缆仅能传输&e8个频道&r,而&6致密线缆&r最多可传输&a32个频道&r。\n\n好消息是:在&2TFG&r中,你可以直接合成&9智能线缆&r!它能通过&e视觉指示器&r显示已占用频道数量,这将为你提供极大便利。", @@ -1620,7 +1629,7 @@ "quests.ae2.pattern_provider.desc": "&9样板供应器&r是一个现代化的&bAE2&r方块。如果你只熟悉旧版Minecraft中的AE2,那么现在这是你放入样板的地方,而不是接口。\n\n它可以在合成请求时将物品推入连接的容器,将物品推回其中会将它们发送回ME存储。\n\n如果你将这些连接到格雷科技机器,请确保在机器GUI中选中\"允许从输出面输入\"选项,这样你就可以从同一面输入和输出!\n\n与往常一样,使用&eG&r键查看游戏内指南以了解更多信息。", "quests.ae2.pattern_provider.task": "任意样板供应器", "quests.ae2.pattern.subtitle": "合成指令", - "quests.ae2.pattern.desc": "每个样板都用于告知ME系统如何合成特定物品。每个配方都需要单独配置一个样板,因此有必要规划高效的方法来批量制作它们。\n\n清除样板内容只需对其潜行 + 右击。\n\n具体使用方法请查阅游戏内指南,请务必注意:所有用于格雷科技机器的配方都必须将样板类型设置为 \"处理\" 。", + "quests.ae2.pattern.desc": "每个样板都用于告知ME系统如何合成特定物品。每个配方都需要单独配置一个样板,因此有必要规划高效的方法来批量制作它们。\n\n清除样板内容只需对其潜行+右击。\n\n具体使用方法请查阅游戏内指南,请务必注意:所有用于格雷科技机器的配方都必须将样板类型设置为\"处理\"。", "quests.ae2.interface.subtitle": "我放弃用身体部位做类比了", "quests.ae2.interface.desc": "&dME接口&r是你将物品或流体取出或放入网络的基本工具之一。\n\n如果你只在旧版Minecraft中使用过AE2,那么现在它们只被动地使网络内容可供其他设备拉取,而不会主动推送任何东西或保存样板。为此你需要使用样板供应器。\n\nME接口的功能太多,无法在此一一列举,因此请使用&eG&r键查看游戏内指南以了解更多信息。", "quests.ae2.interface_automation.title": "接口自动化", @@ -1643,7 +1652,7 @@ "quests.ae2.emitters.desc": "&b发信器&r和&b触发总线&r是你在&bAE2&r中管理&c红石&r信号的方式。\n\nME标准发信器与格雷科技机器控制器覆盖版结合使用时,对于设置被动生产特别有用!\n\n查看游戏内指南以获取更详细的信息。", "quests.ae2.batteries.desc": "这些是你的ME网络的电池。开始时你可能不需要它们,但请记住——你的能源成本可能迅速上升,而ME网络停电可能是一个非常危险的情况。", "quests.ae2.cutting_knife.title": "切割刀", - "quests.ae2.cutting_knife.desc": "切割刀是用于轻松重命名所有ME组件的工具。为何需要此功能?若你为样板供应器重新命名,其名称将显示在样板终端中,这对于追踪每个样板供应器具体连接哪台机器非常实用。\n\n例如,将某个样板供应器命名为 &o小型齿轮挤压机&r ,便可让你轻松了解该挤压机内已装配小型齿轮模具,因此仅需将小型齿轮的合成样板放入其中。", + "quests.ae2.cutting_knife.desc": "切割刀是用于轻松重命名所有ME组件的工具。为何需要此功能?若你为样板供应器重新命名,其名称将显示在样板终端中,这对于追踪每个样板供应器具体连接哪台机器非常实用。\n\n例如,将某个样板供应器命名为&o小型齿轮挤压机&r,便可让你轻松了解该挤压机内已装配小型齿轮模具,因此仅需将小型齿轮的合成样板放入其中。", "quests.ae2.cutting_knife.task": "任意切割刀", "quests.ae2.pattern_box.desc": "样板盒可以在一个物品栏槽位中携带所有空白和编码样板,只要盒子在你的物品栏中,它们就会在任何AE2设备界面中可见。", "quests.ae2.interplanetary_wireless.subtitle": "把东西忘在家里了?", @@ -1689,15 +1698,15 @@ "quests.groups.technological_help": "技术帮助", "quests.groups.tips": "提示与技巧", "quests.computer": "计算机工艺", - "quests.computer.subtitle": "一款非常强大的 Lua 脚本模组", - "quests.create_logistics": "机械动力的物流", + "quests.computer.subtitle": "一款非常强大的Lua脚本模组", + "quests.create_logistics": "机械动力物流", "quests.create_logistics.subtitle": "傻瓜式仓库管理", "quests.create_logistics.introduction.title": "巧用装箱", "quests.create_logistics.introduction.desc": "通过利用&3机械动力&r中的一些机器,你将能够显著提升物品运输和存储能力。之后,当你进入&2电气时代&r,你甚至能够设置流程来自动订购特定物品或根据需要将它们路由到基地各处!\n\n由于该任务线主要涉及机械动力中的机器,这意味着除了这些任务之外,&5查看思索&r将是你的最佳信息来源,所以请务必查看它们的条目。", "quests.create_logistics.packager.title": "打包机", "quests.create_logistics.packager.subtitle": "包装起来", - "quests.create_logistics.packager.desc.1": "当提供&c红石信号&r时,&3打包机&r会将它所连接的方块(你可以用&5扳手&r切换连接面)中的物品打包,并输出一个整洁的小纸板包裹。每个纸板包裹有 9 个格子的库存空间,因此非常适合一次性移动大量物品。要制作打包机,你需要大量的&d锻铁&r和一个&d电子管&r,更不用说一堆&d纸板&r(&d纸&r和&d胶水&r)。\n\n请注意,一旦制作完成,打包机无需额外的纸板即可工作,所以不用担心维护问题!", - "quests.create_logistics.packager.desc.2": "在打包机上放置一个&3告示牌&r会使它自动将告示牌的内容作为目的地地址标记到所有包裹上。当你开始使用各种方式路由包裹时,这会更加有用。\n\n打包机也可以解开任何放入其中的包裹,将其内容卸载到连接的库存中。\n\n&c&l请注意镶边告示牌(Framed Signs)不适用于此目的!&r", + "quests.create_logistics.packager.desc.1": "当提供&c红石信号&r时,&3打包机&r会将它所连接的方块(你可以用&5扳手&r切换连接面)中的物品打包,并输出一个整洁的小纸板包裹。每个纸板包裹有9个格子的库存空间,因此非常适合一次性移动大量物品。要制作打包机,你需要大量的&d锻铁&r和一个&d电子管&r,更不用说一堆&d纸板&r(&d纸&r和&d胶水&r)。\n\n请注意,一旦制作完成,打包机无需额外的纸板即可工作,所以不用担心维护问题!", + "quests.create_logistics.packager.desc.2": "在打包机上放置一个&3告示牌&r会使它自动将告示牌的内容作为目的地地址标记到所有包裹上。当你开始使用各种方式路由包裹时,这会更加有用。\n\n打包机也可以解开任何放入其中的包裹,将其内容卸载到连接的库存中。\n\n&c&l请注意镶边告示牌不适用于此目的!&r", "quests.create_logistics.frogport.title": "货物蛙港", "quests.create_logistics.frogport.subtitle": "指挥链", "quests.create_logistics.frogport.desc.1": "&3货物蛙港&r是移动包裹并将其送达目的地的三种方式之一。它们可以将包裹挂到&3链条传送带&r线上,通过链条连接进行运输。要使用它们,你首先需要一个由&3链条传送带&r组成的网络,这些传送带使用链条相互连接并供能:任何带有&d#forge:chains&r标签的链条都可以。在放置蛙口之前,右击一个链条连接处,使其与该段链条交互。\n\n直接放置在&3打包机&r顶部的蛙口会自动挂起在该打包机中创建的包裹。", @@ -1707,12 +1716,12 @@ "quests.create_logistics.package_filter.desc": "包裹可以使用专门的&3包裹过滤器&r进行路由,它可以像任何支持过滤器槽的&3机械动力&r机器中的任何过滤器一样使用。只需在持有过滤器时右击并输入应过滤的地址,任何具有该指定目的地地址的包裹都将被放行。这对于&3黄铜隧道&r尤其有用,可以使你的传送带网络根据目的地路由包裹。", "quests.create_logistics.postbox.title": "邮箱", "quests.create_logistics.postbox.subtitle": "你有新邮件", - "quests.create_logistics.postbox.desc.1": "&3邮箱&r用于通过&a火车网络&r路由包裹。你首先需要右击一个&3火车站&r以将邮箱链接到该站,然后再放置它,从那时起,任何在那里停靠的火车都将能够与邮箱交互(前提是它在车站的 4 格范围内)。\n\n与&3货物蛙港&r非常相似,它们可以被命名。经过的火车随后会拾取任何目的地与邮箱名称不匹配的包裹。此外,如果火车的库存中有任何&o确实&r匹配邮箱的包裹,它们将被传递到邮箱的库存中。", + "quests.create_logistics.postbox.desc.1": "&3邮箱&r用于通过&a火车网络&r路由包裹。你首先需要右击一个&3火车站&r以将邮箱链接到该站,然后再放置它,从那时起,任何在那里停靠的火车都将能够与邮箱交互(前提是它在车站的4格范围内)。\n\n与&3货物蛙港&r非常相似,它们可以被命名。经过的火车随后会拾取任何目的地与邮箱名称不匹配的包裹。此外,如果火车的库存中有任何&o确实&r匹配邮箱的包裹,它们将被传递到邮箱的库存中。", "quests.create_logistics.postbox.desc.2": "关于&3邮箱&r最后一件很酷的事情是,当从中自动提取时(通过滑槽、漏斗等),只有目的地&a与邮箱名称匹配&r的包裹会被取出,而目的地不同的包裹将保留在内部,以便稍后装载到火车上。", "quests.create_logistics.nbt_handling.title": "了解更多", "quests.create_logistics.nbt_handling.subtitle": "关于包裹和地址的其他信息", - "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.1": "以下是一些在尝试路由包裹时可能有用的其他重要事项:\n\n&3-&r 包裹是从四种可能物品中随机选择创建的,因此像 GregTech 的&3物品过滤卡&r这样的东西会&c非常繁琐&r!我们建议尽可能使用&3包裹过滤器&r,但是……\n\n&3-&r 如果你真的想尝试使用其他方法移动包裹,目的地地址是作为 NBT 数据存储在 &eAddress&r 标签中的。例如,目的地地址为“Home”的包裹在其 NBT 数据中会有:&e{Address:\"Home\"}&r。", - "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.2": "&3-&r 包裹地址过滤实际上支持一种简化形式的&e正则表达式(RegEx)&r。这意味着你可以:\n\n&e-&r 用 * 匹配任意长度字符串\n\n&e-&r 用 ? 匹配任意单个字符\n\n&e-&r 用 [] 括起来的一组字符匹配单个字符(例如,A[cr]t 将匹配 'Act' 和 'Art',但不匹配 'Ant')\n\n&e-&r 用 [! ] 括起来的一组字符匹配不属于该组的单个字符(例如,A[!cr]t 将匹配 'Aft' 和 'Apt',但不匹配 'Act' 或 'Art')\n\n&e-&r 用 {} 括起来的字符串列表匹配字符串(例如,TerraFirma{Craft,Greg} 将匹配 TerraFirma&eCraft&r 和 TerraFirma&eGreg&r)\n\n&e-&r 所有先前的符号都可以被转义;例如,A\\* 将被读作 A* 并且只匹配 'A*'。", + "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.1": "以下是一些在尝试路由包裹时可能有用的其他重要事项:\n\n&3-&r包裹是从四种可能物品中随机选择创建的,因此像格雷科技的&3物品过滤卡&r这样的东西会&c非常繁琐&r!我们建议尽可能使用&3包裹过滤器&r,但是……\n\n&3-&r如果你真的想尝试使用其他方法移动包裹,目的地地址是作为NBT数据存储在&eAddress&r标签中的。例如,目的地地址为“Home”的包裹在其NBT数据中会有:&e{Address:\"Home\"}&r。", + "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.2": "&3-&r包裹地址过滤实际上支持一种简化形式的&e正则表达式&r。这意味着你可以:\n\n&e-&r用*匹配任意长度字符串\n\n&e-&r用?匹配任意单个字符\n\n&e-&r用[]括起来的一组字符匹配单个字符(例如,A[cr]t将匹配'Act'和'Art',但不匹配'Ant')\n\n&e-&r用[!]括起来的一组字符匹配不属于该组的单个字符(例如,A[!cr]t将匹配'Aft'和'Apt',但不匹配'Act'或'Art')\n\n&e-&r用{}括起来的字符串列表匹配字符串(例如,TerraFirma{Craft,Greg}将匹配TerraFirma&eCraft&r和TerraFirma&eGreg&r)\n\n&e-&r所有先前的符号都可以被转义;例如,A\\*将被读作A*并且只匹配'A*'。", "quests.create_logistics.bottler.title": "灌装机", "quests.create_logistics.bottler.subtitle": "打包机,但是用于流体", "quests.create_logistics.bottler.desc": "灌装机是打包机的流体等效物。将它放在任何种类的流体容器旁边(流体罐、桶、机器等),并在灌装机顶部放一个蛙口,其余部分会如你所愿地工作!目的地的灌装机同样可以直接将流体推入流体容器,不需要泵!", @@ -1721,14 +1730,14 @@ "quests.create_logistics.rose_quartz.desc": "到处移动包裹是好事,但这肯定不是全部吧?嗯,你说得对。包裹还能做更多事情,包括&a读取库存内容&r和&a远程交付物品&r,之后甚至可以根据物品的阈值&a自动发送原料进行处理&r!\n\n但在深入研究&2高级物流&r之前,需要做一些准备。\n\n制作此类设备所需的&d发射器&r,实际上只能通过一种非常独特的矿物&d玫瑰石英&r折射高能光来生产。换句话说,我们既需要一台&7基础&3激光刻录机&r,也需要某种获取&d玫瑰石英透镜&r的方法,所以你最好开始着手完成这些,嗯?", "quests.create_logistics.cold_rose_quartz.title": "玫瑰石英来源:寒冷地区", "quests.create_logistics.cold_rose_quartz.subtitle": "北境长存", - "quests.create_logistics.cold_rose_quartz.desc.1": "唯一天然存在、质量足够高、可以轻松制作&d透镜&r的&d玫瑰石英&r来源,位于遥远北方严寒的温度下(低于&b-10°C&r)。有没有想起高岭土?\n\n玫瑰石英只形成于古老冰川的核心,这意味着你必须去它们最终停留的地方寻找——海滩、湖泊、平原,甚至海洋水下。虽然不常见,但冰川核心很容易通过其&b蓝冰&r外壳识别。&d玫瑰石英&r将在内部找到——首先是矿石,然后在最中心是压缩的粗矿块。\n\n我们需要的是&d精美玫瑰石英&r,你可以通过&3破碎、洗涤然后筛分&r你开采的粗矿来获得;精美宝石有 3% 的几率被筛出来,但你只需要一颗这样的宝石就可以继续。\n\n&c&l不要熔炼矿石,因为这样只会得到普通品质的玫瑰石英!&r", + "quests.create_logistics.cold_rose_quartz.desc.1": "唯一天然存在、质量足够高、可以轻松制作&d透镜&r的&d玫瑰石英&r来源,位于遥远北方严寒的温度下(低于&b-10°C&r)。有没有想起高岭土?\n\n玫瑰石英只形成于古老冰川的核心,这意味着你必须去它们最终停留的地方寻找——海滩、湖泊、平原,甚至海洋水下。虽然不常见,但冰川核心很容易通过其&b蓝冰&r外壳识别。&d玫瑰石英&r将在内部找到——首先是矿石,然后在最中心是压缩的粗矿块。\n\n我们需要的是&d精美玫瑰石英&r,你可以通过&3破碎、洗涤然后筛分&r你开采的粗矿来获得;精美宝石有3%%的几率被筛出来,但你只需要一颗这样的宝石就可以继续。\n\n&c&l不要熔炼矿石,因为这样只会得到普通品质的玫瑰石英!&r", "quests.create_logistics.cold_rose_quartz.desc.2": "你曾经为高岭土做的准备在这里也同样适用:准备大量食物、便携饮用水源和一些交通工具(船不错,但&3飞行器&r此时应该也在你的能力范围内)。\n\n你可能还想考虑打包一些&3铜质潜水装备&r。&3头盔&r与&3铜质背罐&r配合使用时,可以让你&a在水下呼吸&r(你需要将其放置并通过机械动力旋转力供能来填充压缩空气),而&3靴子&r会让你&a更容易在水下行走&r;冰川核心经常在海洋中发现,如果没有这些准备,开采起来可能相当麻烦(尽管它们在陆地上也能找到)。", "quests.create_logistics.fabricate_rose_quartz.title": "玫瑰石英来源:中压(MV)", "quests.create_logistics.fabricate_rose_quartz.subtitle": "和真品一样好", - "quests.create_logistics.fabricate_rose_quartz.desc": "由于高级物流对于进程推进并非超级必要,你也可以考虑将获取透镜的任务留到&b中压(MV)&r阶段,那时你将能够在家完成。&d玫瑰石英&r可以从其粉尘形式(由 8 份红石和 1 份下界石英混合而成)通过一台&b高级&3高压灭菌器&r结晶出来,用&b冰水&r代替通常的(蒸馏)水来模拟自然条件。类似地,在&b中压&r等级,&d玫瑰石英透镜&r本身可以从&d玫瑰石英板&r切割而来,尽管它必须从完整的玫瑰石英块中获取(作为宝石板,它必须在&3切割机&r中加工)。", + "quests.create_logistics.fabricate_rose_quartz.desc": "由于高级物流对于进程推进并非超级必要,你也可以考虑将获取透镜的任务留到&b中压(MV)&r阶段,那时你将能够在家完成。&d玫瑰石英&r可以从其粉尘形式(由8份红石和1份下界石英混合而成)通过一台&b高级&3高压灭菌器&r结晶出来,用&b冰水&r代替通常的(蒸馏)水来模拟自然条件。类似地,在&b中压&r等级,&d玫瑰石英透镜&r本身可以从&d玫瑰石英板&r切割而来,尽管它必须从完整的玫瑰石英块中获取(作为宝石板,它必须在&3切割机&r中加工)。", "quests.create_logistics.rose_quartz_lens.title": "玫瑰色眼镜", "quests.create_logistics.rose_quartz_lens.subtitle": "你只需要一个(YONO)", - "quests.create_logistics.rose_quartz_lens.desc": "无论你以何种方式获得了所需材料,你都需要一台&3车床&r来实际制造透镜。一台&7基础&3车床&r足以用一颗&d精美玫瑰石英&r宝石制作透镜,但如果你想仅用一块板来制作透镜,你将需要更好的设备,即一台&b高级&3车床&r。\n\n一旦制作完成,该透镜可以用于在&7基础&3激光刻录机&r中刻录&d双重红合金板&r来制造我们需要的&d发射器&单元,并且在此过程中不会被消耗。", + "quests.create_logistics.rose_quartz_lens.desc": "无论你以何种方式获得了所需材料,你都需要一台&3车床&r来实际制造透镜。一台&7基础&3车床&r足以用一颗&d精美玫瑰石英&r宝石制作透镜,但如果你想仅用一块板来制作透镜,你将需要更好的设备,即一台&b高级&3车床&r。\n\n一旦制作完成,该透镜可以用于在&7基础&3激光刻录机&r中刻录&d双重红合金板&r来制造我们需要的&d发射器&r单元,并且在此过程中不会被消耗。", "quests.create_logistics.stock_link.title": "仓储链接站", "quests.create_logistics.stock_link.subtitle": "家里有存储总线了", "quests.create_logistics.stock_link.desc": "你可以制造的第一个&2高级物流&r机器是&3仓储链接站&r,它可用于创建&d物流网络&r。当放置到&3打包机&r的任意一面时,仓储链接站将&a使打包机所连接的库存对网络可见&r!就其本身而言,仓储链接站并不是超级有用,但它是所有其他即将到来的机器的核心组件……\n\n记得先手持仓储链接站右键点击已放置的仓储链接站,将两者绑定以共享同一网络。要取消此操作,你可以简单地单独合成来仓储链接站清除其调谐。", @@ -1747,16 +1756,16 @@ "quests.create_logistics.factory_gauge.title": "工厂仪表", "quests.create_logistics.factory_gauge.subtitle": "自动化,重新发明", "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.1": "&3工厂仪表&r是终极的&2高级物流&r机器,要求你拥有制造&d铝&r和&d二极管&r的技术才能制作一个——但它的功能也极其强大以匹配。\n\n工厂仪表可以做的第一件事是放置在&3打包机&r上,以监控连接库存中特定物品的数量。这样设置时,量表的边框将为&9蓝色&r,这被称为&9补货模式&r。\n\n使用工厂仪表的另一种方式是,当&d物流网络&r中目标产品的数量低于阈值时,让它自动订购原料。这是当量表放置在任何不是打包机的方块上时的操作模式;边框将为&e黄色&r,这被称为&9配方模式&r。", - "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.2": "在任何模式下,你都可以设置一个工厂仪表应尝试维持的特定值。然后你必须在 GUI 中设置一个目标地址,自动生成的订单将被发送到你选择的目标地址。\n\n对于&9补货模式&r,指定的地址理想情况下应指向量表所放置的打包机,以便传入的包裹自动解包到目标库存中。", - "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.3": "对于&9配方模式&r,指定的地址应指向你制造产品的地方。\n\n此外,你需要为使用的每种原料类型设置一个额外的量表,然后通过 GUI 中的&a'添加新连接'&r将它们连接到第一个量表。\n如果你在&9配方模式&r下尝试制作的产品是普通合成配方,你将需要&a'使用机械合成'&r并确保包裹被解包到一个 3x3 的&3动力合成器&r阵列中。", - "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.4": "&c重要的是包裹在途中不被解包&r,因为包裹本身持有合成配方说明——如果原料必须来自不同的来源,可以考虑使用&3重新打包机&r作为包裹的缓冲区。\n\n&3注意:&r 工厂量表的请求在技术上是“承诺”,这是网络保证所述物品&o将在&r未来的某个时间点交付。这样做是为了防止物品被过度请求。默认情况下,这些承诺永不过期;这意味着如果物品不太可能在将来交付,承诺将永远保留。你可以通过调整量表 GUI 的底部部分来改变此行为,这将限制承诺保留的时间。", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.2": "在任何模式下,你都可以设置一个工厂仪表应尝试维持的特定值。然后你必须在GUI中设置一个目标地址,自动生成的订单将被发送到你选择的目标地址。\n\n对于&9补货模式&r,指定的地址理想情况下应指向量表所放置的打包机,以便传入的包裹自动解包到目标库存中。", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.3": "对于&9配方模式&r,指定的地址应指向你制造产品的地方。\n\n此外,你需要为使用的每种原料类型设置一个额外的量表,然后通过GUI中的&a'添加新连接'&r将它们连接到第一个量表。\n如果你在&9配方模式&r下尝试制作的产品是普通合成配方,你将需要&a'使用机械合成'&r并确保包裹被解包到一个3x3的&3动力合成器&r阵列中。", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.4": "&c重要的是包裹在途中不被解包&r,因为包裹本身持有合成配方说明——如果原料必须来自不同的来源,可以考虑使用&3重新打包机&r作为包裹的缓冲区。\n\n&3注意:&r工厂量表的请求在技术上是“承诺”,这是网络保证所述物品&o将在&r未来的某个时间点交付。这样做是为了防止物品被过度请求。默认情况下,这些承诺永不过期;这意味着如果物品不太可能在将来交付,承诺将永远保留。你可以通过调整量表GUI的底部部分来改变此行为,这将限制承诺保留的时间。", "quests.development": "发展进程表", "quests.development.subtitle": "一种理解你在格雷科技中进程的简单方式", "quests.development.explanation.title": "让我们做些解释", "quests.development.explanation.subtitle": "其实很简单", "quests.development.explanation.desc.1": "格雷科技的&l电路发展进程&r起初可能看起来令人生畏,但其实没那么糟。\n\n首先,你需要明白相同等级的电路是可以互换的。例如,制作一个&6HV&r&6搅拌机&r,你可以使用任何&6HV等级&r的电路。", - "quests.development.explanation.desc.2": "现在,我们来谈谈&l进程&r。你可能已经注意到,每个电路在其图标上都有一个颜色代码和一个名称。例如,所有的 &a量子处理器&r都是&a绿色&r的,并且在&1IV级&r电路组装机中制作。要制作一个,你首先需要前一级的电路——这就是为什么,要制作你的第一个&dLuV&r&d电路&r(纳米处理器主机),你必须从制作一个纳米处理器开始,并逐步完成每一个&7步骤&r。在这个例子中,这需要三个步骤。\n\n这就是为什么每一行中最右侧的&6电路&r在 &a制作&r上总是更实惠:它们需要更少的&7步骤&r。", - "quests.development.explanation.desc.3": "此外,我们还添加了&l通用电路&r 。它们可以用任何等级的&6电路&r —— 无论是&1IV级&r、&dLuV级&r、&3UV级&r还是其他任何等级 —— &a合成&r而来,并且在与应用能源2(AE2)进行&9自动化&r时极其有用。请尝试在你所有的&f样板&r中都使用&l通用电路&r进行编码,这样,每当你升级到更好的电路时,你就不必重新制作所有的&f样板&r —— 只需要重新制作那些用于合成通用电路的样板即可。", + "quests.development.explanation.desc.2": "现在,我们来谈谈&l进程&r。你可能已经注意到,每个电路在其图标上都有一个颜色代码和一个名称。例如,所有的&a量子处理器&r都是&a绿色&r的,并且在&1IV级&r电路组装机中制作。要制作一个,你首先需要前一级的电路——这就是为什么,要制作你的第一个&dLuV&r&d电路&r(纳米处理器主机),你必须从制作一个纳米处理器开始,并逐步完成每一个&7步骤&r。在这个例子中,这需要三个步骤。\n\n这就是为什么每一行中最右侧的&6电路&r在&a制作&r上总是更实惠:它们需要更少的&7步骤&r。", + "quests.development.explanation.desc.3": "此外,我们还添加了&l通用电路&r。它们可以用任何等级的&6电路&r——无论是&1IV级&r、&dLuV级&r、&3UV级&r还是其他任何等级——&a合成&r而来,并且在与应用能源2(AE2)进行&9自动化&r时极其有用。请尝试在你所有的&f样板&r中都使用&l通用电路&r进行编码,这样,每当你升级到更好的电路时,你就不必重新制作所有的&f样板&r——只需要重新制作那些用于合成通用电路的样板即可。", "quests.development.explanation.task": "好的,我读完了全部三页", "quests.development.ulv.title": "&8ULV&r电路", "quests.development.ulv.subtitle": "", @@ -1778,7 +1787,7 @@ "quests.development.iv.desc": "这一行的电路是&1IV&r等级的,在配方中可以互换。\n\n模式保持不变:最右边的电路产量&d更大&r,总体上更&a容易&r生产。", "quests.development.luv.title": "&dLuV&r电路", "quests.development.luv.subtitle": "", - "quests.development.luv.desc": "这一行的电路均为&dLuV&r级别,在配方中可以互换。\n\n模式保持不变:最右边的电路产量&d更大&r,总体上更&a容易&r生产。\n\n请务必尽快建立&3湿件电路板生产线&r!它们的制作过程耗时 &6极长&r。\n\n请注意是&dLuV&r,而不是&4LUV&r。", + "quests.development.luv.desc": "这一行的电路均为&dLuV&r级别,在配方中可以互换。\n\n模式保持不变:最右边的电路产量&d更大&r,总体上更&a容易&r生产。\n\n请务必尽快建立&3湿件电路板生产线&r!它们的制作过程耗时&6极长&r。\n\n请注意是&dLuV&r,而不是&4LUV&r。", "quests.development.zpm.title": "&cZPM&r电路", "quests.development.zpm.subtitle": "", "quests.development.zpm.desc": "这一行的电路是&cZPM&r等级的,在配方中可以互换。", @@ -1790,20 +1799,20 @@ "quests.development.uhv.desc": "恭喜!你已经达到了电路发展进程的终点。\n\n唯一的&4UHV&r电路是&6湿件主机&r,用于制作一些终局物品。", "quests.development.hull_lv.title": "可在&6蒸汽时代&r和&7LV&r级制作", "quests.development.hull_lv.subtitle": "手工制作,匠心独具", - "quests.development.hull_lv.desc": "&7早期游戏&r 的电路需要通过手动合成和机械动力来制作。\n\n建立一个良好的 &3机械动力&r生产体系会使它们的生产更加轻松,之后入手&3电路组装机&r将能大幅提升生产效率。", + "quests.development.hull_lv.desc": "&7早期游戏&r的电路需要通过手动合成和机械动力来制作。\n\n建立一个良好的&3机械动力&r生产体系会使它们的生产更加轻松,之后入手&3电路组装机&r将能大幅提升生产效率。", "quests.development.hull_mv.title": "可在&bMV&r级制作", "quests.development.hull_mv.subtitle": "集成动力", - "quests.development.hull_mv.desc.1": "这条&9集成电路&r产线或许在成本上并非一次严格的升级,但它将作为通往下一阶段的垫脚石,助你平稳过渡。\n\n它们需要一台MV级&3激光蚀刻机&r和一台 MV&3切割机&r才能制造。", - "quests.development.hull_mv.desc.2": "&l&3背景:&r&o 在Omnifactory(全能工厂)以及更早的Gregicality(格雷科技社区版)模组中,这条电路产线被称为&9精炼&r电路,并且像更高级的层级一样实现了标准化生产。", + "quests.development.hull_mv.desc.1": "这条&9集成电路&r产线或许在成本上并非一次严格的升级,但它将作为通往下一阶段的垫脚石,助你平稳过渡。\n\n它们需要一台MV级&3激光蚀刻机&r和一台MV&3切割机&r才能制造。", + "quests.development.hull_mv.desc.2": "&l&3背景:&r&o在Omnifactory(全能工厂)以及更早的Gregicality(格雷科技社区版)模组中,这条电路产线被称为&9精炼&r电路,并且像更高级的层级一样实现了标准化生产。", "quests.development.hull_hv.title": "可在&bMV&r和&6HV&r级制作", "quests.development.hull_hv.subtitle": "逐渐趋于小型化", "quests.development.hull_hv.desc": "&e微型电路&r是发展进程中必须引入&3洁净间&r才能继续推进的阶段。\n\n请特别注意&a处理器主机&r的制造——它需要一台&3HV级电路组装机&r才能生产。", "quests.development.hull_ev.title": "可在&5EV&r级制作", "quests.development.hull_ev.subtitle": "纳米时代", - "quests.development.hull_ev.desc": "这是&9纳米&r电路线。\n\n你可能需要去&b太空&r制作它们。\n\n从这里开始,电路发展将遵循一个模式:\n\n&9-&r 处理器\n&9-&r 处理器集群\n&9-&r 超级计算机\n&9-&r 处理器主机", + "quests.development.hull_ev.desc": "这是&9纳米&r电路线。\n\n你可能需要去&b太空&r制作它们。\n\n从这里开始,电路发展将遵循一个模式:\n\n&9-&r处理器\n&9-&r处理器集群\n&9-&r超级计算机\n&9-&r处理器主机", "quests.development.hull_iv.title": "可在&1IV&r级制作", "quests.development.hull_iv.subtitle": "格雷科技迈向量子", - "quests.development.hull_iv.desc": "欢迎来到&9量子&r电路线。\n\n此时你或许需要考虑投资 &a可编程基础元件(PBI)&r了,因为&d高级贴片元件&r将使你的电路产量飙升。", + "quests.development.hull_iv.desc": "欢迎来到&9量子&r电路线。\n\n此时你或许需要考虑投资&a可编程基础元件(PBI)&r了,因为&d高级贴片元件&r将使你的电路产量飙升。", "quests.development.hull_luv.title": "可在&dLuV&r级制作", "quests.development.hull_luv.subtitle": "晶化", "quests.development.hull_luv.desc": "这是&9晶体&r电路线。\n\n它的制造需先解锁&3聚变反应&r技术。", @@ -1818,19 +1827,19 @@ "quests.gregtech_energy.start.subtitle": "没你想的那么糟", "quests.gregtech_energy.moving.title": "传输你的能源", "quests.gregtech_energy.moving.subtitle": "所以,传输能源,嗯", - "quests.gregtech_energy.moving.desc": "在格雷科技中传输能量需要理解几个核心机制。\n\n首先是&b能量等级&r。从&aLV低压&r到&cUHV超高压&r,格雷科技中的一切——电线、机器、配方——都与等级挂钩。你需要使用&e正确的电缆材料&r来传输能量。例如:\n&8•&r锡导线 = &aLV低压&r\n&8•&r铜导线 = &bMV中压&r\n\n其次是&b安培&r机制。可将1安培(1A)视为&e一个能量包&r。设备会请求能量\"包\",随后能量会通过导线传输。\n&8•&r1A低压电 = &a32 EU&r\n&8•&r1A高压电 = &e512 EU&r\n\n大多数机器和能源仓最多只会请求&62A&r的能量。\n\n掌握这两个概念是进一步学习能量分配的关键。", + "quests.gregtech_energy.moving.desc": "在格雷科技中传输能量需要理解几个核心机制。\n\n首先是&b能量等级&r。从&aLV低压&r到&cUHV超高压&r,格雷科技中的一切——电线、机器、配方——都与等级挂钩。你需要使用&e正确的电缆材料&r来传输能量。例如:\n&8•&r锡导线=&aLV低压&r\n&8•&r铜导线=&bMV中压&r\n\n其次是&b安培&r机制。可将1安培(1A)视为&e一个能量包&r。设备会请求能量\"包\",随后能量会通过导线传输。\n&8•&r1A低压电=&a32EU&r\n&8•&r1A高压电=&e512EU&r\n\n大多数机器和能源仓最多只会请求&62A&r的能量。\n\n掌握这两个概念是进一步学习能量分配的关键。", "quests.gregtech_energy.moving.task": "我明白了", "quests.gregtech_energy.transformer.title": "超级变压器", "quests.gregtech_energy.transformer.subtitle": "比擎天柱还厉害", - "quests.gregtech_energy.transformer.desc": "格雷科技为每个问题都准备了多方块解决方案,&d有源变压器&r便是其中之一。\n\n此装置堪称终极变压器,能够在&aLV低压&r至&cUHV超高压&r的任意等级间传输能量,且不会引发爆炸。但这并非其最突出的优势。\n\n它能够通过激光管道传输能量:\n&8•&r 激光可传输超大安培能量\n&8•&r 零损耗、无电缆,纯粹的能量传输\n&8•&r 唯一限制:管道&c必须保持绝对直线&r\n\n当电缆传输能力不足时,请&l采用激光方案&r。", + "quests.gregtech_energy.transformer.desc": "格雷科技为每个问题都准备了多方块解决方案,&d有源变压器&r便是其中之一。\n\n此装置堪称终极变压器,能够在&aLV低压&r至&cUHV超高压&r的任意等级间传输能量,且不会引发爆炸。但这并非其最突出的优势。\n\n它能够通过激光管道传输能量:\n&8•&r激光可传输超大安培能量\n&8•&r零损耗、无电缆,纯粹的能量传输\n&8•&r唯一限制:管道&c必须保持绝对直线&r\n\n当电缆传输能力不足时,请&l采用激光方案&r。", "quests.gregtech_energy.moving_wire.title": "用导线传输", "quests.gregtech_energy.moving_wire.subtitle": "放置起来有点意思", - "quests.gregtech_energy.moving_wire.desc": "在格雷科技中传输能量可能颇具挑战——&b多数电缆存在能量损耗&r。能量在导线中每传输一格距离、每安培电流都可能产生损耗。但无需担心,现有解决方案如下:\n\n&8•&r 为电缆包裹橡胶包覆层。此举可显著降低长距离传输中的能量损耗,具体请参照任务物品示例。\n&8•&r 采用更高等级的电缆。例如铂电缆每格仅损耗1 EU,相较于其8192 EU的传输容量而言几乎可忽略不计。\n&8•&r 使用&b超导电缆&r。这类电缆成本稍高,但具备&9零损耗&r特性。它们无需橡胶包覆且不会对玩家造成电击,但需注意通常需在对应科技阶段的后期方可制造。\n\n优化能量传输体系——&b降低损耗&r,提升系统能效。", + "quests.gregtech_energy.moving_wire.desc": "在格雷科技中传输能量可能颇具挑战——&b多数电缆存在能量损耗&r。能量在导线中每传输一格距离、每安培电流都可能产生损耗。但无需担心,现有解决方案如下:\n\n&8•&r为电缆包裹橡胶包覆层。此举可显著降低长距离传输中的能量损耗,具体请参照任务物品示例。\n&8•&r采用更高等级的电缆。例如铂电缆每格仅损耗1EU,相较于其8192EU的传输容量而言几乎可忽略不计。\n&8•&r使用&b超导电缆&r。这类电缆成本稍高,但具备&9零损耗&r特性。它们无需橡胶包覆且不会对玩家造成电击,但需注意通常需在对应科技阶段的后期方可制造。\n\n优化能量传输体系——&b降低损耗&r,提升系统能效。", "quests.gregtech_energy.moving_wire.task": "我看完导线部分了", "quests.gregtech_energy.moving_amp.title": "管理安培", "quests.gregtech_energy.moving_amp.subtitle": "它会烧掉?", "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.1": "您会注意到每种导线均有其&e最大安培值&r——即电缆在烧毁前可安全承载的电流上限。\n要计算流经电缆的安培数,需考虑以下两个因素:\n\n发电机或电池会输出特定安培数:\n电池箱的输出安培数等于其内部电池数量。\n每个单方块发电机输出&e1A&r。\n对于多方块发电机,其输出取决于&a发电机能源仓&r——具体数值可在悬浮提示中查看。\n\n安培输出同时受需求影响:接入电网的每台设备会根据其内部缓冲区的需求请求相应安培数。", - "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.2": "让我们看看这个例子:\n假设你有&e6台机器&r连接到一个装有8块电池的&e8倍电池箱&r上。\n电池箱会尝试向每台机器输送&e1A&r的电流,总计&e6A&r。\n电流按顺序输送:距离最近的机器优先获得电力,最远的机器最后获得。\n如果您使用的电缆仅支持&c4A&r,它们将会&c烧毁&r。在这种情况下,你需要能承载&a8A&r的电缆。\n\n&b提示:&r线路中的第一台机器可能需要能处理&e8A&r电流的电缆,\n但最后一台机器可能只需要&e1A&r,因为它只能接收到剩余的电量。\n&c⚠ 注意:&r 如果在末端再添加一台机器,导致总电流超过电缆上限,就可能会引起电缆烧毁。", + "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.2": "让我们看看这个例子:\n假设你有&e6台机器&r连接到一个装有8块电池的&e8倍电池箱&r上。\n电池箱会尝试向每台机器输送&e1A&r的电流,总计&e6A&r。\n电流按顺序输送:距离最近的机器优先获得电力,最远的机器最后获得。\n如果您使用的电缆仅支持&c4A&r,它们将会&c烧毁&r。在这种情况下,你需要能承载&a8A&r的电缆。\n\n&b提示:&r线路中的第一台机器可能需要能处理&e8A&r电流的电缆,\n但最后一台机器可能只需要&e1A&r,因为它只能接收到剩余的电量。\n&c⚠注意:&r如果在末端再添加一台机器,导致总电流超过电缆上限,就可能会引起电缆烧毁。", "quests.gregtech_energy.moving_amp.task": "我懂了", "quests.gregtech_energy.produce_energy.title": "生产能量", "quests.gregtech_energy.produce_energy.subtitle": "天然气还是石油?", @@ -1838,14 +1847,14 @@ "quests.gregtech_energy.produce_energy.task": "我们开始吧!", "quests.gregtech_energy.lv_generator.title": "让我们来发电", "quests.gregtech_energy.lv_generator.subtitle": "欢迎来到低压(LV)", - "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.1": "这些都是基础的&6单方块发电机&r。它们只有一个&9输入口&r用于接收燃料——无论是&e蒸汽&r、&a 燃气&r还是&6 液体燃料&r——均输出&e1A&r的对应等级电能。\n\n这些发电机操作简单,将是你开启&5格雷科技&r之旅的&o首要动力来源&r,直至后期解锁&d大型多方块发电机&r。\n\n若需了解具体可用燃料,&aEMI&r 是你的得力助手——你也可以查看&b左侧任务栏&r,我们已列出&a最优燃料选择&r。目前可通过三种方式&r启动你的发电系统,所有方案均&a切实可行&r,选择权在你手中。", - "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.2": "&e1. 蒸汽动力&r:\n\n这是最经典的方法。你可以使用蒸汽涡轮机将高压锅炉产生的蒸汽转化为 EU。\n\n它消耗&e64 mB/t&r的蒸汽产生&e32 EU/t&r。如果你选择这条路线,我们强烈建议制作一个大型青铜锅炉,它可以很容易地用熔岩、杂酚油或其他可燃固体燃料(查看 JEI!)作为燃料。", - "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.3": "&e2. 旋转动力&r:\n\n你可利用机械动力的旋转动力,配合&b交流发电机&r产生RF能量,再通过&7低压&r转换器将其转化为EU电能。\n\n(更多细节请参阅低压章节中关于&b交流发电机&r的任务说明。)", - "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.4": "&e3. 生物柴油发电(TFG独占)&r:\n\n油菜籽和向日葵可加工产出大量种子油。将其与TFC酒精混合即可制成生物柴油。\n\n该方法看似复杂,但生物柴油在&7LV&r和&bMV&r阶段效能极高。后期使用&e高十六烷值柴油&r后,甚至可平稳过渡至&5EV&r阶段。\n\n使用生物柴油需配备&7低压内燃发电机&r。虽然成本略高,但每 mB 生物柴油都能产生大量EU,更便于运输和储存。\n\n能源生产之路如何开启,完全由你决定。", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.1": "这些都是基础的&6单方块发电机&r。它们只有一个&9输入口&r用于接收燃料——无论是&e蒸汽&r、&a燃气&r还是&6液体燃料&r——均输出&e1A&r的对应等级电能。\n\n这些发电机操作简单,将是你开启&5格雷科技&r之旅的&o首要动力来源&r,直至后期解锁&d大型多方块发电机&r。\n\n若需了解具体可用燃料,&aEMI&r是你的得力助手——你也可以查看&b左侧任务栏&r,我们已列出&a最优燃料选择&r。目前可通过三种方式&r启动你的发电系统,所有方案均&a切实可行&r,选择权在你手中。", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.2": "&e1.蒸汽动力&r:\n\n这是最经典的方法。你可以使用蒸汽涡轮机将高压锅炉产生的蒸汽转化为EU。\n\n它消耗&e64mB/t&r的蒸汽产生&e32EU/t&r。如果你选择这条路线,我们强烈建议制作一个大型青铜锅炉,它可以很容易地用熔岩、杂酚油或其他可燃固体燃料(查看JEI!)作为燃料。", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.3": "&e2.旋转动力&r:\n\n你可利用机械动力的旋转动力,配合&b交流发电机&r产生RF能量,再通过&7低压&r转换器将其转化为EU电能。\n\n(更多细节请参阅低压章节中关于&b交流发电机&r的任务说明。)", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.4": "&e3.生物柴油发电(TFG独占)&r:\n\n油菜籽和向日葵可加工产出大量种子油。将其与TFC酒精混合即可制成生物柴油。\n\n该方法看似复杂,但生物柴油在&7LV&r和&bMV&r阶段效能极高。后期使用&e高十六烷值柴油&r后,甚至可平稳过渡至&5EV&r阶段。\n\n使用生物柴油需配备&7低压内燃发电机&r。虽然成本略高,但每mB生物柴油都能产生大量EU,更便于运输和储存。\n\n能源生产之路如何开启,完全由你决定。", "quests.gregtech_energy.lv_generator.task": "任意LV发电机", "quests.gregtech_energy.mv_generator.title": "MV发电机", "quests.gregtech_energy.mv_generator.subtitle": "基本上和LV的一样", - "quests.gregtech_energy.mv_generator.desc": "&bMV&r阶段的机器需要升级你的发电系统。\n\n若&7LV&r发电机的输出为&e32 EU/t&r,则&bMV&r发电机的输出为&e128 EU/t&r。\n其燃料消耗增至四倍,以产生四倍的能量。\n\n为了更好地理解&bMV&r发电,我们强烈建议您查看&bMV&r章节起始处的专属任务。\n\n在&bMV&r阶段,您还将获得更多燃料选择:\n\n- 燃油类,例如柴油或轻燃油\n- 燃气类,例如苯、液化石油气或甲烷\n- 你仍可继续使用生物柴油或蒸汽,但可能需要更大型的管道(铝、钢或普坦钢管道可满足需求)\n\n请仔细考量你的选项,以优化能源配置。", + "quests.gregtech_energy.mv_generator.desc": "&bMV&r阶段的机器需要升级你的发电系统。\n\n若&7LV&r发电机的输出为&e32EU/t&r,则&bMV&r发电机的输出为&e128EU/t&r。\n其燃料消耗增至四倍,以产生四倍的能量。\n\n为了更好地理解&bMV&r发电,我们强烈建议您查看&bMV&r章节起始处的专属任务。\n\n在&bMV&r阶段,您还将获得更多燃料选择:\n\n-燃油类,例如柴油或轻燃油\n-燃气类,例如苯、液化石油气或甲烷\n-你仍可继续使用生物柴油或蒸汽,但可能需要更大型的管道(铝、钢或普坦钢管道可满足需求)\n\n请仔细考量你的选项,以优化能源配置。", "quests.gregtech_energy.mv_generator.task": "任意MV发电机", "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.title": "最后的单方块发电机", "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.subtitle": "事不过三?", @@ -1862,32 +1871,32 @@ "quests.gregtech_energy.lpt.title": "大型等离子涡轮机", "quests.gregtech_energy.lpt.subtitle": "你需要一个聚变反应堆", "quests.gregtech_energy.lpt.desc.1": "&6大型等离子涡轮机&r——也称为&dLPT&r——是一个真正的性能猛兽。这并非指其体积(它本身尺寸还算标准),而是指其惊人的发电容量。你需要LuV电路、LuV机器外壳和大量的钨钢来制造它。它被公认为是TerraFirmaGreg整合包中最为强大的发电机。\n\n那么,它是如何工作的呢?你需要由聚变反应堆产生的等离子体。这些等离子体在LPT内部被冷却的同时,会持续产生能量。你还需要安装一个输出仓,以便将冷却后的等离子体排出。", - "quests.gregtech_energy.lpt.desc.2": "默认情况下,LPT的起始发电量为&e16384 EU/t&r。这看起来或许不多,但其能量输出会随着转子支架的等级在&1IV级&r之上每提升一级而&c翻倍&r。\n\n例如,使用一个LuV转子支架 (x2) 配合一个高速钢-E涡轮转子 (x2.8),你将获得惊人的&e91750 EU/t&r输出——这大约是&a2.8 A的LuV&r级电力!\n\n与其他涡轮机类似,当动力仓存满时,它会减速并停止运行,从而避免浪费等离子体。但与其他涡轮机不同的是,它不需要消声仓。", + "quests.gregtech_energy.lpt.desc.2": "默认情况下,LPT的起始发电量为&e16384EU/t&r。这看起来或许不多,但其能量输出会随着转子支架的等级在&1IV级&r之上每提升一级而&c翻倍&r。\n\n例如,使用一个LuV转子支架(x2)配合一个高速钢-E涡轮转子(x2.8),你将获得惊人的&e91750EU/t&r输出——这大约是&a2.8A的LuV&r级电力!\n\n与其他涡轮机类似,当动力仓存满时,它会减速并停止运行,从而避免浪费等离子体。但与其他涡轮机不同的是,它不需要消声仓。", "quests.gregtech_energy.lgt.title": "大型燃气涡轮机", "quests.gregtech_energy.lgt.subtitle": "粉丝最爱", "quests.gregtech_energy.lgt.desc.1": "&6大型燃气涡轮机&r——也称为&dLGT&r——是本整合包中两大主力发电机之一。你可以在&5EV&r阶段使用不锈钢制造第一台。它能从&5EV&r阶段开始,一直为你服务到&dLuV&r阶段,直至你准备好升级到大型等离子涡轮机。\n\n话虽如此,只要你能建立强大的基础设施来满足高阶LGT的燃气消耗,许多玩家仅依靠这些涡轮机就足以通关TerraFirmaGreg。\n\n要建造LGT,你需要常规的&b维护仓&r和&b输入仓&r。这种涡轮机需要&b消声仓&r,但&c不&r需要输出仓。", - "quests.gregtech_energy.lgt.desc.2": "LGT的默认输出为&e4096 EU/t&r。当转子支架的等级在&5EV&r之上每提升一级,其能量输出便会&c翻倍&r。例如,一台使用IV级转子支架 (×2) 和高速钢-E涡轮转子 (280%%功率) 的LGT,其输出为:\n4096 × 2 × 2.8 = &e22,937.6 EU/t&r——这大约是&a2.8A的IV&r级电流。\n\n为充分利用此能量,你至少需要一个IV级4A的动力仓,因为标准动力仓仅能处理2A电流。\n\n此外,涡轮转子的&6效率&r属性会延长燃料配方的处理时间,这意味着每 mB 燃料能产生更多的能量。\n\n最后,如果动力仓已满,LGT将自动减速并暂停消耗燃料,转子转速会逐渐降低直至恢复运行。因此在电力积压期间,你不会损失任何燃料。", + "quests.gregtech_energy.lgt.desc.2": "LGT的默认输出为&e4096EU/t&r。当转子支架的等级在&5EV&r之上每提升一级,其能量输出便会&c翻倍&r。例如,一台使用IV级转子支架(×2)和高速钢-E涡轮转子(280%%功率)的LGT,其输出为:\n4096×2×2.8=&e22,937.6EU/t&r——这大约是&a2.8A的IV&r级电流。\n\n为充分利用此能量,你至少需要一个IV级4A的动力仓,因为标准动力仓仅能处理2A电流。\n\n此外,涡轮转子的&6效率&r属性会延长燃料配方的处理时间,这意味着每mB燃料能产生更多的能量。\n\n最后,如果动力仓已满,LGT将自动减速并暂停消耗燃料,转子转速会逐渐降低直至恢复运行。因此在电力积压期间,你不会损失任何燃料。", "quests.gregtech_energy.lst.title": "大型蒸汽涡轮机", "quests.gregtech_energy.lst.subtitle": "它...确实存在", "quests.gregtech_energy.lst.desc.1": "&6大型蒸汽涡轮机&r(LST)在标准格雷科技中可能不算最常见的大型发电机,但它在&6HV&r阶段即可早期解锁,加之大型锅炉在TerraFirmaGreg中得到了强化,因此它无疑拥有一席之地。\n\n要使其运行,你需要一个用于输入蒸汽的输入仓、一个用于输出蒸馏水的输出仓,当然还有一个维护仓。这就是全部所需!\n\n与所有大型涡轮机一样,你需要在一侧安装转子支架,在另一侧安装动力仓以输出电力。对于LST,转子支架至少需要为&6HV级&r。每升级一次转子支架,输出便会&c翻倍&r,同时效率也会略有提升。", - "quests.gregtech_energy.lst.desc.2": "LST的基础输出为&e1024 EU/t&r。举例来说:使用IV级转子支架 (×4) 和高速钢-E涡轮转子 (280%%功率) 时,你将获得:\n1024 × 4 × 2.8 = &e11468.8 EU/t&r——这大约是&a1.4A的IV&r级电流。\n\n要输出这些能量,你需要一个IV级动力仓,或者一个EV级16A的动力仓。\n\n尽管LST并非最顶尖的涡轮机,但如果你拥有充足的大型锅炉或能获取大量燃料,这些基于钢材、成本低廉的涡轮机绝对能很好地为你服务。", + "quests.gregtech_energy.lst.desc.2": "LST的基础输出为&e1024EU/t&r。举例来说:使用IV级转子支架(×4)和高速钢-E涡轮转子(280%%功率)时,你将获得:\n1024×4×2.8=&e11468.8EU/t&r——这大约是&a1.4A的IV&r级电流。\n\n要输出这些能量,你需要一个IV级动力仓,或者一个EV级16A的动力仓。\n\n尽管LST并非最顶尖的涡轮机,但如果你拥有充足的大型锅炉或能获取大量燃料,这些基于钢材、成本低廉的涡轮机绝对能很好地为你服务。", "quests.gregtech_energy.lce.title": "大型内燃机发电机", - "quests.gregtech_energy.lce.subtitle": "别相信它的 GUI", + "quests.gregtech_energy.lce.subtitle": "别相信它的GUI", "quests.gregtech_energy.lce.desc.1": "&6这两个大家伙&r是你将石油转化为燃料的最佳选择。&6大型内燃引擎&r(&dLCE&r)和&5极限内燃引擎&r(&dECE&r)使用相同的燃料类型,外观也相似——但建造它们所需的材料不同。\n\n制造LCE需要你发展到&5EV&r阶段,解锁钛,并拥有至少一个IV级电路。而制造ECE则需要钨钢和LuV级电路——这通常是你能够在&1IV&r阶段从容完成的目标。", "quests.gregtech_energy.lce.desc.2": "这两台&6大家伙&r都需要一个输入仓来注入燃料和润滑油。对于&dECE&r(极端内燃引擎),额外通入氧气或液氧将为您带来&c巨大的能量提升&r。查看燃料的物品提示,对比使用氧化剂后能获得的额外能量——这绝对是值得的。\n\n请记住:两种引擎都需要安装消声仓。", "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.title": "等离子燃料", "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.subtitle": "非常热", "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.desc.1": "&6大型等离子涡轮机&r需要高科技燃料才能运行,我们推荐两种强劲的选择:\n\n第一种选择随你的MK1聚变反应堆解锁:&e氦等离子体&r。\n你可以使用氘和氚气体制备它——这两种气体均通过蒸馏&a液态末地空气&r获得。\n这种燃料并非最强大的,但它是目前最容易且最早能够生产的。", - "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.desc.2": "第二种方案需要MK3聚变反应堆来生成镍等离子体。\n制备它你需要液态钾(可从多种矿石中提取)以及众所周知的氟——此时你应该已掌握其制备方法。\n\n⚠ 切记:反应产生的氦气与液态镍需收集并送回存储系统,供后续循环使用。\n\n根据你在工业狂想之路上的进度,这两种燃料是驱动大型等离子涡轮机的最佳选择。", + "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.desc.2": "第二种方案需要MK3聚变反应堆来生成镍等离子体。\n制备它你需要液态钾(可从多种矿石中提取)以及众所周知的氟——此时你应该已掌握其制备方法。\n\n⚠切记:反应产生的氦气与液态镍需收集并送回存储系统,供后续循环使用。\n\n根据你在工业狂想之路上的进度,这两种燃料是驱动大型等离子涡轮机的最佳选择。", "quests.gregtech_energy.lpt_fuel.task": "我不想做一桶等离子体", "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.title": "气体燃料", "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.subtitle": "每个人的最爱", "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.desc.1": "当我们谈及气体燃料时,我们实际上只谈一种——&e硝基苯&r。\n\n你在达到&6HV&r阶段后即可生产它。如果你计划使用大型燃气涡轮机,我们&a强烈推荐&r使用这种燃料。\n\n在能够生产硝基苯之前,&e苯&r是一个不错的起步选择。你可以通过树场获取它,或者,如果你足够幸运附近有重油的话,也可以通过处理重油来获得。", - "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.desc.2": "制造硝基苯涉及多个步骤——但当你造出第一台大型化学反应釜 (LCR)后,就能跳过许多中间环节,大幅简化流程。\n\n其实并不复杂:将氢气、氮气和氧气结合,即可无限制地生产&e硝酸&r。至于硫酸,你大概已经知道它只需硫和水就能制备——对吧?\n\n一旦你建立起这条生产链,硝基苯就会成为气体燃烧的顶级燃料之一。", + "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.desc.2": "制造硝基苯涉及多个步骤——但当你造出第一台大型化学反应釜(LCR)后,就能跳过许多中间环节,大幅简化流程。\n\n其实并不复杂:将氢气、氮气和氧气结合,即可无限制地生产&e硝酸&r。至于硫酸,你大概已经知道它只需硫和水就能制备——对吧?\n\n一旦你建立起这条生产链,硝基苯就会成为气体燃烧的顶级燃料之一。", "quests.gregtech_energy.lgt_fuel.task": "桶装燃气?", "quests.gregtech_energy.lst_fuel.title": "这是蒸汽", "quests.gregtech_energy.lst_fuel.subtitle": "没什么选择余地", - "quests.gregtech_energy.lst_fuel.desc": "蒸汽并不复杂——只需烧水。\n\n要高效地实现这一点,我们推荐使用&6大型锅炉&r。共有四种版本:分别对应&8ULV&r、&bMV&r、&5EV&r和&1IV&r阶段。每个等级都能显著提升蒸汽产量。\n\n但要注意:与其他发电方式相比,&d大型蒸汽涡轮机&r配合这些锅炉的扩展性并不理想。\n\n大多数玩家会跳过钛和钨钢锅炉——它们确实存在,但不值得建造。蒸汽系统的扩展能力确实有限!\n\n温馨提示:&e2 mB&r 蒸汽 = &e1 EU&r。", + "quests.gregtech_energy.lst_fuel.desc": "蒸汽并不复杂——只需烧水。\n\n要高效地实现这一点,我们推荐使用&6大型锅炉&r。共有四种版本:分别对应&8ULV&r、&bMV&r、&5EV&r和&1IV&r阶段。每个等级都能显著提升蒸汽产量。\n\n但要注意:与其他发电方式相比,&d大型蒸汽涡轮机&r配合这些锅炉的扩展性并不理想。\n\n大多数玩家会跳过钛和钨钢锅炉——它们确实存在,但不值得建造。蒸汽系统的扩展能力确实有限!\n\n温馨提示:&e2mB&r蒸汽=&e1EU&r。", "quests.gregtech_energy.lst_fuel.task": "我会换用能量密度更高的燃料", "quests.gregtech_energy.lce_fuel.title": "液体燃料", "quests.gregtech_energy.lce_fuel.subtitle": "污染者的最爱", @@ -1895,15 +1904,15 @@ "quests.gregtech_energy.lce_fuel.desc.2": "当你达到&5EV&r阶段并建造&6分馏塔&r后,就可以转而使用汽油和高辛烷值汽油了。切勿过早尝试——油类需要被妥善分馏,使用普通蒸馏装置来处理是极不经济的。\n\n为此,你需要结合原油分馏与一些有机化合物加工。所幸,一台热解炉和一座分馏塔即可流畅地处理全部流程。\n\n如果你能稳定供应高辛烷值汽油,仅靠内燃发电机就足以完成整个整合包的进程。", "quests.gregtech_energy.lce_fuel.task": "我足够了", "quests.gregtech_energy.large_solar.subtitle": "巨大的简易能源", - "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.1": "若你计划在月球上建立更大型的基地,大型太阳能阵列 MK I 将是你的不二之选。\n\n它对于&bAE2&r自动化处理流水线尤其有用,同时也能为你的基岩矿机提供电力。\n\n别忘了,你可以使用格雷科技终端,通过潜行右键点击控制器,来瞬间搭建这个多方块结构。\n\n只需将鼠标指向控制器并按&eU&r键,即可查看可用的合成配方。", - "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.2": "&6大型太阳能阵列 MK I&r拥有&92种不同的工作模式&r:\n\n&9• 被动模式&r —\n该模式会缓慢消耗&d光伏板&r。这意味着若你一次性投入一组光伏板,在基地建设阶段尚可维持,但无法永久运行。该模式仅在白天产生&62A HV&r的电流——足以支撑基础系统运转,但远非最优解。\n\n&9• 主动模式&r —\n若想&a最大化能量产出&r,则需管理冷却剂。这将要求你的月球基地具备更完善的设施,但回报是可获得&52A EV&r的电流!\n\n另有针对更高阶需求的MK II与MK III版本,需使用更先进的冷却剂。", + "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.1": "若你计划在月球上建立更大型的基地,大型太阳能阵列MK I将是你的不二之选。\n\n它对于&bAE2&r自动化处理流水线尤其有用,同时也能为你的基岩矿机提供电力。\n\n别忘了,你可以使用格雷科技终端,通过潜行右键点击控制器,来瞬间搭建这个多方块结构。\n\n只需将鼠标指向控制器并按&eU&r键,即可查看可用的合成配方。", + "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.2": "&6大型太阳能阵列MKI&r拥有&92种不同的工作模式&r:\n\n&9•被动模式&r—\n该模式会缓慢消耗&d光伏板&r。这意味着若你一次性投入一组光伏板,在基地建设阶段尚可维持,但无法永久运行。该模式仅在白天产生&62AHV&r的电流——足以支撑基础系统运转,但远非最优解。\n\n&9•主动模式&r—\n若想&a最大化能量产出&r,则需管理冷却剂。这将要求你的月球基地具备更完善的设施,但回报是可获得&52AEV&r的电流!\n\n另有针对更高阶需求的MKII与MKIII版本,需使用更先进的冷却剂。", "quests.gregtech_energy.large_solar_t2.subtitle": "甚至更强", - "quests.gregtech_energy.large_solar_t2.desc.1": "若你在月球上建造&dAE2基地&r,很可能会需要更多能源。这时,&6大型太阳能阵列 MK II&r便能派上用场!\n\n与其前代MK I一样,它提供两种合成配方——但这一次,两种配方都并非完全被动。", - "quests.gregtech_energy.large_solar_t2.desc.2": "&b太阳能冷却剂&r和&b低温福鲁伊克斯&r都可以在月球上完全再生。事实上,太阳能冷却剂循环回收其&e氟&r和&e氯&r输入——意味着你只需要稳定供应:\n\n• 氦-3 —— 可以用&a流体钻井机&r提取\n• 水 —— 用&a水体积累器&r被动收集\n\n&c电力应急备用方案:&r\n如果你的流体供应中断,LSA MK II 仍然可以使用光伏电池运行。\n这种备用方法可以在你解决问题的同时保持你的基地在线。\n\n任何严肃的地外 AE2 基础设施的必备品。", + "quests.gregtech_energy.large_solar_t2.desc.1": "若你在月球上建造&dAE2基地&r,很可能会需要更多能源。这时,&6大型太阳能阵列MK II&r便能派上用场!\n\n与其前代MK I一样,它提供两种合成配方——但这一次,两种配方都并非完全被动。", + "quests.gregtech_energy.large_solar_t2.desc.2": "&b太阳能冷却剂&r和&b低温福鲁伊克斯&r都可以在月球上完全再生。事实上,太阳能冷却剂循环回收其&e氟&r和&e氯&r输入——意味着你只需要稳定供应:\n\n•氦-3——可以用&a流体钻井机&r提取\n•水——用&a水体积累器&r被动收集\n\n&c电力应急备用方案:&r\n如果你的流体供应中断,大型太阳能阵列MK II仍然可以使用光伏电池运行。\n这种备用方法可以在你解决问题的同时保持你的基地在线。\n\n任何严肃的地外AE2基础设施的必备品。", "quests.gregtech_energy.large_solar_t3.subtitle": "最大功率", - "quests.gregtech_energy.large_solar_t3.desc": "最高等级的是&6大型太阳能阵列 MK III&r。其运作方式与MK II相同,但其新型太阳能冷却剂需要额外添加&a氩气&r和&b硅凝胶&r。\n\n&b硅凝胶&r对你而言应已不再陌生——你曾在制造&d三级火箭&r时使用过它。\n然而,在月球上生产它将困难得多,你可能需要建立从&a地球&r持续运输补给的渠道。\n\n我们将让你自行决定如何应对这一物流挑战——无论是通过自动化生产,还是建立星际运输线,选择权在你手中。\n\n&e高科技能源&r意味着&c高水平的基础设施&r。请明智规划!", + "quests.gregtech_energy.large_solar_t3.desc": "最高等级的是&6大型太阳能阵列MK III&r。其运作方式与MK II相同,但其新型太阳能冷却剂需要额外添加&a氩气&r和&b硅凝胶&r。\n\n&b硅凝胶&r对你而言应已不再陌生——你曾在制造&d三级火箭&r时使用过它。\n然而,在月球上生产它将困难得多,你可能需要建立从&a地球&r持续运输补给的渠道。\n\n我们将让你自行决定如何应对这一物流挑战——无论是通过自动化生产,还是建立星际运输线,选择权在你手中。\n\n&e高科技能源&r意味着&c高水平的基础设施&r。请明智规划!", "quests.gregtech_energy.solar_panel.subtitle": "黑暗中的光明", - "quests.gregtech_energy.solar_panel.desc": "太阳能电池板将是你在月球上的第一个能源来源。\n\n它们在白天产生 32 EU/t,但请记住它们实际上产生 RF,所以你需要一个转换器将其转化为 EU。\n\n你可以使用一个&bMV转换器&r最多支持 2 个太阳能电池板,或者一个&6HV转换器&r最多支持 4 个太阳能电池板。", + "quests.gregtech_energy.solar_panel.desc": "太阳能电池板将是你在月球上的第一个能源来源。\n\n它们在白天产生32EU/t,但请记住它们实际上产生RF,所以你需要一个转换器将其转化为EU。\n\n你可以使用一个&bMV转换器&r最多支持2个太阳能电池板,或者一个&6HV转换器&r最多支持4个太阳能电池板。", "quests.gregtech_energy.storage.title": "储存能源", "quests.gregtech_energy.storage.subtitle": "得把所有这些能量存在某些地方", "quests.gregtech_energy.storage.desc": "在格雷科技中,储能是电力系统最核心的基石之一。\n\n为何如此?很简单:当你进行大型合成时——尤其是在游戏后期——即使是最强大的发电机也可能无法满足瞬时需求。\n\n为了解决这个问题,格雷科技提供了多种方案来存储海量的EU能量。这些储能单元能在你的能源生产端与进行复杂操作时消耗能源的机器之间,扮演关键的缓冲角色。\n\n无论你是在为启动聚变反应堆、大型化学反应器,还是任何HV-IV级别的大型合成链做准备,都需要这份额外的能量后备来确保整个系统稳定运行。\n\n切勿低估一个优质电池组的重要性——它很可能就是在关键时刻挽救你基地于停电危机的关键。", @@ -1915,93 +1924,93 @@ "quests.gregtech_energy.tank.task": "任意超级缸", "quests.gregtech_energy.battery_buffer.title": "电池箱", "quests.gregtech_energy.battery_buffer.subtitle": "基础型电池箱用于容纳各类电池", - "quests.gregtech_energy.battery_buffer.desc.1": "电池箱使你存储和管理能源的基本机器——虽然从技术上讲,它们本身不存储能源。它们只是作为你的电池的容器。\n\n&c⚠ 如果你不想让它们爆炸&r:\n- &4切勿将更高等级的能源&r输入到较低等级的电池缓冲器中。\n- 电池只有在&c等于或低于&r电池箱等级时才能充电。", - "quests.gregtech_energy.battery_buffer.desc.2": "电池箱可接收的输入电流最高为其输出电流的2倍。\n例如,一个 4x电池箱 可以输入&a8A&r,但最高仅输出&e4A&r(即每个电池槽位输出1A)。\n\n&e重要提示&r:\n- 内部未安装电池时,无能量输出。\n- 其实际输出电流等于内部安装的电池数量。(这意味着,一个&68x电池箱&r若仅安装&e3个电池&r,则只能输出&e3A&r)。\n\n请善加利用——它们是构建任何稳定能源网络的基础。", + "quests.gregtech_energy.battery_buffer.desc.1": "电池箱使你存储和管理能源的基本机器——虽然从技术上讲,它们本身不存储能源。它们只是作为你的电池的容器。\n\n&c⚠如果你不想让它们爆炸&r:\n-&4切勿将更高等级的能源&r输入到较低等级的电池缓冲器中。\n-电池只有在&c等于或低于&r电池箱等级时才能充电。", + "quests.gregtech_energy.battery_buffer.desc.2": "电池箱可接收的输入电流最高为其输出电流的2倍。\n例如,一个4x电池箱可以输入&a8A&r,但最高仅输出&e4A&r(即每个电池槽位输出1A)。\n\n&e重要提示&r:\n-内部未安装电池时,无能量输出。\n-其实际输出电流等于内部安装的电池数量。(这意味着,一个&68x电池箱&r若仅安装&e3个电池&r,则只能输出&e3A&r)。\n\n请善加利用——它们是构建任何稳定能源网络的基础。", "quests.gregtech_energy.battery_buffer.task.1": "任意电池箱", "quests.gregtech_energy.battery_buffer.task.2": "再来一个", "quests.gregtech_energy.pss.title": "蓄能变电站", "quests.gregtech_energy.pss.subtitle": "把所有鸡蛋放在一个篮子里", "quests.gregtech_energy.pss.desc.1": "&d蓄能变电站&r——也称为&dPSS&r——是&6终极的可定制电池多方块结构&r。当你在&1IV&r阶段能够建造它时,它便能轻松成为你基地的中央供电源,因此值得作为重点发展目标。\n\n它的能量储量如此庞大……或许需要耗尽几辈子的时间才能将它填满。", - "quests.gregtech_energy.pss.desc.2": "&e运作原理&r:\n- 使用&a镀钯变电站机械外壳&r搭建结构。\n- 至少安装&b1个能源仓&r(输入)与&b1个动力仓&r(输出)。\n- 它支持&a任意类型的输入仓&r——包括&8基于安培的常规输入&r或&6激光输入&r。\n- &c无爆炸风险&r——变压器已&a集成&r于内部。\n\n&e电容层配置&r:\n- 你可在结构顶部叠加最多&d17层&r&9电容块&r。\n- 每层必须&c完全铺满&r——不允许有任何空缺。\n- 可随意混合使用&f空电容&r与&6满电容&r。\n\n每层周围需用&b夹层玻璃&r包裹。\n\n说真的:&c你永远用不到17层&r……不过,心怀梦想总是好的。\n如果你真的建成了满17层的蓄能变电站,&l请速来求助&r——你已走火入魔。", + "quests.gregtech_energy.pss.desc.2": "&e运作原理&r:\n-使用&a镀钯变电站机械外壳&r搭建结构。\n-至少安装&b1个能源仓&r(输入)与&b1个动力仓&r(输出)。\n-它支持&a任意类型的输入仓&r——包括&8基于安培的常规输入&r或&6激光输入&r。\n-&c无爆炸风险&r——变压器已&a集成&r于内部。\n\n&e电容层配置&r:\n-你可在结构顶部叠加最多&d17层&r&9电容块&r。\n-每层必须&c完全铺满&r——不允许有任何空缺。\n-可随意混合使用&f空电容&r与&6满电容&r。\n\n每层周围需用&b夹层玻璃&r包裹。\n\n说真的:&c你永远用不到17层&r……不过,心怀梦想总是好的。\n如果你真的建成了满17层的蓄能变电站,&l请速来求助&r——你已走火入魔。", "quests.gregtech_energy.batteries.title": "超级电池", "quests.gregtech_energy.batteries.subtitle": "科幻能源存储", "quests.gregtech_energy.batteries.desc": "在&7LV&r和&bMV&r阶段,你或许已经制造出了第一批钠电池或锂电池。\n\n但说实话——这些都是格雷科技中最基础的电池配置。\n\n在本任务中,我们将关注更强大的替代品:&a水晶电池&r。\n它们性能更强、储能密度更高,能助你将工厂推向新的等级。\n\n它们更昂贵吗?当然。但事实是……\n能量即是力量。谁还在意代价呢?", "quests.gregtech_energy.batteries.task": "任意水晶电池", "quests.gregtech_energy.spending_energy.title": "消耗能源", "quests.gregtech_energy.spending_energy.subtitle": "哦,你是会消耗能源的", - "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.1": "如何消耗所有这些能源?\n\n使用你的机器!听起来很简单,对吧?\n嗯……不完全是这样。有许多小细节你应该学习,以帮助你完成&3TerraFirmaGreg&r的旅程。\n\n基础机器:\n- 这些机器很简单。\n- 它们每个最多可以请求&a2A&r。\n- 如果你输入更高等级的能源……&4\uD83D\uDCA5 它们会爆炸&r。\n\n格雷科技多方块结构:\n现在事情变得有趣了。多方块结构提供了更多的灵活性和动力——&e如果&r你了解它们如何工作。", - "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.2": "标准机制:\n- 如果一个多方块结构可以接受两个能源仓(大多数都可以),这允许你使用比机器基础等级更高的配方。\n\n例子:\n如果你正在使用一个大型搅拌罐,并且你安装了两个 IV 能源仓,它将能够处理&cLuV&r等级的搅拌配方。\n\n这是多方块结构相对于单方块机器的主要好处之一——要将它们升级到下一个等级,你只需要更换它们的能源仓,而不是更换整个机器。", - "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.3": "一些多方块结构只能安装一个能源仓,但这并不意味着你被限制在 1A!\n\n你仍然可以使用 4A 或 16A 的能源仓。这将允许&b超频&r配方,但不能超频配方等级。\n\n例子:\n大型电路组装机只允许安装一个能源仓。如果你安装一个 4A IV 能源仓,你将能够超频所有 IV 及更低等级的配方。\n\n但是,它不能制作 LuV 等级的配方,因为机器不支持多个仓口。这个限制是故意的,以防止跳过格雷科技的进程系统。", + "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.1": "如何消耗所有这些能源?\n\n使用你的机器!听起来很简单,对吧?\n嗯……不完全是这样。有许多小细节你应该学习,以帮助你完成&3TerraFirmaGreg&r的旅程。\n\n基础机器:\n-这些机器很简单。\n-它们每个最多可以请求&a2A&r。\n-如果你输入更高等级的能源……&4\uD83D\uDCA5它们会爆炸&r。\n\n格雷科技多方块结构:\n现在事情变得有趣了。多方块结构提供了更多的灵活性和动力——&e如果&r你了解它们如何工作。", + "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.2": "标准机制:\n-如果一个多方块结构可以接受两个能源仓(大多数都可以),这允许你使用比机器基础等级更高的配方。\n\n例子:\n如果你正在使用一个大型搅拌罐,并且你安装了两个IV能源仓,它将能够处理&cLuV&r等级的搅拌配方。\n\n这是多方块结构相对于单方块机器的主要好处之一——要将它们升级到下一个等级,你只需要更换它们的能源仓,而不是更换整个机器。", + "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.3": "一些多方块结构只能安装一个能源仓,但这并不意味着你被限制在1A!\n\n你仍然可以使用4A或16A的能源仓。这将允许&b超频&r配方,但不能超频配方等级。\n\n例子:\n大型电路组装机只允许安装一个能源仓。如果你安装一个4A IV能源仓,你将能够超频所有IV及更低等级的配方。\n\n但是,它不能制作LuV等级的配方,因为机器不支持多个仓口。这个限制是故意的,以防止跳过格雷科技的进程系统。", "quests.gregtech_energy.spending_energy.desc.4": "因此请记住:单个能源仓的安培数越高,处理速度越快,但必须安装两个能源仓才能解锁更高阶的合成配方。", "quests.gregtech_energy.spending_energy.task": "我明白了", "quests.gregtech_energy.overclock.title": "超频", "quests.gregtech_energy.overclock.subtitle": "基本升级机制", - "quests.gregtech_energy.overclock.desc.1": "你听说过超频,但不太明白它是什么?让我们花点时间解释一下。\n\n我们应该从基础开始:\n&d低压&r代表最多 32 EU/t——有时更少,但绝不会更多。\n&d中压&r达到 128 EU/t。\n&d高压&r达到 512 EU/t。\n基本上,每个等级的功耗增加 4 倍。", - "quests.gregtech_energy.overclock.desc.2": "当你在更高等级的机器中运行较低等级的配方时会发生什么?这就是我们所说的&e超频&r!\n\n一个&d中压&r配方(33–128 EU/t)在&d高压&r机器中运行将:1) 使用 4 倍的能量,并且 2) 速度快 2 倍。\n\n同一个中压配方在&d超高压&r机器中?能量消耗是 8 倍,但速度只快 4 倍。\n\n如你所见,使用多台机器比超频单台机器能效更高。\n但说实话:在大多数设置中,你会更喜欢超频,而不是建造大量相同的机器。\n\n不过,在早期能源紧张的时候知道这一点是很好的。", - "quests.gregtech_energy.overclock.desc.3": "有一种特殊的超频只适用于少数多方块结构:&e完美超频&r。\n在这里,不是 4 倍能量换 2 倍速度,而是&a4 倍能量&r换&a4 倍速度&r!这使得它与运行多台机器一样高效。\n\n目前在 TerraFirmaGreg 中,只有以下多方块结构支持此功能:\n- 电力高炉\n- 合金高炉\n- 转底炉\n- 大型化学反应釜\n- 电力温室", + "quests.gregtech_energy.overclock.desc.1": "你听说过超频,但不太明白它是什么?让我们花点时间解释一下。\n\n我们应该从基础开始:\n&d低压&r代表最多32EU/t——有时更少,但绝不会更多。\n&d中压&r达到128EU/t。\n&d高压&r达到512EU/t。\n基本上,每个等级的功耗增加4倍。", + "quests.gregtech_energy.overclock.desc.2": "当你在更高等级的机器中运行较低等级的配方时会发生什么?这就是我们所说的&e超频&r!\n\n一个&d中压&r配方(33–128EU/t)在&d高压&r机器中运行将:1)使用4倍的能量,并且2)速度快2倍。\n\n同一个中压配方在&d超高压&r机器中?能量消耗是8倍,但速度只快4倍。\n\n如你所见,使用多台机器比超频单台机器能效更高。\n但说实话:在大多数设置中,你会更喜欢超频,而不是建造大量相同的机器。\n\n不过,在早期能源紧张的时候知道这一点是很好的。", + "quests.gregtech_energy.overclock.desc.3": "有一种特殊的超频只适用于少数多方块结构:&e完美超频&r。\n在这里,不是4倍能量换2倍速度,而是&a4倍能量&r换&a4倍速度&r!这使得它与运行多台机器一样高效。\n\n目前在TerraFirmaGreg中,只有以下多方块结构支持此功能:\n-电力高炉\n-合金高炉\n-转底炉\n-大型化学反应釜\n-电力温室", "quests.gregtech_energy.overclock.task": "所以红色的更快,懂了", "quests.gregtech_energy.blast_oc.title": "高炉超频", "quests.gregtech_energy.blast_oc.subtitle": "你不需要理解这个", - "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.1": "如果你还没有了解完美超频,你应该先阅读上面的任务。\n\n这三个多方块结构共享一个特殊能力:它们可以根据机器的&c温度&r进行&e完美超频&r。你可以通过点击控制器来检查当前温度。\n\n有两种方法可以提高温度:\n1) 使用更高等级的能源输入\n2) 升级线圈", + "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.1": "如果你还没有了解完美超频,你应该先阅读上面的任务。\n\n这三个多方块结构共享一个特殊能力:它们可以根据机器的&c温度&r进行&e完美超频&r。你可以通过点击控制器来检查当前温度。\n\n有两种方法可以提高温度:\n1)使用更高等级的能源输入\n2)升级线圈", "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.2": "要查看线圈温度,只需将鼠标悬停于上方时&3按住Shift键&r。\n\n在了解机器温度后,你还需要知道配方的需求温度。最简单的查询方式是使用EMI。\n\n获得这两个数值后,你可以通过简易计算判断是否适用完美超clock:\n&b机器的当前温度需比配方需求温度高出至少1800K(每超频一级)&r。", - "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.3": "例子:\n- 不锈钢配方需要&c1700K&r并且是&aHV&r等级。\n- 你的电弧炉是&bLuV&r等级,温度为&c5900K&r。\n- HV到LuV是&a3 个超频等级&r。\n- 1800 x 3 = &c5400K&r → 加上配方的基础温度:需要 5400 + 1700 = &c7100K&r 来实现完全完美超频。\n- 由于你的机器只有&c5900K&r,你将实现从HV到EV和EV到IV的完美超频,但只能实现从IV到 LuV 的正常超频。\n\n所以配方将需要 1.7 秒,而不是完全超频时的 0.85 秒。\n\n感到不知所措?只需记住:更好的线圈 = 更快更便宜的配方。", + "quests.gregtech_energy.blast_oc.desc.3": "例子:\n-不锈钢配方需要&c1700K&r并且是&aHV&r等级。\n-你的电弧炉是&bLuV&r等级,温度为&c5900K&r。\n-HV到LuV是&a3个超频等级&r。\n-1800x3=&c5400K&r→加上配方的基础温度:需要5400+1700=&c7100K&r来实现完全完美超频。\n-由于你的机器只有&c5900K&r,你将实现从HV到EV和EV到IV的完美超频,但只能实现从IV到LuV的正常超频。\n\n所以配方将需要1.7秒,而不是完全超频时的0.85秒。\n\n感到不知所措?只需记住:更好的线圈=更快更便宜的配方。", "quests.gregtech_energy.blast_oc.task": "更好的线圈更好用,懂了", "quests.gregtech_energy.subtick.title": "子刻(Subtick)", "quests.gregtech_energy.subtick.subtitle": "并行?", - "quests.gregtech_energy.subtick.desc.1": "GregTech 多方块结构中的另一个隐藏机制:&d子刻&r。\n\n它是什么?当配方变得如此之快,以至于处理时间少于一游戏刻时,子刻就会激活。通常,机器不能快于每刻一个配方——但有了子刻,它们可以!\n\n它是如何工作的?一旦一个配方达到 1 刻的持续时间,进一步升级能源仓不会让它更快。\n但由于子刻,机器不会浪费电力,而是会&a在内部并行处理配方&r。", + "quests.gregtech_energy.subtick.desc.1": "格雷科技多方块结构中的另一个隐藏机制:&d子刻&r。\n\n它是什么?当配方变得如此之快,以至于处理时间少于一游戏刻时,子刻就会激活。通常,机器不能快于每刻一个配方——但有了子刻,它们可以!\n\n它是如何工作的?一旦一个配方达到1刻的持续时间,进一步升级能源仓不会让它更快。\n但由于子刻,机器不会浪费电力,而是会&a在内部并行处理配方&r。", "quests.gregtech_energy.subtick.desc.2": "例如:如果你的大型化学反应釜(LCR)在处理一个LuV级配方时速度为1个配方/刻,那么在ZPM电压下,它将能以&e2个配方/刻&r的速度运行。更高级的能量仓则意味着更高的内部并行处理数。\n\n&d注意&r:目前,所有大型机器都有限地支持子刻机制,但&a只有LCR&r同时支持子刻机制与完美超频。这也正是为什么LCR没有专用于IV阶段的多方块并行仓:因为它已经以更高效的方式实现了并行处理。", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.title": "并行仓", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.subtitle": "又并行?", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.1": "&d并行仓&r是大型多方块机器的核心亮点。\n\n它的作用是什么?\n在允许使用的情况下(主要指由合金冶炼炉制作的多方块机器),它能让你&a同时运行多个相同配方&r。\n\n其原理是通过每刻消耗更多能量,来大幅提升整体吞吐量。非常适合用于大规模生产合金、电路或板材。", - "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.2": "只需在多方块结构上放置一个并行仓,并确保它获得足够的能量和输入材料。大多数允许这样做的多方块结构会在 EMI 或任务书中显示。\n\n&d注意&r:大型化学反应器不使用并行仓——它已经自带了一个更好的东西,叫做&b子刻&r——阅读附近的任务以了解更多。", + "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.desc.2": "只需在多方块结构上放置一个并行仓,并确保它获得足够的能量和输入材料。大多数允许这样做的多方块结构会在EMI或任务书中显示。\n\n&d注意&r:大型化学反应器不使用并行仓——它已经自带了一个更好的东西,叫做&b子刻&r——阅读附近的任务以了解更多。", "quests.gregtech_energy.parallel_hatch.task": "任意并行仓", "quests.gregtech_energy.rotor.title": "涡轮转子", "quests.gregtech_energy.rotor.subtitle": "有太多选择了!", - "quests.gregtech_energy.rotor.desc.1": "转子支架自然需要安装转子才能使用,但可选种类繁多且属性各异,这些数值究竟意味着什么?\n\n更高的&9效率&r会延长每 mB 燃料的燃烧时间,从而有效降低燃料消耗。而&9功率&r则直接提升涡轮机的发电量。至于&9耐久度&r,其作用不言自明。", + "quests.gregtech_energy.rotor.desc.1": "转子支架自然需要安装转子才能使用,但可选种类繁多且属性各异,这些数值究竟意味着什么?\n\n更高的&9效率&r会延长每mB燃料的燃烧时间,从而有效降低燃料消耗。而&9功率&r则直接提升涡轮机的发电量。至于&9耐久度&r,其作用不言自明。", "quests.gregtech_energy.rotor.desc.2": "理想情况下,你自然希望三项属性全部最大化,但具体选择取决于你的燃料产量、拥有的涡轮机数量以及你愿意更换转子的频率,因此并无绝对的正确答案。&8(当然,中子ium转子除外…)&r\n\n话虽如此,如果你毫无头绪,我们推荐:在&6HV&r阶段使用钒钢转子,在&5EV&r阶段使用哈氏合金转子,在&9IV&r阶段使用高速钢-S转子。\n\n遗憾的是,你无法通过管道自动将新转子输入转子支架,因其前方必须保持完全空旷,但使用&a机械臂&r则可实现自动化更换!", "quests.gregtech_energy.rotor.task": "任意涡轮转子", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.title": "裂变反应堆 MK I", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.title": "裂变反应堆MK I", "quests.gregtech_energy.fission_reactor.subtitle": "系好安全带,这很复杂", "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.1": "&d裂变反应堆&r在格雷科技中确实是个非同寻常的存在——无论是其设计主题还是运作原理。但请别担心,我们将通过这个多功能的高精尖多方块结构为您提供详细指导!\n\n&e工程师阁下&r,我们暂且不深入探讨复杂的物理原理。您需要了解的核心要点是:这座反应堆如同一个巨型的&d蓄热式发电机&r。注入合适燃料后,它将产生&c热能&r(就像&6EU/t&r电力),这些能量会以&c升温&r形式储存在反应堆内(相当于储存&6EU&r)。\n\n随后您可以将这些热能传递给&9冷却剂&r来驱动涡轮机,或是执行类似电弧炉的合成配方。有时甚至会出现&c热量过剩&r的情况。对了,您还能获得新元素来制造新型燃料、电路等物资。或许该多去太阳系其他地方探索探索?当然这些都是后话了。", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.2": "首先,你需要先获取一些 &d钍&r。请务必穿戴好所有相关的&e个人防护装备&r——&eDeatek Intergalactic&r 对于因不当处理裂变材料造成的任何身体伤害概不负责。说真的,到了这个阶段我们本不该再提醒你了。如果你需要复习,请查看关于危险品的任务说明。\n\n接下来,制作一些空的 &d燃料棒&r,并使用 &d核燃料处理厂&r 为其填充燃料。燃料棒是可重复使用的,因此你不需要制作太多。事实上,我们建议你目前只制作一根就够了。\n\n当然,你还需要一个建造完成的反应堆。请查看 EMI 预览。注意结构中有一列核心的燃料支架,以及一些可选的组件柱和材料支架柱——这些我们稍后会详细解释。\n\n等等。为什么只建议制作&o一根&r燃料棒呢?哦,&e我们&r很高兴你提出了这个问题。让我们在下一页深入探讨反应堆的运行机制。", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.2": "首先,你需要先获取一些&d钍&r。请务必穿戴好所有相关的&e个人防护装备&r——&eDeatek Intergalactic&r对于因不当处理裂变材料造成的任何身体伤害概不负责。说真的,到了这个阶段我们本不该再提醒你了。如果你需要复习,请查看关于危险品的任务说明。\n\n接下来,制作一些空的&d燃料棒&r,并使用&d核燃料处理厂&r为其填充燃料。燃料棒是可重复使用的,因此你不需要制作太多。事实上,我们建议你目前只制作一根就够了。\n\n当然,你还需要一个建造完成的反应堆。请查看EMI预览。注意结构中有一列核心的燃料支架,以及一些可选的组件柱和材料支架柱——这些我们稍后会详细解释。\n\n等等。为什么只建议制作&o一根&r燃料棒呢?哦,&e我们&r很高兴你提出了这个问题。让我们在下一页深入探讨反应堆的运行机制。", "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.3": "反应堆内安装的&c燃料棒越多&r,其运行温度就&c越高&r。而温度越高,能够传递给冷却剂流体和可处理物品的热量就越多。但物理规律自有其极限,反应堆的温度存在&c理论上限&r,因此切勿安装过多燃料棒。\n\n但请别担心!与&0大石油集团&r宣传机器所宣称的不同,核能其实是&a绝对安全&r的。当反应堆热量水平接近危险阈值时,它会自动启动&9冷却程序&r,直至所有热量被&a安全耗散&r后才会重新启动——尽管这个过程相当缓慢。\n\n难道没有既能提升温度又能加快效率的方法吗?再次感谢您的提问!&e我们才华横溢的工程师团队&r早已为此准备了完美方案!", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.4": "除了 5 个 &d燃料支架&r 外,您还可以安装 &o最多&r 20 个 &d组件&r。其他厂商的反应堆可能需要非常精确的定位,但我们的反应堆更加智能。所有已安装组件的 &6属性&r 将简单地 &6叠加计算&r,仅此而已!\n\n目前,反应堆能以三种&8*&r方式利用这些组件:\n&e1)&r 提升最高温度 &7(绝缘体)&r\n&e2)&r 提高效率 &7(延长燃料持续时间)&r\n&e3)&r 控制节流 &7(减缓反应速度)&r\n\n&8*)&r 您所在星系的资源可能无法支持所有类型。我们预估目前仅能找到第一类组件所需的材料。\n\n但请谨记:提升 &c温度&r 会带来相应的 &c代价&r。", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.4": "除了5个&d燃料支架&r外,您还可以安装&o最多&r20个&d组件&r。其他厂商的反应堆可能需要非常精确的定位,但我们的反应堆更加智能。所有已安装组件的&6属性&r将简单地&6叠加计算&r,仅此而已!\n\n目前,反应堆能以三种&8*&r方式利用这些组件:\n&e1)&r提升最高温度&7(绝缘体)&r\n&e2)&r提高效率&7(延长燃料持续时间)&r\n&e3)&r控制节流&7(减缓反应速度)&r\n\n&8*)&r您所在星系的资源可能无法支持所有类型。我们预估目前仅能找到第一类组件所需的材料。\n\n但请谨记:提升&c温度&r会带来相应的&c代价&r。", "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.5": "虽然&c更高&r的运行温度能加快冷却剂处理和材料加工&c速度&r,但也会显著增加燃料棒的&c损耗&r。每根燃料棒都有有限的耐久度,其损耗速度与温度呈&c线性&r增长关系。\n\n由于更高的热量需要安装更多燃料棒,这实际上使得总体损耗&n呈二次方增长&r。若追求冷却剂加热的&c最高能效&r,建议采用低温运行;但若需要&c最大化裂变物质转化速度&r,则应在绝缘材料允许范围内使用最高温度。", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.6": "现在您终于可以查看反应堆相关的各种配方了。请查看使用 &d控制器&r 的配方,您将会发现三个 &eEMI&r 标签页:\n\n&e1)&r 裂变反应堆 &7(燃料与兼容冷却剂)&r\n&e2)&r 裂变热处理 &7(类似于电弧炉)&r\n&e3)&r 裂变产物 &7(当燃料耗尽时)&r\n&e4)&r 多方块结构预览\n\n请注意,不同的 &a燃料&r 仅与特定的 &9冷却剂流体&r 兼容。一旦燃料棒完全耗尽,可以确定它已经 &b转&d变&r 成了新的元素。\n\n另一方面,只要温度水平足够高,处理配方就可以运行,与所使用的燃料种类无关。", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.7": "简化的计算原理如下:在拥有充足冷却剂流体和一根 &c100%%&r 热值燃料棒的情况下,反应堆将达到约 &c200&r 的温度(可称作热量等级或简称为热量)。使用 &d两根&r &c100%%&r 燃料棒等效于使用 &d一根&r &c200%%&r 燃料棒,二者均可使热量达到约 &c400&r。\n\n这是因为每根燃料棒可产生 &6200 HU/t&r(热力单位)。冷却剂流体每 &c1&r 度热量可提取 &61 HU/t&r。\n\n若反应堆的最大热量上限为 &c190&r,则 &c100%%&r 的燃料棒将导致其过热。您可以通过安装组件提升该上限,或通过处理系统使用 &d主动冷却剂&r。每个处理配方均会产生特定的热量影响。", - "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.8": "例如,若某配方的需求温度为 &c100&r,热量影响为 &6-10 HU/t&r,当反应堆处于 &c190&r 度时,该配方实际可提供 &619 HU/t &r的冷却效果。\n\n这意味着您可以在反应堆最大热量上限较低的情况下持续运行,同时避免过热!若温度低于 &c100&r,配方将完全停止运行——正如电弧炉配方也存在温度限制。\n\n以上便是&e我们&r当前能传授给您的全部知识。请随时关注技术进展,&e尊敬的核能工程师阁下&r!", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.6": "现在您终于可以查看反应堆相关的各种配方了。请查看使用&d控制器&r的配方,您将会发现三个&eEMI&r标签页:\n\n&e1)&r裂变反应堆&7(燃料与兼容冷却剂)&r\n&e2)&r裂变热处理&7(类似于电弧炉)&r\n&e3)&r裂变产物&7(当燃料耗尽时)&r\n&e4)&r多方块结构预览\n\n请注意,不同的&a燃料&r仅与特定的&9冷却剂流体&r兼容。一旦燃料棒完全耗尽,可以确定它已经&b转&d变&r成了新的元素。\n\n另一方面,只要温度水平足够高,处理配方就可以运行,与所使用的燃料种类无关。", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.7": "简化的计算原理如下:在拥有充足冷却剂流体和一根&c100%%&r热值燃料棒的情况下,反应堆将达到约&c200&r的温度(可称作热量等级或简称为热量)。使用&d两根&r&c100%%&r燃料棒等效于使用&d一根&r&c200%%&r燃料棒,二者均可使热量达到约&c400&r。\n\n这是因为每根燃料棒可产生&6200HU/t&r(热力单位)。冷却剂流体每&c1&r度热量可提取&61HU/t&r。\n\n若反应堆的最大热量上限为&c190&r,则&c100%%&r的燃料棒将导致其过热。您可以通过安装组件提升该上限,或通过处理系统使用&d主动冷却剂&r。每个处理配方均会产生特定的热量影响。", + "quests.gregtech_energy.fission_reactor.desc.8": "例如,若某配方的需求温度为&c100&r,热量影响为&6-10HU/t&r,当反应堆处于&c190&r度时,该配方实际可提供&619HU/t&r的冷却效果。\n\n这意味着您可以在反应堆最大热量上限较低的情况下持续运行,同时避免过热!若温度低于&c100&r,配方将完全停止运行——正如电弧炉配方也存在温度限制。\n\n以上便是&e我们&r当前能传授给您的全部知识。请随时关注技术进展,&e尊敬的核能工程师阁下&r!", "quests.metal_age": "冶金时代", "quests.metal_age.subtitle": "你的第一次技术进步。", "quests.metal_age.weld_bronze_ingots.title": "焊接青铜", "quests.metal_age.weld_bronze_ingots.subtitle": "我告诉过你要习惯它", - "quests.metal_age.weld_bronze_ingots.desc": "获取至少 14 个任意类型的青铜锭,然后在铜砧上将它们焊接在一起。\n\n二级砧可以用铋青铜、青铜或黑青铜制作,但不能混合使用这三种。", + "quests.metal_age.weld_bronze_ingots.desc": "获取至少14个任意类型的青铜锭,然后在铜砧上将它们焊接在一起。\n\n二级砧可以用铋青铜、青铜或黑青铜制作,但不能混合使用这三种。", "quests.metal_age.anvil_recycling.title": "回收砧?", "quests.metal_age.anvil_recycling.subtitle": "因为现在14个锭还是挺多的", - "quests.metal_age.anvil_recycling.desc": "一旦你制作了下一级的砧(例如从铜砧升级到青铜砧,或从青铜砧升级到锻铁砧),前一级的砧基本上就没用了。\n\n然而,由于它是金属制成的,你 &o可以并且应该&r 将前一级的砧熔化成液态金属形式!\n拿一个容器,将其放在木炭锻炉界面的右侧,然后放置砧并慢慢加热直到达到熔化温度。熔融金属将被存入容器内,然后你可以将其重新铸造成锭或任何你喜欢的东西!", + "quests.metal_age.anvil_recycling.desc": "一旦你制作了下一级的砧(例如从铜砧升级到青铜砧,或从青铜砧升级到锻铁砧),前一级的砧基本上就没用了。\n\n然而,由于它是金属制成的,你&o可以并且应该&r将前一级的砧熔化成液态金属形式!\n拿一个容器,将其放在木炭锻炉界面的右侧,然后放置砧并慢慢加热直到达到熔化温度。熔融金属将被存入容器内,然后你可以将其重新铸造成锭或任何你喜欢的东西!", "quests.metal_age.bronze_anvil.title": "二级砧:青铜", "quests.metal_age.bronze_anvil.subtitle": "基础机械动力从这里开始", - "quests.metal_age.bronze_anvil.desc": "要将金属加工成不仅仅是双锭,你需要使用同级或更高级的砧。在砧上工作可能有点复杂,但《野外指南》的 TFG 提示部分有一个条目更详细地介绍了这一点。\n\n青铜也标志着自动化的开始,你将开始利用机械动力!", + "quests.metal_age.bronze_anvil.desc": "要将金属加工成不仅仅是双锭,你需要使用同级或更高级的砧。在砧上工作可能有点复杂,但《野外指南》的TFG提示部分有一个条目更详细地介绍了这一点。\n\n青铜也标志着自动化的开始,你将开始利用机械动力!", "quests.metal_age.bronze_goodies.title": "青铜级机械动力", "quests.metal_age.bronze_goodies.subtitle": "哦不,又是机械动力", "quests.metal_age.bronze_goodies.desc": "青铜是一种足够坚固的材料,可以实现非常基础的机械动力。\n\n查看&o早期自动化&r任务章节开始吧!", "quests.metal_age.copper_diving.title": "铜制潜水装备", "quests.metal_age.copper_diving.subtitle": "如果采矿还不够危险的话", - "quests.metal_age.copper_diving.desc": "在你的矿脉中为含水层而苦恼?你可以制作一套铜制潜水装备,其空气供应可以持续 20 分钟!", + "quests.metal_age.copper_diving.desc": "在你的矿脉中为含水层而苦恼?你可以制作一套铜制潜水装备,其空气供应可以持续20分钟!", "quests.metal_age.bloomery.title": "锻铁炉", "quests.metal_age.bloomery.subtitle": "如果你追求铁器时代,这是必需的。", "quests.metal_age.bloomery.desc": "锻铁炉是来自群峦传说模组的一个多方块结构,允许你制造锻铁。在锻炉中熔化铁会产生生铁,生铁很脆,远不如锻铁坚固或耐用。\n\n锻铁炉非常昂贵,因此值得投入一些时间来建立自动板件生产和矿石处理。\n\n《野外指南》包含关于锻铁炉如何工作以及所需铁和木炭的正确比例的详细条目。", "quests.metal_age.mining.title": "冶金时代的采矿", "quests.metal_age.mining.subtitle": "岩石和石头!", - "quests.metal_age.mining.desc": "从地下提取宝贵资源是这个整合包的主要部分,冶金时代也不例外!你将消耗&l大量&r金属来进步,一次开采大量金属的一种方法是使用采矿锤!这是一种可以以较慢的采矿速度为代价开采 3x3x1 区域方块的工具。你也可以按住潜行来一次破坏单个方块。", + "quests.metal_age.mining.desc": "从地下提取宝贵资源是这个整合包的主要部分,冶金时代也不例外!你将消耗&l大量&r金属来进步,一次开采大量金属的一种方法是使用采矿锤!这是一种可以以较慢的采矿速度为代价开采3x3x1区域方块的工具。你也可以按住潜行来一次破坏单个方块。", "quests.metal_age.bellows.title": "风箱", "quests.metal_age.bellows.subtitle": "可以达到更高的温度,代价很小。", "quests.metal_age.bellows.desc": "风箱是一种可以向其前方的火或锻炉强制送入额外空气的装置,允许燃料内部产生的热量达到比平常更高的温度,但会消耗燃料持续时间。\n\n这些更高的温度是使用木柴烧制陶器或熔化某些金属所必需的。\n\n煤和焦炭也可以在没有风箱的情况下达到更高的温度。", "quests.metal_age.wrought_iron_anvil.title": "三级砧:锻铁", - "quests.metal_age.wrought_iron_anvil.subtitle": "水车、风车和更多机械动力", + "quests.metal_age.wrought_iron_anvil.subtitle": "水车、风车和更多格雷机械", "quests.metal_age.wrought_iron_anvil.desc": "有了锻铁砧,你将能够将锻铁锭加工成不同的物品,如薄板、工具头等。\n\n锻铁工具和盔甲相比青铜改进不大,但耐久度高得多。\n\n制作下一级砧的难度将有显著的提升,所以这是一个安顿下来并探索这个整合包提供的其他东西的好时机。", "quests.metal_age.coke_oven.title": "焦炉", "quests.metal_age.coke_oven.subtitle": "终于,不再需要木炭堆了", - "quests.metal_age.coke_oven.desc.1": "焦炉是你的第一个格雷科技多方块结构!它允许你自动生产木炭和其他强大的可燃物。焦炉会将一根原木烧成一个木炭和 250mb 的杂酚油,这是一种用于木材处理的重要化学品。\n\n如果你制作了焦炉主方块并在其上按下 JEI 的“用途”键(默认为“U”),你会找到一个名为“多方块信息”的选项卡,其中显示了如何在世界中建造焦炉。\n\n你也可以直接将控制器方块放在世界中,并在潜行时与之交互以创建缺失方块的全息图。", + "quests.metal_age.coke_oven.desc.1": "焦炉是你的第一个格雷科技多方块结构!它允许你自动生产木炭和其他强大的可燃物。焦炉会将一根原木烧成一个木炭和250mb的杂酚油,这是一种用于木材处理的重要化学品。\n\n如果你制作了焦炉主方块并在其上按下JEI的“用途”键(默认为“U”),你会找到一个名为“多方块信息”的选项卡,其中显示了如何在世界中建造焦炉。\n\n你也可以直接将控制器方块放在世界中,并在潜行时与之交互以创建缺失方块的全息图。", "quests.metal_age.coke_oven.desc.2": "焦炉可以通过安装焦炉仓来实现完全自动化。焦炉仓放置在焦炉侧面,可作为物品和液体的输入输出接口。\n\n您可以轻松搭建一个简单的单向自动化焦炉:用板条箱作为输入容器,箱子作为输出容器,再配备一个桶、木桶或大型木质储罐来收集木焦油。与普通箱子不同,板条箱能够存储原木等大型物品。此外,手持扳手潜行右键点击格雷科技的管道可将其设置为单向传输模式。", "quests.metal_age.wrought_iron_goodies.title": "锻铁级机械动力", "quests.metal_age.wrought_iron_goodies.subtitle": "你说的这个“安山合金”是什么?", @@ -2011,37 +2020,37 @@ "quests.metal_age.fire_clay_ingredients.desc": "耐火粘土是一种由高岭石、石墨和普通粘土制成的特殊粘土,特别耐高温。它的两个主要用途是坩埚(作为用于金属熔炼和合金化的容器的改进版本)和高炉(这是制作下一级砧和金属等级——钢——所必需的)。\n\n你可能需要长途跋涉,远离你的基地才能获得石墨和高岭土,所以准备是关键!", "quests.metal_age.overworld_kaolin.title": "高岭土来源:主世界", "quests.metal_age.overworld_kaolin.subtitle": "欢迎来到丛林", - "quests.metal_age.overworld_kaolin.desc": "高岭土只能在具有高海拔、温度(至少 18°C)和湿度(至少 300mm 降雨量)组合的地区找到。高岭土生成要求的完整列表和提示可以在《野外指南》中找到。\n\n你很可能需要向东南方向旅行非常、非常远,很可能要穿越海洋。用铁制水壶、大量食物、某种水上交通工具(如独木舟、划艇或皮划艇)以及额外的便携式存储设备来装备自己,以便尽可能多地带回家高岭土。\n\nTerraFirmaGreg任务的“技巧与提示”章节中有关于便携式存储和水上交通工具的任务。", + "quests.metal_age.overworld_kaolin.desc": "高岭土只能在具有高海拔、温度(至少18°C)和湿度(至少300mm降雨量)组合的地区找到。高岭土生成要求的完整列表和提示可以在《野外指南》中找到。\n\n你很可能需要向东南方向旅行非常、非常远,很可能要穿越海洋。用铁制水壶、大量食物、某种水上交通工具(如独木舟、划艇或皮划艇)以及额外的便携式存储设备来装备自己,以便尽可能多地带回家高岭土。\n\nTerraFirmaGreg任务的“提示与技巧”章节中有关于便携式存储和水上交通工具的任务。", "quests.metal_age.beneath_kaolin.title": "高岭土来源:幽冥之地", "quests.metal_age.beneath_kaolin.subtitle": "前往深处", - "quests.metal_age.beneath_kaolin.desc": "深入地底,穿过基岩,你将抵达名为“幽冥之地”的秘境。这里遍布错综复杂的洞穴网络,每处转角都暗藏杀机,步步惊心。在上层区域,你或许能找到“繁茂空谷”,这是深埋地底的一处绿洲,高岭土可以在此生成。但要小心,或许有特殊怪物在此守护……\n\n当你探索到下层时不妨留意寻找“无烟煤”,这种优质燃料能为钢铁冶炼提供极大助益。\n\n在幽暗之地生存绝非易事,建议查阅本书 TFG “技巧与提示” 部分和野外指南获取更多情报。", + "quests.metal_age.beneath_kaolin.desc": "深入地底,穿过基岩,你将抵达名为“幽冥之地”的秘境。这里遍布错综复杂的洞穴网络,每处转角都暗藏杀机,步步惊心。在上层区域,你或许能找到“繁茂空谷”,这是深埋地底的一处绿洲,高岭土可以在此生成。但要小心,或许有特殊怪物在此守护……\n\n当你探索到下层时不妨留意寻找“无烟煤”,这种优质燃料能为钢铁冶炼提供极大助益。\n\n在幽暗之地生存绝非易事,建议查阅本书TFG“提示与技巧”部分和野外指南获取更多情报。", "quests.metal_age.beneath_kaolin.task": "穿越主世界基岩并到达幽冥之地", "quests.metal_age.overworld_graphite.title": "石墨来源:主世界", "quests.metal_age.overworld_graphite.subtitle": "你是说我不能只依赖地表指示物?", "quests.metal_age.overworld_graphite.desc": "石墨仅以平坦宽阔的圆盘状形态生成于地下深处。\n\n您需要深入地下洞穴进行探索,才能发现它们的踪迹!石墨矿脉可生成于任何岩石类型中,并常伴有煤炭和钻石。然而,由于矿脉埋藏极深,地表通常不会出现任何指示标志。金属盾牌、挖掘头盔、探矿镐和望远镜等工具在搜寻过程中也能起到重要作用!", "quests.metal_age.beneath_graphite.title": "石墨来源:幽冥之地", "quests.metal_age.beneath_graphite.subtitle": "前往深处", - "quests.metal_age.beneath_graphite.desc": "深入地底,穿过基岩,你将抵达名为“幽冥之地”的秘境。这里遍布错综复杂的洞穴网络,每处转角都暗藏杀机,步步惊心。在幽冥之地下方,你可以找到高耸的巨型石墨矿脉,但要小心,或许有特殊怪物在此守护……\n\n当你在下面时,你也可以寻找无烟煤,这是一种制造钢的极好燃料。\n\n在幽冥之地生存是困难的,所以请查看本任务书的 TerraFirmaGreg 提示部分和野外指南以获取更多信息。", + "quests.metal_age.beneath_graphite.desc": "深入地底,穿过基岩,你将抵达名为“幽冥之地”的秘境。这里遍布错综复杂的洞穴网络,每处转角都暗藏杀机,步步惊心。在幽冥之地下方,你可以找到高耸的巨型石墨矿脉,但要小心,或许有特殊怪物在此守护……\n\n当你在下面时,你也可以寻找无烟煤,这是一种制造钢的极好燃料。\n\n在幽冥之地生存是困难的,所以请查看本任务书的TerraFirmaGreg提示部分和野外指南以获取更多信息。", "quests.metal_age.beneath_graphite.task": "穿越主世界基岩并到达幽冥之地", "quests.metal_age.kaolin_clay.title": "高岭土", "quests.metal_age.kaolin_clay.subtitle": "高岭土之旅:次时代", - "quests.metal_age.kaolin_clay.desc": "一旦你找到高岭土,你应该尽可能多地带回来!不幸的是,只有 20%% 的高岭土能成功烧制成高岭石粉,所以建议在现场用坑窑烘烤,以节省库存空间。\n\n在你制作了坩埚和高炉之后,你就不再需要太多高岭土了,但多带一些你认为需要的量仍然是一个好主意,以避免重复旅程。\n\n附注:如果你找到了火球花但没有找到粘土,试着再往下挖一点!有时它生成在地下一点的地方。", + "quests.metal_age.kaolin_clay.desc": "一旦你找到高岭土,你应该尽可能多地带回来!不幸的是,只有20%%的高岭土能成功烧制成高岭石粉,所以建议在现场用坑窑烘烤,以节省库存空间。\n\n在你制作了坩埚和高炉之后,你就不再需要太多高岭土了,但多带一些你认为需要的量仍然是一个好主意,以避免重复旅程。\n\n附注:如果你找到了火球花但没有找到粘土,试着再往下挖一点!有时它生成在地下一点的地方。", "quests.metal_age.graphite.title": "石墨", "quests.metal_age.graphite.subtitle": "铅笔不存在", "quests.metal_age.graphite.desc": "一旦你找到石墨,你应该尽可能多地带回来!虽然你不需要像高岭土那么多。\n石墨矿脉也富含煤和钻石,而你很快就会需要煤来制造钢。", "quests.metal_age.graphite.task": "任何形式的石墨", "quests.metal_age.fire_clay.title": "耐火粘土", "quests.metal_age.fire_clay.subtitle": "终于", - "quests.metal_age.fire_clay.desc": "加热高岭土以获得高岭石粉。你可以使用木炭炉单独加热它们,但在坑窑中用小缸大批量烘烤可能更快。\n\n对于石墨,正常处理矿石,然后再次粉碎石墨粉尘以获得石墨粉。\n\n最后,将 4 份石墨粉、4 份高岭石粉和 1 份粘土组合来合成耐火粘土。", + "quests.metal_age.fire_clay.desc": "加热高岭土以获得高岭石粉。你可以使用木炭炉单独加热它们,但在坑窑中用小缸大批量烘烤可能更快。\n\n对于石墨,正常处理矿石,然后再次粉碎石墨粉尘以获得石墨粉。\n\n最后,将4份石墨粉、4份高岭石粉和1份粘土组合来合成耐火粘土。", "quests.metal_age.fire_clay_products.title": "耐火粘土产品", "quests.metal_age.fire_clay_products.subtitle": "极度耐热的粘土", - "quests.metal_age.fire_clay_products.desc": "就像普通粘土一样,耐火粘土可以通过敲击来制造你需要烧制的东西。最重要的是,耐火粘土用于制造坩埚和耐火砖,这两者都是高炉所必需的。\n\n你还将能够创建一个铸模台和浇注通道,让你可以一次将金属从坩埚铸入多个模具。\n\n最后,还有耐火锭模具,它只有 1%% 的几率破裂,而不是普通粘土的 10%%。", + "quests.metal_age.fire_clay_products.desc": "就像普通粘土一样,耐火粘土可以通过敲击来制造你需要烧制的东西。最重要的是,耐火粘土用于制造坩埚和耐火砖,这两者都是高炉所必需的。\n\n你还将能够创建一个铸模台和浇注通道,让你可以一次将金属从坩埚铸入多个模具。\n\n最后,还有耐火锭模具,它只有1%%的几率破裂,而不是普通粘土的10%%。", "quests.metal_age.crucible.title": "坩埚", "quests.metal_age.crucible.subtitle": "像专业人士一样熔化金属", - "quests.metal_age.crucible.desc": "将坩埚放置在木炭炉上方。它带有 9 个物品栏槽位,可容纳 4032mB 的流体,包括一个检查你合金化比例的界面。它们在破碎时也会保留其内容物。当放置在高炉下方时,它们也可以收集生铁。\n\n请记住,坩埚会尝试合金化里面的所有东西——它不像匠魂冶炼炉那样将金属分开保存——所以当你不使用它时,保持清洁是一个好主意。", + "quests.metal_age.crucible.desc": "将坩埚放置在木炭炉上方。它带有9个物品栏槽位,可容纳4032mB的流体,包括一个检查你合金化比例的界面。它们在破碎时也会保留其内容物。当放置在高炉下方时,它们也可以收集生铁。\n\n请记住,坩埚会尝试合金化里面的所有东西——它不像匠魂冶炼炉那样将金属分开保存——所以当你不使用它时,保持清洁是一个好主意。", "quests.metal_age.fire_bricks.title": "耐火砖", "quests.metal_age.fire_bricks.subtitle": "用于高炉", - "quests.metal_age.fire_bricks.desc": "耐火砖用于建造高炉,你至少需要 4 块砖来制作炉子。\n\n这些砖需要隔热以确保炼钢过程有效,你可以在耐火砖周围放置 3 块锻铁薄板,或者使用高炉隔热材料", + "quests.metal_age.fire_bricks.desc": "耐火砖用于建造高炉,你至少需要4块砖来制作炉子。\n\n这些砖需要隔热以确保炼钢过程有效,你可以在耐火砖周围放置3块锻铁薄板,或者使用高炉隔热材料", "quests.metal_age.fully_stacked_blast_furnace.title": "全尺寸高炉", "quests.metal_age.fully_stacked_blast_furnace.subtitle": "完工的高炉", "quests.metal_age.fully_stacked_blast_furnace.desc": "全尺寸的高炉能够一次熔化和处理大量的铁。在可能的情况下把它建得更大是一个好主意,因为你将来需要大量的钢。\n\n在你有了第一个蒸汽合金炉之后,你将能够更便宜地制造更多的耐火砖。", @@ -2056,13 +2065,13 @@ "quests.metal_age.steel_anvil.desc": "有了钢砧,你将能够将钢锭加工成不同的形式。\n\n钢制工具和设备相比青铜和锻铁对应物有显著提升,因此如果你现有的工具即将损坏,它们值得制作。你很快将需要制造大量合金,因此一些新的采矿设备将是一项明智的投资。", "quests.metal_age.steel_goodies.title": "钢级机械动力", "quests.metal_age.steel_goodies.subtitle": "吹风、粉碎和管道运输", - "quests.metal_age.steel_goodies.desc": "钢解锁了新的 Greate 等级,具有更高的最大应力容量!你现在还可以制造诸如鼓风机(可以自动化矿石清洗)和机械泵(让你更容易进行流体物流)之类的东西。\n\n机械泵特别有用,因为通过巧妙设计,您可以轻松实现高炉的自动化操作。\n\n为了给这些机械提供动力,你还可以使用蒸汽引擎,从而将燃料和水转化为巨量的机械能!", + "quests.metal_age.steel_goodies.desc": "钢解锁了新的格雷机械等级,具有更高的最大应力容量!你现在还可以制造诸如鼓风机(可以自动化矿石清洗)和动力泵(让你更容易进行流体物流)之类的东西。\n\n动力泵特别有用,因为通过巧妙设计,您可以轻松实现高炉的自动化操作。\n\n为了给这些机械提供动力,你还可以使用蒸汽引擎,从而将燃料和水转化为巨量的机械能!", "quests.metal_age.weak_steel.title": "脆钢成分", "quests.metal_age.weak_steel.subtitle": "希望你喜欢数学", "quests.metal_age.weak_steel.desc": "脆钢是合成黑钢所需的金属材料之一,可由2份钢、1份镍与1份黑青铜熔合而成。\n\n你可以查看液态脆钢的配方以获得更精确的合金化百分比。", - "quests.metal_age.weak_steel.task1": "1 份镍", - "quests.metal_age.weak_steel.task2": "2 份钢", - "quests.metal_age.weak_steel.task3": "1 份黑青铜", + "quests.metal_age.weak_steel.task1": "1份镍", + "quests.metal_age.weak_steel.task2": "2份钢", + "quests.metal_age.weak_steel.task3": "1份黑青铜", "quests.metal_age.highcarb_black_steel.title": "黑钢成分", "quests.metal_age.highcarb_black_steel.subtitle": "物质守恒定律在这里不适用", "quests.metal_age.highcarb_black_steel.desc": "最后两个砧是由复杂的合金制成的,需要大量的金属来制造。脆钢和生铁可以焊接成高碳黑钢,然后可以在砧上加工成黑钢。", @@ -2073,22 +2082,22 @@ "quests.metal_age.black_steel_goodies.subtitle": "工业革命,以及它的成果", "quests.metal_age.black_steel_goodies.desc": "黑钢将带来高压蒸汽动力!更强的钢材使得蒸汽锅炉效能更高、结构更紧凑,从而能为新机器提供动力,助你制造首批电子产品。", "quests.metal_age.red_blu.title": "红钢和蓝钢", - "quests.metal_age.red_blu.subtitle": "Minecraft 模组界历史最悠久的幻想钢材之一", + "quests.metal_age.red_blu.subtitle": "Minecraft模组界历史最悠久的幻想钢材之一", "quests.metal_age.red_blu.desc": "最终级的砧可以用红钢或蓝钢制作。这两种钢材均为钢与多种金属复合而成的精密合金。\n\n蓝钢以其卓越的耐高温特性和极快的工具速度见长;而红钢则凭借其惊人的强度与耐久度备受推崇。", "quests.metal_age.weak_red_steel.title": "脆红钢成分", "quests.metal_age.weak_red_steel.subtitle": "这变得有点荒诞了", - "quests.metal_age.weak_red_steel.desc": "和之前一样,脆红钢是红钢制造的第一步。它的合金由 4 份黑钢、2 份钢、1 份黄铜和 1 份玫瑰金制成。\n\n你可以查看液态脆红钢的配方以获得更精确的合金化百分比。", - "quests.metal_age.weak_red_steel.steel": "2 份钢", - "quests.metal_age.weak_red_steel.black_steel": "4 份黑钢", - "quests.metal_age.weak_red_steel.brass": "1 份黄铜", - "quests.metal_age.weak_red_steel.rose_gold": "1 份玫瑰金", + "quests.metal_age.weak_red_steel.desc": "和之前一样,脆红钢是红钢制造的第一步。它的合金由4份黑钢、2份钢、1份黄铜和1份玫瑰金制成。\n\n你可以查看液态脆红钢的配方以获得更精确的合金化百分比。", + "quests.metal_age.weak_red_steel.steel": "2份钢", + "quests.metal_age.weak_red_steel.black_steel": "4份黑钢", + "quests.metal_age.weak_red_steel.brass": "1份黄铜", + "quests.metal_age.weak_red_steel.rose_gold": "1份玫瑰金", "quests.metal_age.weak_blu_steel.title": "脆蓝钢成分", "quests.metal_age.weak_blu_steel.subtitle": "这变得有点失控了。", - "quests.metal_age.weak_blu_steel.desc": "和之前一样,脆蓝钢是蓝钢制造的第一步。它的合金由 4 份黑钢、2 份钢、1 份铋青铜和 1 份纯银制成。\n\n你可以查看液态弱蓝钢的配方以获得更精确的合金化百分比。", - "quests.metal_age.weak_blue_steel.steel": "2 份钢", - "quests.metal_age.weak_blue_steel.black_steel": "4 份黑钢", - "quests.metal_age.weak_blue_steel.sterling_silver": "1 份纯银", - "quests.metal_age.weak_blue_steel.bismuth_bronze": "1 份铋青铜", + "quests.metal_age.weak_blu_steel.desc": "和之前一样,脆蓝钢是蓝钢制造的第一步。它的合金由4份黑钢、2份钢、1份铋青铜和1份纯银制成。\n\n你可以查看液态弱蓝钢的配方以获得更精确的合金化百分比。", + "quests.metal_age.weak_blue_steel.steel": "2份钢", + "quests.metal_age.weak_blue_steel.black_steel": "4份黑钢", + "quests.metal_age.weak_blue_steel.sterling_silver": "1份纯银", + "quests.metal_age.weak_blue_steel.bismuth_bronze": "1份铋青铜", "quests.metal_age.highcarb_red_steel.title": "红钢成分", "quests.metal_age.highcarb_red_steel.subtitle": "像这样删除质量能否为核弹提供动力?", "quests.metal_age.highcarb_red_steel.desc": "红钢最初是高碳红钢,由脆红钢和黑钢焊接而成。它需要在砧上加工才能变成红钢", @@ -2116,9 +2125,9 @@ "quests.ore_proc.robot_arm.title": "使用格雷科技自有工具进行矿石处理", "quests.ore_proc.robot_arm.subtitle": "用自己的方法解决自己的问题", "quests.ore_proc.robot_arm.desc": "格雷科技自带了一些工具来帮助解决矿石处理中的物流问题。\n\n&6机械臂&r可以将精确数量的物品移入机器,例如,只有当你有两个有瑕宝石时,才将它们移入激光刻录机。&6标签过滤卡&r可以通过标签过滤物品,例如使用'&5*purified_ores*&r'来匹配所有纯净矿石。\n\n&4智能过滤卡&r可以根据物品的&6合成配方&r来过滤物品。例如,如果你在电解机上使用它配合机械臂,并将机械臂设置为精确供应模式,那么它只会在凑齐配方所需的所有输入材料后,才将你的矿粉移入电解机!", - "quests.ore_proc.ae2.title": "使用应用能源2 (AE2) 进行矿石处理", + "quests.ore_proc.ae2.title": "使用应用能源2进行矿石处理", "quests.ore_proc.ae2.subtitle": "标签存储总线?那是什么?", - "quests.ore_proc.ae2.desc": "AE2非常擅长在没有大量杂乱线缆的情况下移动物品!你可以使用&d标签存储总线&r来告诉你的网络将匹配特定物品标签的物品存放在何处,你可以按F3 + H查看物品标签。例如,如果你想将所有纯净矿石发送到一个箱子,在上面放一个标签存储总线并将其过滤器设置为'&5*purified_ores*&r'。\n\n网上有很多关于如何设置AE2系统的指南,但建立一个处理所有矿石加工的子网络,然后再送入主存储,是一个稳妥的选择!", + "quests.ore_proc.ae2.desc": "AE2非常擅长在没有大量杂乱线缆的情况下移动物品!你可以使用&d标签存储总线&r来告诉你的网络将匹配特定物品标签的物品存放在何处,你可以按F3+H查看物品标签。例如,如果你想将所有纯净矿石发送到一个箱子,在上面放一个标签存储总线并将其过滤器设置为'&5*purified_ores*&r'。\n\n网上有很多关于如何设置AE2系统的指南,但建立一个处理所有矿石加工的子网络,然后再送入主存储,是一个稳妥的选择!", "quests.ore_proc.gtcy.title": "更大规模的矿石处理", "quests.ore_proc.gtcy.subtitle": "当规模确实重要时", "quests.ore_proc.gtcy.desc": "一旦达到IV级,你将获得所有格雷科技单方块机器的大型多方块版本。它们执行与单方块机器完全相同的配方,但更加灵活——你可以安装许多大型输入总线,可以通过使用更高等级的&6能源仓&r来超频,而无需每个等级都制造新机器,它们甚至支持&6并行控制仓&r来同时处理多个配方!\n\n所有这些机器都需要由&b合金冶炼炉&r制造的合金,该机器可在&dEV&r等级末期找到。", @@ -2159,14 +2168,14 @@ "quests.ore_proc.dust_processed.desc": "&6矿粉&r是几乎所有矿石的最终形态。\n\n在这个阶段,你可以将其放入&c熔炉&r冶炼,送入&e存储&r系统,或者直接使用!某些矿粉还需要最后一步加工才能真正有用。\n\n务必保持你的&6矿石处理线&r处于最佳状态!随着游戏进程推进,持续扩展和升级你的矿石产线,才能减少采矿时间,专注玩格雷。", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.title": "粉碎获得副产物", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.subtitle": "我能从矿石中获得更多!", - "quests.ore_proc.macerator_byproduct.desc": "在查看&bEMI&r时,你可能已经注意到你的&d研磨机&r或&d磨盘&r列出的&b输出&r比实际得到的要多。\n\n格雷科技对此的说明并不充分,但这些额外的输出槽仅在&6HV&r等级可用。一旦达到该等级,&6高压&r研磨机会变得异常强大,从每种矿石中提供大量额外副产物。", + "quests.ore_proc.macerator_byproduct.desc": "在查看&bEMI&r时,你可能已经注意到你的&d研磨机&r或&d石磨&r列出的&b输出&r比实际得到的要多。\n\n格雷科技对此的说明并不充分,但这些额外的输出槽仅在&6HV&r等级可用。一旦达到该等级,&6HV&r研磨机会变得异常强大,从每种矿石中提供大量额外副产物。", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.task": "一台HV研磨机或HS粉碎轮", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.title": "用过硫酸钠浸洗它们", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.subtitle": "不只用于蚀刻电路板", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.desc": "一旦达到LV阶段,你可能会对使用&b化学浸洗机&r和&d过硫酸钠&r来获得一些额外副产物感兴趣。并非所有矿石都能用这种方式处理,但那些可以的矿石,获得副产物的几率约为&670%%&r,相比之下&b洗矿机&r只有&630%%&r。\n\n然而,大规模生产过硫酸钠可能有点烦人,但如果你愿意,&9海水&r是一个很好的起点。\n\n左侧的任务提供了一些可能值得投资的例子。", "quests.ore_proc.sodium_ores.title": "过硫酸钠浸泡示例", "quests.ore_proc.sodium_ores.subtitle": "一个有用的省时方法", - "quests.ore_proc.sodium_ores.desc": "以下是一些过硫酸钠浸泡的推荐:\n\n- &6粉碎铝矿石&r:用于获取&d金红石&r(钛)\n\n- &6粉碎铝土矿&r:&d镓&r\n\n- &6粉碎钴矿石&r:&d辉钴矿&r用于获取&d砷&r", + "quests.ore_proc.sodium_ores.desc": "以下是一些过硫酸钠浸泡的推荐:\n\n-&6粉碎铝矿石&r:用于获取&d金红石&r(钛)\n\n-&6粉碎铝土矿&r:&d镓&r\n\n-&6粉碎钴矿石&r:&d辉钴矿&r用于获取&d砷&r", "quests.ore_proc.ore_washer.title": "用水浸泡它们", "quests.ore_proc.ore_washer.subtitle": "大多数矿石的标准选择", "quests.ore_proc.ore_washer.desc": "大多数矿石不需要任何花哨的浸洗设置,只需让它们通过&d洗矿机&r或使用&d鼓风机&r进行&9批量清洗&r就足够了。\n\n如果使用&b洗矿机&r,请确保使用&9蒸馏水&r以使配方速度加倍。\n\n还无法使用这些?你可以直接将粉碎矿石扔进水中来净化它们,但这不会让你获得任何副产物。", @@ -2176,12 +2185,12 @@ "quests.ore_proc.mercury_ores.desc": "用&d汞&r浸洗某些矿石可以获得其他有用的副产物。并非所有矿石都能用这种方式处理,但那些可以的矿石,获得副产物的几率约为&670%%&r,相比之下&b洗矿机&r只有&630%%&r。\n\n&d汞&r可以很容易地从&c红石&r或&c朱砂&r中获得。\n\n右侧的任务提供了一些适合用汞处理的好例子。", "quests.ore_proc.mercury.title": "汞洗示例", "quests.ore_proc.mercury.subtitle": "液态金属浴时间", - "quests.ore_proc.mercury.desc": "以下是一些汞洗的推荐:\n\n- &6粉碎的铂矿石&r:&d钯&r\n\n- &6粉碎硫铂矿石&r:&d钯&r\n\n- &6粉碎镍矿石&r:&d铂&r\n\n- &6粉碎金矿石&r:&d银&r", + "quests.ore_proc.mercury.desc": "以下是一些汞洗的推荐:\n\n-&6粉碎的铂矿石&r:&d钯&r\n\n-&6粉碎硫铂矿石&r:&d钯&r\n\n-&6粉碎镍矿石&r:&d铂&r\n\n-&6粉碎金矿石&r:&d银&r", "quests.ore_proc.indium.title": "铟生产线", "quests.ore_proc.indium.subtitle": "我们称之为生产线,但实际上只是一个两步过程", "quests.ore_proc.indium.desc": "&6铟生产线&r在&9IV&r之前不需要,但它将需要纯净的&b闪锌矿&r和&b方铅矿&r。", "quests.ore_proc.platline.title": "臭名昭著的铂系生产线", - "quests.ore_proc.platline.subtitle": "格雷科技玩家 vs 通用机械玩家当他们需要锇时:", + "quests.ore_proc.platline.subtitle": "格雷科技玩家vs通用机械玩家当他们需要锇时:", "quests.ore_proc.platline.desc": "&6铂系生产线&r将是你面临的第一个真正挑战,它为你提供必需的铂族金属:&b铂&r、&b钯&r、&b钌&r、&b铑&r、&b铱&r和&b锇&r。\n\n虽然获取&b铂&r和&b钯&r有更简单的方法,但这条生产线对于获取其他金属是&a强制性的&r。\n\n铂系生产线可以在&6HV&r阶段开始,但直到&dEV&r阶段后期才能完全完成。", "quests.ore_proc.electro_separator.title": "电磁选矿机", "quests.ore_proc.electro_separator.subtitle": "可能是最没用的格雷科技机器", @@ -2213,16 +2222,16 @@ "quests.ore_proc.packer.task": "任何打包机", "quests.ore_proc.bauxite.title": "铝土矿生产线", "quests.ore_proc.bauxite.subtitle": "格雷科技现代版全新加入!", - "quests.ore_proc.bauxite.desc": "你&o可以&r仅仅通过电解所有铝土矿粉,来从每15个铝土矿中获取少得可怜的6份&b铝&r和1份&4金红石&r…… 但何不试试全新的&6铝土矿生产线&r呢?\n\n这条全新的加工路线能从每份铝土矿中产出约&b两倍&r的铝和&4三倍&r的金红石,同时还能额外获得大量的镓、铁、钕和铬!", + "quests.ore_proc.bauxite.desc": "你&o可以&r仅仅通过电解所有铝土矿粉,来从每15个铝土矿中获取少得可怜的6份&b铝&r和1份&4金红石&r……但何不试试全新的&6铝土矿生产线&r呢?\n\n这条全新的加工路线能从每份铝土矿中产出约&b两倍&r的铝和&4三倍&r的金红石,同时还能额外获得大量的镓、铁、钕和铬!", "quests.ore_proc.gem_slurry.title": "宝石浆液", "quests.ore_proc.gem_slurry.subtitle": "我们…是水晶——咕噜咕噜…", - "quests.ore_proc.gem_slurry.desc": "&6宝石浆液&r是针对红宝石、蓝宝石和绿色蓝宝石的可选但快捷的处理路线,能从它们身上榨取更多资源。与直接电解相比:\n\n- &c红宝石浆液&r能产出近3倍的铝和铬\n\n- &9蓝宝石浆液&r能产出2倍的铝\n\n- &a绿色蓝宝石浆液&r能产出2倍的铝以及一些额外的铍\n\n除此之外,它们都有小概率额外产出一些钛、铁和钒", - "quests.ore_proc.gem_slurry.task": " 任意宝石矿浆液", - "quests.space_survival": "提示与技巧 - 太空生存", + "quests.ore_proc.gem_slurry.desc": "&6宝石浆液&r是针对红宝石、蓝宝石和绿色蓝宝石的可选但快捷的处理路线,能从它们身上榨取更多资源。与直接电解相比:\n\n-&c红宝石浆液&r能产出近3倍的铝和铬\n\n-&9蓝宝石浆液&r能产出2倍的铝\n\n-&a绿色蓝宝石浆液&r能产出2倍的铝以及一些额外的铍\n\n除此之外,它们都有小概率额外产出一些钛、铁和钒", + "quests.ore_proc.gem_slurry.task": "任意宝石矿浆液", + "quests.space_survival": "提示与技巧-太空生存", "quests.space_survival.subtitle": "那个尚未被资本主义腐蚀的地方……太空!", "quests.space_survival.preparations.title": "发射前准备", "quests.space_survival.preparations.subtitle": "确保你准备好了!", - "quests.space_survival.preparations.desc": "渴望飞向最后的边疆?我们完全理解你的热情,但你不能就这么把自己扔进太空然后指望能活下来!&9准备&r是生存的关键,否则你只会回到石器时代,敲几下石头然后窒息而死。\n\n确保你至少拥有以下物品:\n- 一套航天服和一满桶可呼吸气体\n- 一枚火箭和另一满桶备用燃料\n- 一个发射台,以便你能返回\n- 充足的食物和水\n- 一件武器和盾牌,以防月球闹鬼……", + "quests.space_survival.preparations.desc": "渴望飞向最后的边疆?我们完全理解你的热情,但你不能就这么把自己扔进太空然后指望能活下来!&9准备&r是生存的关键,否则你只会回到石器时代,敲几下石头然后窒息而死。\n\n确保你至少拥有以下物品:\n-一套航天服和一满桶可呼吸气体\n-一枚火箭和另一满桶备用燃料\n-一个发射台,以便你能返回\n-充足的食物和水\n-一件武器和盾牌,以防月球闹鬼……", "quests.space_survival.food.title": "太空食品", "quests.space_survival.food.subtitle": "持久耐用的食物,适合长途旅行", "quests.space_survival.food.desc": "考虑带一些&d太空食品&r上路吧!它制作简单且保质期长。&9冻干水果&r是美味的小吃,&b餐包&r可以容纳你在地球上吃的任何普通食物,还有&a营养膏&r可以提供营养全面但口感糟糕的一餐。用完后的铝箔包装袋也可以重复使用!", @@ -2231,7 +2240,7 @@ "quests.space_survival.satellite.subtitle": "当你真的想远离一切时", "quests.space_survival.satellite.desc": "通过将上述物品放在你的物品栏中,一旦发射,你将能够在轨道上建造一个&9空间站&r!在那里其实没什么太多可做的,而且它们完全是可选的,但如果你想要一个没有重力的虚空维度(无论出于何种原因),或者只是&o真的&r喜欢跳伞,它们是一个选择。", "quests.space_survival.flag.title": "插旗者", - "quests.space_survival.flag.subtitle": "月峦格雷 (LunaFirmaCraft)", + "quests.space_survival.flag.subtitle": "月峦传说", "quests.space_survival.flag.desc": "通过安置一面印有你喜欢的任何图像的旗帜来向月球介绍你自己!", "quests.space_survival.flag.task": "任意旗帜", "quests.space_survival.chorus.title": "紫颂果", @@ -2242,11 +2251,11 @@ "quests.space_survival.rover.desc": "你不得不把你花哨的喷气背包留在家里,没有大气层供飞机飞行,马也无法生存,那么你该如何出行?\n\n&b漫游车(Rover)&r是一种可以容纳最多两名乘客的载具,使用可燃燃料(柴油、汽油和火箭燃料)运行,甚至还有一个物品栏和可以播放真实世界电台的收音机!", "quests.space_survival.solar_panels.title": "太阳能板", "quests.space_survival.solar_panels.subtitle": "赞美太阳!", - "quests.space_survival.solar_panels.desc": "月球上可用的能源非常少,但这些&e太阳能板&r在这里可是拥有观赏太阳的绝佳视角!\n\n在月球上,每个太阳能板在白天提供相当于&932 EU/t&r的能量,无需燃料或维护,但若将其置于地球表面,发电效率仅剩八分之一。带上一大堆吧!", + "quests.space_survival.solar_panels.desc": "月球上可用的能源非常少,但这些&e太阳能板&r在这里可是拥有观赏太阳的绝佳视角!\n\n在月球上,每个太阳能板在白天提供相当于&932EU/t&r的能量,无需燃料或维护,但若将其置于地球表面,发电效率仅剩八分之一。带上一大堆吧!", "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.title": "氦-3", "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.subtitle": "小丑气体", - "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.1": "月球充满了&e氦-3(Helium-3)&r,这是另一种重要资源,但它被困在石头里!有两种方法可以获取:\n\n1) 如果你之前没有建设任何石粉离心自动化,这里有个快速介绍:碎岩机可以生产无限的原石,研磨机将其粉碎成粉供离心机处理。\n\n在月球上,斜长岩、苏长岩和响岩可以被加工成无限的氦-3来源!", - "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.2": "2) 使用&9流体钻机&r将其从地下泵出。这种方法更简单,但没有任何有用的副产品。\n\n氦-3有多种用途,其中最重要的是通过&6氦氧混合气-3&r制造更多可呼吸的空气!你也可以在电力温室中将其用作紫颂果的“肥料”,并最终作为聚变能的另一种燃料。", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.1": "月球充满了&e氦-3&r,这是另一种重要资源,但它被困在石头里!有两种方法可以获取:\n\n1)如果你之前没有建设任何石粉离心自动化,这里有个快速介绍:碎岩机可以生产无限的原石,研磨机将其粉碎成粉供离心机处理。\n\n在月球上,斜长岩、苏长岩和响岩可以被加工成无限的氦-3来源!", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.2": "2)使用&9流体钻机&r将其从地下泵出。这种方法更简单,但没有任何有用的副产品。\n\n氦-3有多种用途,其中最重要的是通过&6氦氧混合气-3&r制造更多可呼吸的空气!你也可以在电力温室中将其用作紫颂果的“肥料”,并最终作为聚变能的另一种燃料。", "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.task": "任意石粉", "quests.space_survival.compressed_gases.title": "压缩可呼吸气体", "quests.space_survival.compressed_gases.subtitle": "因为纯氧是致命的", @@ -2265,32 +2274,32 @@ "quests.space_survival.railgun.title": "星际物流", "quests.space_survival.railgun.subtitle": "末影箱?从来没听说过她!", "quests.space_survival.railgun.desc.1": "&7在&bTerraFirmaGreg&r整合包中,跨维度或长距离运输物品需要建造特殊的&6多方块结构&r。\n\n该系统具备&a强大而灵活&r的特性,提供多种设置选项,可让您根据需求自定义物流方案。\n\n这套完美系统能将所有&a被动产出&r的资源精准输送至其他行星的所需之处!更配备强大的&d配置系统&r,让您可从单一控制点全面掌控运输网络。", - "quests.space_survival.railgun.desc.2": "要构建该系统,您需要以下三个组件:\n\n&6• 星际轨道炮&r — 作为&b发射器&r,负责将物品发射至太空。\n\n&6• 星际接收器&r — 作为&b接收器&r,用于截获并存储送达的物品。\n\n&6• 星际物流监控器&r — 充当&9中央控制系统&r,可在此定义整个运输网络的规则与运行逻辑。\n\n借助这些设备,您便能高效实现大规模自动化运输——甚至能跨行星运作!", + "quests.space_survival.railgun.desc.2": "要构建该系统,您需要以下三个组件:\n\n&6•星际轨道炮&r—作为&b发射器&r,负责将物品发射至太空。\n\n&6•星际接收器&r—作为&b接收器&r,用于截获并存储送达的物品。\n\n&6•星际物流监控器&r—充当&9中央控制系统&r,可在此定义整个运输网络的规则与运行逻辑。\n\n借助这些设备,您便能高效实现大规模自动化运输——甚至能跨行星运作!", "quests.space_survival.railgun.task": "让我们深入了解星际物流", "quests.space_survival.interplanetary_railgun.title": "星际轨道炮", "quests.space_survival.interplanetary_railgun.subtitle": "我们称之为发送器", "quests.space_survival.raiinterplanetary_railgunlgun.desc.1": "&6星际轨道炮&r是你的&b发送器多方块结构&r。\n\n它是负责将物品发射到远处&3接收器&r的结构——但它自身无法接收任何东西。", - "quests.space_survival.raiinterplanetary_railgunlgun.desc.2": "要确保正常运行,该结构需要以下组件:\n\n&9• 能源舱&r — 提供发射物品所需的能量。没有能量,一切都无法运转。\n&9• 轨道炮弹药装载器&r — 必须填充弹药。每次发射会消耗一个单位的弹药。\n&9• 输入总线&r — 您可以根据结构空间尽可能多地安装,用以输入需要发送的物品。\n\n&c重要提示:&r 此多方块结构仅能&o发送&r物品。请确保您的&6星际轨道炮&r区块始终加载!", + "quests.space_survival.raiinterplanetary_railgunlgun.desc.2": "要确保正常运行,该结构需要以下组件:\n\n&9•能源舱&r—提供发射物品所需的能量。没有能量,一切都无法运转。\n&9•轨道炮弹药装载器&r—必须填充弹药。每次发射会消耗一个单位的弹药。\n&9•输入总线&r—您可以根据结构空间尽可能多地安装,用以输入需要发送的物品。\n\n&c重要提示:&r此多方块结构仅能&o发送&r物品。请确保您的&6星际轨道炮&r区块始终加载!", "quests.space_survival.ammo_railgun.title": "轨道炮弹药", "quests.space_survival.ammo_railgun.subtitle": "你不会以为这是免费的吧?", - "quests.space_survival.ammo_railgun.desc.1": "&7每台&6星际轨道炮&r都需要一种特殊的&e弹药&r — 不妨将其视为用于运输物品的专用容器。\n每次发射会精确消耗&c一个单位&r的弹药,并可同时发送&d三组堆叠物品&r。\n\n需通过&6轨道炮弹药装载器&r(作为多方块结构的组成部分)进行装填。\n您可选择手动填入弹药,或实现自动化输送。\n\n&9我们强烈建议&r建立被动生产流水线,确保持续稳定地供应弹药——这是维持物流链流畅可靠的关键。", - "quests.space_survival.ammo_railgun.desc.2": "弹药合成存在多种配方可选:\n\n• 低级配方工艺简单,但产量较少。\n• 高级配方可生产&a更多弹药&r,但需要先进资源与机械支持。\n• 特殊弹药仅能在特定行星制造。请仔细查看合成配方。\n\n请根据您的&3物流规模&r规划生产——星际贸易不等人!", + "quests.space_survival.ammo_railgun.desc.1": "&7每台&6星际轨道炮&r都需要一种特殊的&e弹药&r—不妨将其视为用于运输物品的专用容器。\n每次发射会精确消耗&c一个单位&r的弹药,并可同时发送&d三组堆叠物品&r。\n\n需通过&6轨道炮弹药装载器&r(作为多方块结构的组成部分)进行装填。\n您可选择手动填入弹药,或实现自动化输送。\n\n&9我们强烈建议&r建立被动生产流水线,确保持续稳定地供应弹药——这是维持物流链流畅可靠的关键。", + "quests.space_survival.ammo_railgun.desc.2": "弹药合成存在多种配方可选:\n\n•低级配方工艺简单,但产量较少。\n•高级配方可生产&a更多弹药&r,但需要先进资源与机械支持。\n•特殊弹药仅能在特定行星制造。请仔细查看合成配方。\n\n请根据您的&3物流规模&r规划生产——星际贸易不等人!", "quests.space_survival.input_bus_railgun.title": "轨道炮输入总线", "quests.space_survival.input_bus_railgun.subtitle": "仅限发送器", "quests.space_survival.input_bus_railgun.desc.1": "&c若您尚未阅读本任务左侧关于&6星际物流监控器&r的任务说明,请务必先查阅相关内容——本任务将在此基础上深入讲解。&r\n\n当您在&d星际物流监控器&r上打开&6发送端&r物流界面时,会看到熟悉的格雷科技&9编程电路&r。\n该电路编号是设置路由规则的核心标识符。\n\n您设置的编号将应用至所有配置相同电路编号的轨道炮结构&b输入总线&r,从而对物品传输实施特定规则。\n\n通过这种方式,您可以根据使用的编程电路精细调控物品的传输目的地与传输规则。", - "quests.space_survival.input_bus_railgun.desc.2": "&2配置方式:&r\n→ 打开任意&9轨道炮输入总线&r的图形界面\n→ 选择所需编号——操作逻辑与其他格雷科技机器完全相同\n\n通过这种配置,您可以实现强大的物流逻辑:\n&7• 电路编号 1&r → 发送至月球基地\n&7• 电路编号 2&r → 发送至火星基地\n&7• 电路编号 3&r → 发送至轨道空间站\n\n只需完成电路编号配置,您就能像真正的工业大亨一样自动化运行星际贸易体系!\n\n&9注意&r:你不能发送任何带有 &7#tfg:cannot_launch_in_railgun&r 标签的物品.", + "quests.space_survival.input_bus_railgun.desc.2": "&2配置方式:&r\n→打开任意&9轨道炮输入总线&r的图形界面\n→选择所需编号——操作逻辑与其他格雷科技机器完全相同\n\n通过这种配置,您可以实现强大的物流逻辑:\n&7•电路编号1&r→发送至月球基地\n&7•电路编号2&r→发送至火星基地\n&7•电路编号3&r→发送至轨道空间站\n\n只需完成电路编号配置,您就能像真正的工业大亨一样自动化运行星际贸易体系!\n\n&9注意&r:你不能发送任何带有&7#tfg:cannot_launch_in_railgun&r标签的物品.", "quests.space_survival.input_bus_railgun.task": "任意轨道炮输入总线", "quests.space_survival.monitor_railgun.title": "星际物流监控器", "quests.space_survival.monitor_railgun.subtitle": "超级计算机", "quests.space_survival.monitor_railgun.desc.1": "&6星际物流监控器&r是您物流系统的指挥中心——堪称跨行星运输的&a核心枢纽&r。\n\n作为&a独立方块&r,它&o无需供能&r,并能自动检测所有已建的&6轨道炮发送端&r与&3接收端&r", - "quests.space_survival.monitor_railgun.desc.2": "该设备看似简朴,却蕴藏着强大功能。\n让我们先了解基础操作:\n\n&9• 打开监控界面&r后,您将看到所有发送器与接收器的列表。\n需为&e每个设备单独命名&r以进行标识。\n\n&9• 创建物流规则的步骤:&r\n→ 点击右侧箭头选择发送器\n→ 按下&a+&r键添加新规则\n→ 从设备列表中选定目标接收器\n\n若&6轨道炮&r弹药与能量充足,且&3接收器&r尚有空位——物品将即刻发射!\n\n掌握基础操作后,我们将在后续任务中深入探索更多高级功能……", + "quests.space_survival.monitor_railgun.desc.2": "该设备看似简朴,却蕴藏着强大功能。\n让我们先了解基础操作:\n\n&9•打开监控界面&r后,您将看到所有发送器与接收器的列表。\n需为&e每个设备单独命名&r以进行标识。\n\n&9•创建物流规则的步骤:&r\n→点击右侧箭头选择发送器\n→按下&a+&r键添加新规则\n→从设备列表中选定目标接收器\n\n若&6轨道炮&r弹药与能量充足,且&3接收器&r尚有空位——物品将即刻发射!\n\n掌握基础操作后,我们将在后续任务中深入探索更多高级功能……", "quests.space_survival.redstone_railgun.title": "红石信号控制", "quests.space_survival.redstone_railgun.subtitle": "红石在Minecraft中统治一切", "quests.space_survival.redstone_railgun.desc": "&6红石规则&r看似简单——但运用得当将产生惊人效果。\n\n在&6发送器&r规则界面启用此规则时,&9输入总线&r必须接收到&c红石信号&r方可发送物品。\n\n在&3接收器&r规则界面中,您可配置该规则使&9输出总线&r仅根据该方块接收的红石信号条件来接收物品。\n\n是时候展现您的红石逻辑技能了!\n无论是通过&dAE2发信器&r、&a机械动力红石工具&r,还是经典的原版机制——此规则能让您像专家一样实现物流系统与工厂状态的精准联动。", "quests.space_survival.redstone_railgun.task": "我明白了", "quests.space_survival.robot_arm_railgun.title": "精确供应", "quests.space_survival.robot_arm_railgun.subtitle": "你知道的,这是个格雷科技包", - "quests.space_survival.robot_arm_railgun.desc": "&6物品规则&r的运行逻辑类似于设置为&e精确供应&r模式的&9格雷科技机械臂&r。\n此规则仅可通过&6发送器&r规则界面进行配置。\n\n启用后,&9轨道炮&r仅当&9输入总线&r中存在&a精确数量&r的物品时才会执行发送。\n\n&2配置方法:&r\n→ 从&dEMI&r界面拖拽物品至过滤器栏位\n→ 使用&a左键与右键点击&r调整数量参数\n→ 可添加常用物品书签实现快速访问与配置\n\n该规则特别适合精密自动化场景——无论是批量制造还是资源配额分配都能完美适配。", + "quests.space_survival.robot_arm_railgun.desc": "&6物品规则&r的运行逻辑类似于设置为&e精确供应&r模式的&9格雷科技机械臂&r。\n此规则仅可通过&6发送器&r规则界面进行配置。\n\n启用后,&9轨道炮&r仅当&9输入总线&r中存在&a精确数量&r的物品时才会执行发送。\n\n&2配置方法:&r\n→从&dEMI&r界面拖拽物品至过滤器栏位\n→使用&a左键与右键点击&r调整数量参数\n→可添加常用物品书签实现快速访问与配置\n\n该规则特别适合精密自动化场景——无论是批量制造还是资源配额分配都能完美适配。", "quests.space_survival.robot_arm_railgun.task": "我明白了", "quests.space_survival.delay_railgun.title": "延迟", "quests.space_survival.delay_railgun.subtitle": "有时候你只是想等待", @@ -2299,11 +2308,11 @@ "quests.space_survival.receiver_railgun.title": "星际接收器", "quests.space_survival.receiver_railgun.subtitle": "接收器", "quests.space_survival.receiver_railgun.desc.1": "&6星际接收器&r,顾名思义,旨在&3接收&r由轨道炮发送的物品。\n\n它是一个&a小巧简单的多方块&r,不需要能量或维护——只需建造它,你就可以开始了!", - "quests.space_survival.receiver_railgun.desc.2": "它的灵活性在于你可附加的&9输出总线&r数量。\n总线数量越多,同时处理的物品种类与数量就越多。\n\n&2配置流程极为简易:&r\n• 构建多方块结构\n• 按需安装任意数量的输出总线\n• 完成——即刻进入待接收状态!\n\n无需燃料,无需维护——纯粹的物流效能保障。\n只需确保结构所在区块持续加载,物品自会源源不断送达!", + "quests.space_survival.receiver_railgun.desc.2": "它的灵活性在于你可附加的&9输出总线&r数量。\n总线数量越多,同时处理的物品种类与数量就越多。\n\n&2配置流程极为简易:&r\n•构建多方块结构\n•按需安装任意数量的输出总线\n•完成——即刻进入待接收状态!\n\n无需燃料,无需维护——纯粹的物流效能保障。\n只需确保结构所在区块持续加载,物品自会源源不断送达!", "quests.space_survival.output_bus_railgun.title": "轨道炮输出总线", "quests.space_survival.output_bus_railgun.subtitle": "仅限接收器", - "quests.space_survival.output_bus_railgun.desc.1": "&c如果你还没有阅读关于&6轨道炮输入总线&r &c的任务(在这个任务的上方),请务必先查看——这个任务建立在那份知识之上。&r\n\n就像你的&6轨道炮输入总线&r可以被分配一个&9电路编号&r一样,你也可以对你&3接收器&r上的&3输出总线&r做同样的事情。", - "quests.space_survival.output_bus_railgun.desc.2": "此功能主要实现两大核心作用:&r\n\n&9• 定向物流控制&r —\n您可指定物品传输至特定输出总线。\n操作时只需为输出总线分配电路编号,\n随后通过&6物流监控器&r在发送器规则中选定对应编号即可。\n\n&9• 条件规则触发&r —\n当电路规则条件未满足时,系统将&c中断物品传输&r。\n此配置需在监控器开启&3接收器&r标签页完成(非发送器标签页)。\n每个电路编号均可设定独立规则,该规则仅对使用同编号的输出总线生效。", + "quests.space_survival.output_bus_railgun.desc.1": "&c如果你还没有阅读关于&6轨道炮输入总线&r&c的任务(在这个任务的上方),请务必先查看——这个任务建立在那份知识之上。&r\n\n就像你的&6轨道炮输入总线&r可以被分配一个&9电路编号&r一样,你也可以对你&3接收器&r上的&3输出总线&r做同样的事情。", + "quests.space_survival.output_bus_railgun.desc.2": "此功能主要实现两大核心作用:&r\n\n&9•定向物流控制&r—\n您可指定物品传输至特定输出总线。\n操作时只需为输出总线分配电路编号,\n随后通过&6物流监控器&r在发送器规则中选定对应编号即可。\n\n&9•条件规则触发&r—\n当电路规则条件未满足时,系统将&c中断物品传输&r。\n此配置需在监控器开启&3接收器&r标签页完成(非发送器标签页)。\n每个电路编号均可设定独立规则,该规则仅对使用同编号的输出总线生效。", "quests.space_survival.output_bus_railgun.desc.3": "要了解更多关于可用规则类型的信息,请务必查看&7这个任务上面的三个任务&r。\n\n它们详细介绍了每条规则并解释了如何有效地使用它们。", "quests.space_survival.output_bus_railgun.task": "任意轨道炮输出总线", "quests.space_survival.soulbound.title": "外星死亡", @@ -2316,7 +2325,7 @@ "quests.space_survival.mars_desert.task": "前往火星深层沙漠生物群系", "quests.space_survival.sandworm.title": "沙虫", "quests.space_survival.sandworm.subtitle": "沙胡德", - "quests.space_survival.sandworm.desc": "在沙漠中制造过大声响可能会引来强大的&6沙虫&r!它更像是需要规避的环境威胁而非可讨伐的首领,因此存活下来的最佳方式就是立即逃离!\n\n若能用&b爆炸伤害&r多次击中其头部,它会暂时停止追击…但效果仅能维持片刻。\n\n值得庆幸的是,沙虫仅能对生物造成伤害而无法破坏建筑,且只会被&6玩家&r的脚步声吸引,因此野生动物与火车行驶不会惊动它们。", + "quests.space_survival.sandworm.desc": "在沙漠中制造过大声响可能会引来强大的&6沙虫&r!它更像是需要规避的环境威胁而非可讨伐的首领,因此存活下来的最佳方式就是立即逃离!\n\n若能用&b爆炸伤害&r多次击中其头部,它会暂时停止追击…但效果仅能维持片刻。\n\n值得庆幸的是,沙虫仅能对生物造成伤害而无法破坏建筑,且只会被玩家的&6脚步声&r吸引,因此野生动物、交通工具和火车行驶不会惊动它们。", "quests.space_survival.spice.title": "紫金矿床", "quests.space_survival.spice.subtitle": "美琅脂", "quests.space_survival.spice.desc": "&d紫金矿床&r是仅分布于火星深层沙漠的固定生成方块,远离所有富饶区域。它们以小型矿簇形态生成,若位于斜坡位置可被破坏以便为紫金采集器腾出空间。建议使用&6望远镜&r进行远距离定位!\n\n您需要建立长距离物流系统将紫金输送回基地(可尝试铁路运输,蓄电器能实现电力同步传输!)\n\n紫金既是&5EV&r阶段发展的关键资源,也是维系裂变反应堆持续运转的重要燃料。", @@ -2335,7 +2344,7 @@ "quests.space_survival.mars_poles.desc": "觉得火星还不够寒冷?\n\n请一路向北(或向南)前往Z=+15000/-15000的极地区域。若有生物能在彼处生存,其必定拥有绝佳的保温特性……", "quests.space_survival.glacian_ram.title": "霜原羊", "quests.space_survival.glacian_ram.subtitle": "生存于零下110度的生命", - "quests.space_survival.glacian_ram.desc": "&d霜原公羊&r与&d霜原母羊&r仅分布于火星极地。你最好能带一对回基地进行繁殖。\n\n需要长途旅行?可以考虑使用 AE2 空间存储单元将它们放入口袋随身携带。", + "quests.space_survival.glacian_ram.desc": "&d霜原公羊&r与&d霜原母羊&r仅分布于火星极地。你最好能带一对回基地进行繁殖。\n\n需要长途旅行?可以考虑使用AE2空间存储单元将它们放入口袋随身携带。", "quests.space_survival.glacian_ram.task": "找到霜原公羊或母羊", "quests.space_survival.glacian_wool.title": "霜原羊毛", "quests.space_survival.glacian_wool.subtitle": "令人惊叹的隔热材料!", @@ -2381,24 +2390,253 @@ "quests.space_survival.aes_insulation.desc": "该物品目前用途有限,但未来将成为你的&1IV&r级火箭的关键构成部分。", "quests.space_survival.mars_shields.title": "高级盾牌", "quests.space_survival.mars_shields.subtitle": "是时候该升级你的旧式金属盾牌了?", - "quests.space_survival.mars_shields.desc": "&3强化盾牌&r能将伤害反弹给攻击者,效果类似原版 Minecraft 中的荆棘附魔。其合成材料可从贪咀兽和噬颚兽处获取。\n\n&5腐化盾牌&r会随机传送攻击者,虽能有效拉开距离……但也可能将其传至你身后。所需牙齿来自地下洞穴中的末影人。\n\n&4冲击盾牌&r可吸收一定伤害后释放震荡波,对周围所有生物造成伤害。其动能核心是火星洞穴中敌对傀儡的稀有掉落物。", + "quests.space_survival.mars_shields.desc": "&3强化盾牌&r能将伤害反弹给攻击者,效果类似原版Minecraft中的荆棘附魔。其合成材料可从贪咀兽和噬颚兽处获取。\n\n&5腐化盾牌&r会随机传送攻击者,虽能有效拉开距离……但也可能将其传至你身后。所需牙齿来自地下洞穴中的末影人。\n\n&4冲击盾牌&r可吸收一定伤害后释放震荡波,对周围所有生物造成伤害。其动能核心是火星洞穴中敌对傀儡的稀有掉落物。", "quests.space_survival.mras_shields.task": "任意高级盾牌", "quests.space_survival.mercury.title": "我在&5水星&r上!", "quests.space_survival.mercury.subtitle": "等等,这里发生过什么?!", - "quests.space_survival.mercury.desc": "&5水星&r将在即将到来的 TFG 0.12 版本中,作为 &1IV&r 阶段的次级行星登场。敬请期待!", + "quests.space_survival.mercury.desc": "&5水星&r将在即将到来的TFG0.12版本中,作为&1IV&r阶段的次级行星登场。敬请期待!", "quests.space_survival.mercury.task": "登陆水星", "quests.space_survival.venus.title": "我在&6金星&r上!", "quests.space_survival.venus.subtitle": "多云,局部有硫酸雨", - "quests.space_survival.venus.desc": "&6金星&r将成为 TFG 0.12 版本中 &1IV&r 阶段重制的核心行星。敬请期待!", + "quests.space_survival.venus.desc": "&6金星&r将成为TFG0.12版本中&1IV&r阶段重制的核心行星。敬请期待!", "quests.space_survival.venus.task": "登陆金星", + "quests.steam_age": "早期自动化", + "quests.steam_age.subtitle": "从原始机械到蒸汽动力", + "quests.steam_age.basic_greate.title": "格雷机械基础篇", + "quests.steam_age.basic_greate.subtitle": "厌倦机械动力了?这会让它更有趣", + "quests.steam_age.basic_greate.desc": "格雷机械(Greate)是&3机械动力&r和&3格雷科技&r的融合模组,它提供了不同等级的机械动力机器。同时,它为传动杆和齿轮引入了应力限制,因此你必须更周密地规划如何为你的机器供能!\n\n总的来说,你最好建造多个由独立能源驱动的小型装置,而不是像往常使用机械动力时那样,将一堆水车轮连接到一个单一的传动杆上来为你的基地提供应力。", + "quests.steam_age.create_tools.title": "实用工具", + "quests.steam_age.create_tools.subtitle": "以下工具可能会派上用场:", + "quests.steam_age.create_tools.desc": "使用扳手可以通过潜行+右键单击来快速拾起机械动力方块,当然,用斧或镐也可以。戴上护目镜则能让你查看机器的更详细信息,例如它们产生或消耗的应力。\n\n目前这两样工具都并非强制使用,但它们会非常有用,你之后肯定会需要它们的。\n\n关于吹制玻璃的帮助,请查阅 TFG 提示章节。你知道用锤子破坏圆石会将其变为沙砾,再次破坏沙砾则会变成沙子……吗?", + "quests.steam_age.basic_millstone.title": "自动化矿石处理", + "quests.steam_age.basic_millstone.subtitle": "告别手推磨", + "quests.steam_age.basic_millstone.desc": "&3石磨&r 是手推磨的自动化版本。你可以把任何你想粉碎的东西从顶部扔进去,然后右键单击取出粉碎后的物品。如果你直接把它连接到动物曲柄上,它会相当慢,但你可以使用齿轮比来提高它的速度。\n\n你只会在第一个槽位收到输出。其他槽位是格雷科技机制的一部分,要到很久以后(&6HV&r)才会相关。", + "quests.steam_age.horse_crank.title": "你的第一个动力源", + "quests.steam_age.horse_crank.subtitle": "让你的牲畜付租金", + "quests.steam_age.horse_crank.desc.1": "&3动物曲柄&r 是你第一个可获得的机械动力源。要使用它,将曲柄放在一个 7x7 清理区域的中心,并用拴绳将动物拴在上面。不同的动物会提供不同数量的动力,而下面的方块会增加输出动力的速度。多个曲柄的区域可以重叠。\n\n你可能需要手持第二根拴绳来拴住动物。", + "quests.steam_age.horse_crank.desc.2": "&3小型动物 (4 SU):&r\n狼, 狗, 猪, 绵羊, 山羊, 羊驼\n\n&3中型动物 (6 SU):&r\n牛, 驴\n\n&3大型动物 (8 SU):&r\n马, 骡, 麝牛, 牦牛", + "quests.steam_age.poor_paths.title": "劣质路面", + "quests.steam_age.poor_paths.subtitle": "这只是土", + "quests.steam_age.poor_paths.desc": "这是你能使用的最差的道路。动物曲柄将以 2 RPM 运行。", + "quests.steam_age.normal_paths.title": "中等路面", + "quests.steam_age.normal_paths.subtitle": "好吧,你花了一点功夫", + "quests.steam_age.normal_paths.desc": "中等路面稍微好一点,会让你的动物以4RPM转动曲柄。\n\n注意:你不能在动物曲柄正下方放置土径方块,所以那个位置必须是沙砾。", + "quests.steam_age.good_paths.title": "优质路面", + "quests.steam_age.good_paths.subtitle": "不需要马蹄铁!", + "quests.steam_age.good_paths.desc": "这是你能使用的最好的路面,让你的曲柄以8RPM输出。这类小路也会增加玩家的移动速度,所以用它们铺设你的基地很棒!", + "quests.steam_age.helve_hammer.title": "杠杆锤", + "quests.steam_age.helve_hammer.subtitle": "哐……哐……哐……", + "quests.steam_age.helve_hammer.desc": "觉得为锻铁炉制作所有那些板件很繁琐吗?&3杠杆锤&r 会自动(但缓慢地)将双锭锻造成板件给你。不过,焊接仍然需要你自己完成。只需在锤子正下方放置一个砧,并将你的双锭扔上去,然后右键单击锤子取出你的板件。\n\n更高级的砧也需要更少的敲击次数来用前一级的材料制作板件。", + "quests.steam_age.water_wheel.title": "水车", + "quests.steam_age.water_wheel.subtitle": "希望你把基地建在河边!", + "quests.steam_age.water_wheel.desc": "水车提供的动力远胜于动物曲柄,但代价是需要依赖流动的水源。目前你尚无法自主移动水源,因此需要寻找河流来驱动它们。海洋与湖泊虽也能提供少量动力,但若身处内陆,建造风车会是更明智的选择。\n\n你可以将任意木板浸泡在焦炉产出的杂酚油中,以此获得防腐木。", + "quests.steam_age.large_water_wheel.title": "大水车", + "quests.steam_age.large_water_wheel.subtitle": "更大,更强,更贵", + "quests.steam_age.large_water_wheel.desc": "大水车提供的动力是小水车的四倍,但其运作仍需依赖河流的流动水源。海洋与湖泊虽能产生少量动力,但若您身处内陆地区,建造风车或蒸汽引擎会是更明智的选择。\n\n您只需将任意木板浸泡在焦炉产出的杂酚油中,即可获得防腐木。", + "quests.steam_age.windmill.title": "风车", + "quests.steam_age.windmill.subtitle": "与郁金香很配", + "quests.steam_age.windmill.desc": "如果你附近没有流动的水,风车是获得更好动力源的另一个有效选择。更大的风车提供更多的应力单位和更快的速度。\n\n你可以通过将任何木板浸泡在来自焦炉的杂酚油中来获得防腐木。", + "quests.steam_age.metal_casing.title": "金属外壳", + "quests.steam_age.metal_casing.subtitle": "原始机器外壳?", + "quests.steam_age.metal_casing.desc": "这些是机械动力模组里大部分简单机器的基础。具体能造什么可以去查JEI(游戏内合成表),里面能看到所有可制作的东西,比如齿轮箱和各种控制应力的方法。\n\n机械动力新手?网上有很多机械动力教程,虽然这是TFG整合包,但大部分装置都能照常使用!(除了任何涉及刷石机的装置)", + "quests.steam_age.mechanical_harvester.title": "动力收割机", + "quests.steam_age.mechanical_harvester.subtitle": "自动化精确采集", + "quests.steam_age.mechanical_harvester.desc": "懒得手动收割与补种作物?这些机器能代劳!将它们安装在旋转装置上即可自动作业。但请注意,这类设备无法作用于温室内部种植的作物。\n\n专业提示:基岩层恒温 15°C,是建设全年作物农场的绝佳环境!", + "quests.steam_age.mechanical_saw.title": "动力锯", + "quests.steam_age.mechanical_saw.subtitle": "高效切割木材、石头和你的手指", + "quests.steam_age.mechanical_saw.desc": "厌倦了砍树?这些机器能为你代劳!将它们安装在旋转装置上即可自动工作。美中不足的是,在获得机械手之前,你仍需手动补种树苗。\n\n动力锯还能兼任石材切割机,让你更轻松地加工各类石制品。用它将原木锯成木材也会更加高效!\n\n另外,你还可用它将金属杆切割成四根螺栓!", + "quests.steam_age.chute.title": "早期物流", + "quests.steam_age.chute.subtitle": "公共物流系统", + "quests.steam_age.chute.desc": "现在你已解锁多种物品运输方式!溜槽功能类似漏斗且造价更低廉,但仅能向下输送物品。二者皆可将物品从容器推入物品管道。\n\n漏斗虽功能相近,但与传送带配合使用的效果远胜于物品管道。", + "quests.steam_age.item_pipes.title": "物品管道", + "quests.steam_age.item_pipes.subtitle": "不如物品导管酷", + "quests.steam_age.item_pipes.desc.1": "&3物品管道&r是一种简单有效的&d即时&r移动物品的方式,但存在吞吐量限制。\n\n更高级的管道能提供极其巨大的吞吐量——这在Minecraft模组中很罕见!\n\n物品管道&9不会主动抽取&r,但会将放入其中的物品推送到其他相连的容器中,并会优先输入&9距离最近的容器&r。", + "quests.steam_age.item_pipes.desc.2": "优先级机制&o略显复杂&r,不感兴趣可以直接跳过:\n\n每个&e目的地&r会计算出一个&d路径值&r,该数值是通往该目的地的所有独立管道\"路径值\"之和。系统会选择&c路径值最低&r的目的地进行物品输入。\n\n&3加固管道&r通常因其较高的路径值而拥有最低的输入优先级。", + "quests.steam_age.item_pipes.desc.3": "现在,你可以将物品管道与&6溜槽&r和&6漏斗&r配合使用,在低压阶段还将能搭配传送带模块、输出总线以及机器的自动输出功能使用。\n\n&9注意:&r已启用格雷科技6风格的管道连接机制。这意味着放置管道时,它们&d仅会&r连接到其放置时所对准的方块。需要使用&5扳手&r点击管道网格以打开更多连接。\n\n获取&e任意&r一种推荐的物品管道即可完成此任务。", + "quests.steam_age.item_pipes.desc.4": "&l&3背景知识:&r&o哇哦——太棒了!物品管道曾存在于格雷科技5,但不知为何未被格雷科技社区版保留,导致你不得不借助其他模组来运输物品。这像话吗!?玩笑归玩笑,我们由衷希望你能享受物品管道重归格雷科技的喜悦!", + "quests.steam_age.steel_greate.title": "钢级格雷机械", + "quests.steam_age.steel_greate.subtitle": "格雷机械太棒了所以他们做了格雷机械2", + "quests.steam_age.steel_greate.desc": "欢迎来到格雷机械的全新阶段!&6钢传动杆&r和&6钢齿轮&r能承受四倍于旧部件的应力。整个动力装置的总应力上限取决于最薄弱的环节,因此若想提升整体效能,就需要将原有装置全面升级。不过至少部分旧部件可以进行回收利用!", + "quests.steam_age.steel_encased_fan.title": "鼓风机", + "quests.steam_age.steel_encased_fan.subtitle": "消暑佳品", + "quests.steam_age.steel_encased_fan.desc": "&3鼓风机&r是你的首条全自动矿石处理产线的最后一步,从此无需再手动清洗不纯粉尘。让鼓风机对准粉尘方向并在中间放置水源,它们很快就会变得闪亮亮。额外好处是还能收获一些副产品!目前移动水源可能不太方便,但你可以围绕现有的河流或湖泊区域进行建造。", + "quests.steam_age.steel_millstone.title": "钢石磨", + "quests.steam_age.steel_millstone.subtitle": "物超所值的升级", + "quests.steam_age.steel_millstone.desc": "拥有远超基础的应力容量,钢石磨是物超所值的升级,让你能转得更快,粉碎得更迅速。面对即将获得的各种新矿石,这是个很好的升级!\n\n不过再次提醒,它仅会输出JEI显示的第一个格子的物品。", + "quests.steam_age.steel_pump.title": "流体处理", + "quests.steam_age.steel_pump.subtitle": "美味的管道意大利面", + "quests.steam_age.steel_pump.desc.1": "步入钢铁时代,现在你不仅可以自动化物品运输,还能实现流体自动化!&3动力泵&r能够从几乎所有容器中抽取流体,包括木桶、坩埚甚至水源方块。你可以配合机械动力的流体管道或格雷科技的流体管道使用,不过两者的运作方式会略有不同。", + "quests.steam_age.steel_pump.desc.2": "机械动力的管道没有内部流体容量,而是将流体直接从源头输送到目的地。你可以手持铜机壳右键点击管道来\"锁定\"任何连接;手持扳手右键点击则会打开一个小窗口以防止管道交叉,这样你就能让多条管道并排铺设。机械动力的管道需要使用动力泵来驱动,每个动力泵的有效范围为16格,但一个泵可以同时从多个源头抽取流体。\n此外,它们没有温度限制!", + "quests.steam_age.steel_pump.desc.3": "另一方面,格雷科技的管道则拥有自身的内部流体容量,一旦流体进入其中,就无需泵持续驱动。与物品管道类似,其连接也可以通过潜行状态下主手空手右键点击来进行全面控制。我们建议你对所有管道都进行此操作,否则流体会在管道内来回晃荡。\n\n如果你的动力泵和格雷科技管道无法连接?用扳手右键点击泵两次,这通常能让它们协同工作。", + "quests.steam_age.mold_table.title": "高炉自动化", + "quests.steam_age.mold_table.subtitle": "电力高炉还遥遥无期", + "quests.steam_age.mold_table.desc.1": "你一段时间内将需要 &3大量&r 的钢,所以自动化你的高炉绝对是一项值得的投资。机械泵可以直接从高炉中抽出流体(比它滴入坩埚快得多)进入铸模台,而且泵还会让锭瞬间冷却!然后你可以在铸模台正下方放一个溜槽或漏斗来把锭取出来。从那里,你可以将生铁锭送到你的杠杆锤。", + "quests.steam_age.mold_table.desc.2": "当然,你也可以利用溜槽将物品从高炉顶部投入,并使用机械手自动操作风箱。不过过度鼓风会快速消耗吹风管的耐久度——好在物品管道能自动推送新吹风管进行补充。\n\n你甚至可以让动力泵同时从高炉和坩埚抽取流体,通过流体阀门在合金冶炼期间暂停输送,待完成后重新开启。", + "quests.steam_age.fluid_pipes.title": "流体管道", + "quests.steam_age.fluid_pipes.subtitle": "液体、气体……我们一视同仁", + "quests.steam_age.fluid_pipes.desc.1": "&b流体管道&r可为你在机器之间输送&7蒸汽&r。\n\n每种管道都有特定的吞吐量(mB/t)和&6温度上限&r。当前阶段需特别注意,因为蒸汽会烧毁木质管道。部分管道还具有&b特殊&r属性,目前无需深究。\n\n每种材料都有多种尺寸的管道。管道尺寸&a越大&r,吞吐量越高,但制作成本也&d越高&r。例如,标准&6青铜流体管道&r可传输120 mB/t(同时拥有1200 mB的内部缓冲容量!)。\n\n建议初期使用木质管道输送低温流体,青铜管道则用于高温流体。", + "quests.steam_age.fluid_pipes.desc.2": "&a提醒:&r1秒=20游戏刻……前提是服务器没有卡顿。\n\n&d注意:&r 已启用格雷科技6风格的管道。这意味着放置管道时,它们仅会连接到其放置时所对准的方块。需要使用扳手点击管道以打开更多连接。\n\n你也可以在潜行状态下使用扳手右键点击来禁用特定侧的输入。这有助于防止回流(液体向非预期方向流动)。", + "quests.steam_age.fluid_drums.title": "高效流体存储", + "quests.steam_age.fluid_drums.subtitle": "木桶恐怕无法盛放熔融的钢水。", + "quests.steam_age.fluid_drums.desc.1": "&6TFG&r整合包引入了&4数量庞大&r的流体,容易让人应接不暇,因此你可能在寻找存储它们的方法。\n\n来认识一下……&a储液桶&r!它们拥有巨大的内部容量,任何&a储液桶&r在被破坏拾取后都会&d保留其中的流体&r。使用软木槌右键点击,可将其中的流体排入下方放置的其他容器中。", + "quests.steam_age.fluid_drums.desc.2": "&l&3背景说明:&r&o这些储液桶实际上移植自格雷科技6。", + "quests.steam_age.boilers.title": "蒸汽锅炉", + "quests.steam_age.boilers.subtitle": "便携式蒸汽室", + "quests.steam_age.boilers.desc.1": "蒸汽机器需要动力!你有三种生成蒸汽的选择:&3固体燃料锅炉&r可使用煤炭和木炭等固体燃料;&3液体燃料锅炉&r可使用杂酚油和岩浆等液体燃料;&3太阳能锅炉&r无需燃料但仅能在白天工作。选择权在你手中,若不确定我们推荐使用液体燃料锅炉。\n\n所有蒸汽机器都配有排气口,必须保持畅通才能正常运作。", + "quests.steam_age.boilers.desc.2": "&a警告:&r若在锅炉处于干燥高温状态时尝试注水,锅炉将会&b爆炸&r。建议始终保持有水泵向其注水,但您也可以通过破坏并重新放置该方块来重置其温度。", + "quests.steam_age.boilers.tasks": "任意高压蒸汽锅炉", + "quests.steam_age.steam_bloomery.title": "蒸汽锻铁炉", + "quests.steam_age.steam_bloomery.subtitle": "锻铁炉的叔叔", + "quests.steam_age.steam_bloomery.desc": "你总会需要大量锻铁,何不将你的锻铁炉自动化?下一个最接近的锻铁自动化方法要等到LV阶段。蒸汽锻铁炉是一个新的多方块结构,能让你原有的群峦传说锻铁炉实现自动化,且效率更高!与焦炉类似,你可以按下JEI中的\"用途\"键(默认为\"U\"键)来显示多方块结构预览界面。点击其中的各个方块可以查看每个位置允许使用的方块类型。", + "quests.steam_age.steam_furnace.title": "蒸汽熔炉", + "quests.steam_age.steam_furnace.subtitle": "蒸汽熔炉用于熔炼……", + "quests.steam_age.steam_furnace.desc": "需要快速将物品熔炼成金属锭?&3蒸汽熔炉&r正是为此而生!它能将许多矿石和粉尘快速转化为金属锭,但代价是无法获得任何副产品。", + "quests.steam_age.steam_oven.title": "蒸汽熔炼炉", + "quests.steam_age.steam_oven.subtitle": "蒸汽碾磨机的大哥", + "quests.steam_age.steam_oven.desc.1": "&o……或者说是小弟。别让它知道!&r\n\n&3蒸汽熔炼炉&r是个理想的多方块选择,当你需要&6轻松熔炼大量物品时&r。再也不必手动清空和补充一整排熔炉了!\n\n它本质上如同并行工作的熔炉,可同时熔炼多达8个物品,仅需消耗少量蒸汽。", + "quests.steam_age.steam_oven.desc.2": "&l&3背景说明:&r&o这个多方块结构——尽管与其兄弟蒸汽碾磨机极为相似——并非移植自格雷科技本体或附属模组。它的真正原型是来自铁路(Railcraft)模组的蒸汽炉,其历史可追溯到1.4.7版本!&r", + "quests.steam_age.steam_macerator.title": "蒸汽研磨机", + "quests.steam_age.steam_macerator.subtitle": "蒸汽研磨机用于研磨……", + "quests.steam_age.steam_macerator.desc": "这台机器的功能与石磨完全相同,因此若你已拥有石磨,则无需再建造此设备。但当前阶段仍需从中二选一才能推进进程。请注意,该机器同样不会输出任何额外槽位的产出——你需要等到&6HV&r阶段才能实现该功能。", + "quests.steam_age.steam_grinder.title": "蒸汽碾磨机", + "quests.steam_age.steam_grinder.subtitle": "蒸汽研磨机的小妹妹", + "quests.steam_age.steam_grinder.desc": "如同蒸汽熔炼炉,&3蒸汽碾磨机&r作为单方块版本的升级型,能够同时处理多个物品。是否值得建造?这完全由你决定。", + "quests.steam_age.rock_crusher.title": "蒸汽碎岩机", + "quests.steam_age.rock_crusher.subtitle": "碎岩机能复制方块……等等,什么?", + "quests.steam_age.rock_crusher.desc": "碎岩机本质上是个盒装自动化刷石机。它能将任何天然石头或圆石转化为更多同类材料,仅需消耗少量蒸汽。虽然这对推进游戏进程毫无帮助,但若你需要大量制造砖块,这台机器就再合适不过了。", + "quests.steam_age.forge_hammer.title": "蒸汽锻造锤", + "quests.steam_age.forge_hammer.subtitle": "锻造锤用于锻打……", + "quests.steam_age.forge_hammer.desc": "此机器的诞生,使众多曾需手动锤锻的配方均可在此自动化处理!\n\n它能将&b圆石加工成沙砾&r,并将&d沙砾碾磨成沙子&r——且处理效率极为高效。\n\n最重要的是,它能以更优比例制作&a板&r:&6三块锭即可产出两块板&r。绝对是值得的投资!\n\n此外,锻锤还能(缓慢地)将初级金属锭(例如生铁坯锻造成锻铁,或生铁锻造成钢)进行加工——如果你想要更紧凑的杠杆锻锤替代方案,这正是理想选择!", + "quests.steam_age.alloy_smelter.title": "蒸汽合金炉", + "quests.steam_age.alloy_smelter.subtitle": "合金炉用于冶炼合金……", + "quests.steam_age.alloy_smelter.desc": "&b合金炉&r,顾名思义用于冶炼合金。你将需要它来高效制作&6青铜&r,不久后还会用于炼制&4红色合金&r。\n\n它还能以更高效率将高碳锭进行熔接!\n\n在所有&6蒸汽时代&r的机器中,这台设备的蒸汽消耗最为剧烈。若发现蒸汽供应不足,可用&d任意软木槌&r对其&a轻敲&r,即可暂时暂停其运作。", + "quests.steam_age.compressor.title": "蒸汽压缩机", + "quests.steam_age.compressor.subtitle": "蒸汽压缩机用于压缩……", + "quests.steam_age.compressor.desc": "&3蒸汽压缩机&r可以将锭和宝石变成方块,粒变成锭,最重要的是,将木浆变成单个木板。你很快就会明白为什么这些很重要!", + "quests.steam_age.molding.title": "模具", + "quests.steam_age.molding.subtitle": "通过模具缓解血压升高", + "quests.steam_age.molding.desc": "除熔合合金外,合金冶炼炉还可利用&3模具&r将材料塑造成不同形态。\n\n建议备齐所列模具以供后续合金冶炼使用。请务必制作注塑&a模具&r——勿制作挤压&c模头&r,后者用于其他机器。\n\n齿轮模具或可备选,但使用其制作齿轮的成本高于手动合成。", + "quests.steam_age.red_alloy.title": "红色合金", + "quests.steam_age.red_alloy.subtitle": "一种完全虚构的合金", + "quests.steam_age.red_alloy.desc": "&4红色合金&r是铜和红石的合金,因其卓越的导电性在格雷科技体系中备受推崇。你可选择使用合金冶炼炉或坩埚进行炼制。\n\n后续制作&9电子管&r时将用到此材料。\n\n&l&3背景知识:&r&o这种材料最初来自红石力量(RedPower)模组——真是时代的眼泪!", + "quests.steam_age.extractor.title": "蒸汽提取机", + "quests.steam_age.extractor.subtitle": "蒸汽提取机用于提取……", + "quests.steam_age.extractor.desc": "在&6蒸汽时代&r,&3提取机&r能制造的物品并不多,因为它无法提取流体。", + "quests.steam_age.glass_tube.title": "玻璃管", + "quests.steam_age.glass_tube.subtitle": "这个需求量巨大", + "quests.steam_age.glass_tube.desc": "虽然你可通过玻璃吹制手工制作,但使用合金冶炼炉搭配对应模具进行生产的效率要高得多。需要大量玻璃粉?你可以一次性吹制16块玻璃板再进行粉碎,亦可使用碎石机与锻锤获取大量沙砾,随后混入少量燧石粉即可制成玻璃粉。", + "quests.steam_age.treated_planks.title": "防腐木板", + "quests.steam_age.treated_planks.subtitle": "也称为防腐胶合板", + "quests.steam_age.treated_planks.desc": "希望你一直在积攒杂酚油,因为制作防腐木浆与防腐木板正是它的另一大用途。\n\n&l&3背景说明:&r&o在旧版TerraFirmaGreg中,直到这个阶段你才真正能开始玩机械动力!", + "quests.steam_age.electron_tube.title": "电子管", + "quests.steam_age.electron_tube.subtitle": "超超低电压……?", + "quests.steam_age.electron_tube.desc": "虽然这些物品的初始制作过程可能极为繁琐,但建议将首批成品用于搭建机械手生产线,这将使后续制作成本大幅降低。\n\n除机械手外,这些物品还广泛应用于各种高级机械动力装置!", + "quests.steam_age.rotation_speed_controller.title": "转速控制器", + "quests.steam_age.rotation_speed_controller.subtitle": "告别繁琐的手工齿轮变速!", + "quests.steam_age.rotation_speed_controller.desc": "&3转速控制器&r能将错综复杂的齿轮网络简化为单一方块,让你以简洁紧凑的方式调节转速。当你需要为更多机器平衡应力分配时,这些控制器将大有用武之地!", + "quests.steam_age.mech_crafter.title": "动力合成器", + "quests.steam_age.mech_crafter.subtitle": "用于那些超大的合成配方", + "quests.steam_age.mech_crafter.desc": "别担心,这些完全属于可选内容,但除了此处列出的两种用途外,它们还可用于若干一次性合成配方,你可能会发现这些配方非常实用。", + "quests.steam_age.crushing_wheel.title": "粉碎轮", + "quests.steam_age.crushing_wheel.subtitle": "石磨的表亲的妻子的男朋友", + "quests.steam_age.crushing_wheel.desc": "它们的功能与本章节早前出现的其他粉碎相关机器完全一致,但速度更快且能批量处理。其效能与蒸汽碾磨机基本相当。", + "quests.steam_age.centrifuge.title": "机械离心机", + "quests.steam_age.centrifuge.subtitle": "天旋地转", + "quests.steam_age.centrifuge.desc": "矿石处理始终是本整合包的核心环节,而这台设备则提供了另一种(可选)处理路径。通过遵循不同的矿石处理流程(请查看JEI中的矿石处理流程图标签页),你可以利用这台离心机从矿石中提取额外副产品!下一次矿石处理升级要等到低压阶段的热力离心机,因此是否值得投资取决于你的选择。", + "quests.steam_age.steam_engine.title": "蒸汽引擎", + "quests.steam_age.steam_engine.subtitle": "是时候来点真正的蒸汽动力了", + "quests.steam_age.steam_engine.desc": "水轮和风车不够用了?没有一台像样的蒸汽引擎,又怎能算得上蒸汽时代!每台蒸汽引擎能输出整整256应力,为你提供更充沛的动力。\n\n烈焰人燃烧室无需出门即可制作,可用机械臂自动添加固体燃料,或直接接入杂酚油等液体燃料。煤炭宝石、无烟煤与焦炭也可以用来使它们过热燃烧。", + "quests.steam_age.fuel_sources.title": "更多燃料来源", + "quests.steam_age.fuel_sources.subtitle": "为蒸汽动力注入力量", + "quests.steam_age.fuel_sources.desc": "蒸汽引擎能比高压液体锅炉使用更多种类的液体燃料。虽然杂酚油或岩浆是目前最容易的选项,但你或许也会对各类植物油感兴趣,例如从向日葵或油菜籽中提炼的&e种子油&r。\n\n当你进入更高等级后,杂酚油和岩浆的扩展性将不尽如人意,而生物燃料可升级为柴油,进而强化为高十六烷值柴油。如果这听起来对你有吸引力,现在就开始规划大型植物油作物农场吧!", + "quests.steam_age.deployers.title": "机械手", + "quests.steam_age.deployers.subtitle": "原始装配线", + "quests.steam_age.deployers.desc": "虽然在本阶段你大可使用单个机械手凑合到底,但我们&3强烈&r不建议这么做。沿传送带布置一排机械手能节省大量时间与精力,而且这也不算浪费材料——毕竟将来升级树场时这些设备都能回收利用。\n\n采用流水线方案还能显著降低电子管的制作成本!", + "quests.steam_age.trains.title": "火车", + "quests.steam_age.trains.subtitle": "传送点真希望自己能像这玩意儿一样酷炫", + "quests.steam_age.trains.desc": "无论是运输玩家、物品还是流体,火车都是远距离运输的绝佳选择!它们还能安全穿越未加载的区块。在很长一段时间内游戏都不会提供任何玩家传送手段,因此若你想打造横跨大陆的铁路网络,完全不必担心其会过时淘汰。", + "quests.steam_age.wood_plank.title": "木板", + "quests.steam_age.wood_plank.subtitle": "未处理的胶合板……?", + "quests.steam_age.wood_plank.desc": "这些与相邻任务中的防腐木板性质相同,只不过你可以直接使用任意木材进行合成,而无需事先将其浸泡于杂酚油中。", + "quests.steam_age.organization.title": "保持条理", + "quests.steam_age.organization.subtitle": "你已踏入微合成地狱的第一层", + "quests.steam_age.organization.desc": "面对繁复的配方与物品感到力不从心?以下工具或许能助你一臂之力:\n\n&3剪贴板&r:这款便携式待办清单可随时勾划已完成事项。\n\n&3合成蓝图&r:自动记录常用配方,无需反复查阅JEI即可批量合成。\n\n&3JEI书签功能&r:在JEI界面将鼠标悬停物品时,按下\"添加/移除书签\"键(默认为\"A\"键)即可添加书签。此功能同样适用于完整配方——对准输出格按键即可完成标注!", + "quests.steam_age.resin_boards.title": "树脂涂层板", + "quests.steam_age.resin_boards.subtitle": "看来我们已经…厌倦了LaTeX(乳胶、排版双关语)?", + "quests.steam_age.resin_boards.desc": "没想到吧?树液采集器可直接将液体滴入格雷科技管道与桶!现在你掌握这个技巧了!", + "quests.steam_age.circuit_boards.title": "电子学 #2:电路基板", + "quests.steam_age.circuit_boards.subtitle": "更简易的电路元件", + "quests.steam_age.circuit_boards.desc": "将覆膜电路基板与铜导线组合,你就有了第一个&a电路&r的基础!", + "quests.steam_age.vacuum_chamber.title": "真空腔室", + "quests.steam_age.vacuum_chamber.subtitle": "为真空管赋予真空特性", + "quests.steam_age.vacuum_chamber.desc": "这台机器是制作首批真空管的最终步骤。将其置于工作盆上方并接通应力,同时确保机器设置为真空模式。\n\n该设备在受木炭炉或烈焰人燃烧室加热时,还可用于液化胶水与橡胶。", + "quests.steam_age.vacuum_tubes.title": "电子学 #3:真空管", + "quests.steam_age.vacuum_tubes.subtitle": "更复杂的电路元件", + "quests.steam_age.vacuum_tubes.desc": "制作真空管的过程或许会让你怀疑人生。当前阶段它们的造价极为高昂,但后续阶段将逐渐降低成本——这正是格雷科技一贯的哲学!\n\n从技术层面说,真空管也是你制造的首个超低压(&8ULV&r)电路!恭喜!至此你可以选择直接跃升制作LV级电路,亦可继续在蒸汽时代停留片刻,用刚造出的真空管打造其他机器。", + "quests.steam_age.resistors.title": "电子学 #1:电阻", + "quests.steam_age.resistors.subtitle": "更具... 阻抗...的电路元件", + "quests.steam_age.resistors.desc": "电阻是用于制作你首个电路的基础元件。\n\n优先选用&a细导线&r的合成配方是明智之举,从长远来看这将节省更多材料。\n\n当前阶段导线造价或许昂贵,但若你制造下方任务中的&3卷簧机&r,或是在&7LV&r阶段建造&3线材轧机&r,其成本将大幅降低。", + "quests.steam_age.coiling_machine.title": "卷簧机", + "quests.steam_age.coiling_machine.subtitle": "相当于半个LV卷板机加上整台LV线材轧机的组合!", + "quests.steam_age.coiling_machine.desc": "&3卷簧机&r类似于LV线材轧机,但无法直接输出不同规格的线材。尽管如此,这台设备仍是非常值得投资的选项,能显著降低线材的制作成本。\n\n该机器同样能制作更经济的弹簧!", + "quests.steam_age.curving_press.title": "冲压机", + "quests.steam_age.curving_press.subtitle": "和LV压模器一样小众", + "quests.steam_age.curving_press.desc": "&3冲压机&r能够制作LV压模器的所有配方。遗憾的是,当前阶段这两台设备都难有大用,因为压模器需到MV阶段才能真正发挥作用。不过若你需要批量制作工具头,这台机器仍能派上用场。", + "quests.steam_age.vibrating_table.title": "振动台", + "quests.steam_age.vibrating_table.subtitle": "与LV筛矿机完全相同", + "quests.steam_age.vibrating_table.desc": "&3振动台&r能以独特方式处理宝石矿石(包括煤炭),其产出效率远超当前所有其他设备。更值得一提的是,它还能处理你积存已久的砂矿沉积物——从此告别淘洗盘!", + "quests.steam_age.lathe.title": "砂带研磨机", + "quests.steam_age.lathe.subtitle": "集低压车床与金属碎料加工于一身", + "quests.steam_age.lathe.desc": "&3砂带研磨机&r能自动将一个锭加工成两根杆,将单个螺栓变成螺丝,并能抛光宝石及执行其他加工作业。若您需要大量杆与螺丝(而您也确实会需要),这台机器将是一项明智的投资。", + "quests.steam_age.steel_saw.title": "钢动力锯", + "quests.steam_age.steel_saw.subtitle": "切石机和LV切割机合的二合一!", + "quests.steam_age.steel_saw.desc": "这台设备是基础动力锯的升级版,不仅能处理木材,还可执行部分金属加工配方,例如将金属杆制成四枚螺栓,或将方块切割成板材。这些配方均需使用流体介质,现阶段仅需用水即可。\n\n若先将橡胶末在合金炉中铸成块状,再利用此设备进行切割,还能以更低成本制作橡胶片。", + "quests.steam_age.rolling_mill.title": "轧机", + "quests.steam_age.rolling_mill.subtitle": "LV卷板机的另一半", + "quests.steam_age.rolling_mill.desc.1": "在蒸汽时代所有可制造的机器中,&3轧机&r堪称最实用的设备之一,原因很简单:它能将单个金属锭直接轧制成单个板材。更值得一提的是,它制作薄板的成本比手工合成更低,实为附赠优势!", + "quests.steam_age.rolling_mill.desc.2": "&l&3背景知识:&r &o该机器在旧版TFG中就已存在,但当时生产的是金属杆而非板材,而在LV卷板机问世之前,制作板材的最佳方案竟有20%%的失败概率!&r", + "quests.steam_age.steel_mixer.title": "钢动力搅拌器", + "quests.steam_age.steel_mixer.subtitle": "LV搅拌机的早期版本", + "quests.steam_age.steel_mixer.desc": "&3钢动力搅拌器&r是蒸汽时代另一台值得制造的顶尖设备——它能以远胜坩埚的效率混合各类彩色钢粉!此外还能执行大量其他配方,包括某些涉及气体的反应……不必深究其原理。\n\n需要加热的配方可使用木炭炉或烈焰人燃烧室提供热源,并通过机械臂实现自动添料。", + "quests.steam_age.potin.title": "粗青铜管道商……", + "quests.steam_age.potin.subtitle": "……我要上战场了,只需要你最好的粗青铜合金。", + "quests.steam_age.potin.desc.1": "&d粗青铜合金流体管道&r在当前材料等级中拥有&a极高的性价比与吞吐量&r。若想优化流体输送系统,建议考虑制作此类管道。\n\n要获取&d粗青铜合金&r,请先合成其&e粉末&r形态。\n\n本任务要求制作细径或标准尺寸的管道,完成任意尺寸即可。", + "quests.steam_age.potin.desc.2": "&l&3背景说明:&r&o &d粗青铜合金流体管道&r最初诞生于&9格雷科技++&r模组,曾在名为&4格雷科技:新视野&r的整合包中为玩家带来巨大的性能飞跃。我们希望能延续这份喜悦。\n\n现实世界中,&d粗青铜合金&r是一种铸造钱币的合金,而非管道材料。格雷社区版终究是日益突破想象了……", + "quests.steam_age.miner.title": "自动化采矿", + "quests.steam_age.miner.subtitle": "塌方时代的结束", + "quests.steam_age.miner.desc.1": "你现在拥有两种自动采矿方案可选!不过它们的效率都非常低下,因此最好在设置完毕并加载区块后,就去做些别的事情,而不是干等着。\n\n动力钻头需要搭建一个机械装置才能向下挖掘,沿途会破坏所有石头。你也可以选择将其安装在火车或矿车前端来挖掘隧道。", + "quests.steam_age.miner.desc.2": "另一方面,蒸汽采矿机则只破坏矿石块,并将其替换为圆石,从而保持其余地形的完整。它能够开采(较小)半径内的矿石,这意味着它比动力钻头需要移动的频率更低,但速度也慢得多。", + "quests.steam_age.paper.title": "纸", + "quests.steam_age.paper.subtitle": "并非来自甘蔗", + "quests.steam_age.paper.desc": "如果你还没有制作过纸,现有三种无需电力获取纸的途径:\n\n1)使用兽皮、浮石与蛋合成羊皮纸。\n\n2)将纸莎草编织成纸。\n\n3)通过复杂工序将硬木加工成纸。\n\n以后你还可使用LV化学浸洗机将木浆直接转化为纸。", + "quests.steam_age.lv_circuit.title": "你的第一个电路!", + "quests.steam_age.lv_circuit.subtitle": "新时代的黎明", + "quests.steam_age.lv_circuit.desc": "这些的配方起初可能看起来令人生畏,但如果你已在蒸汽时代投入了足够时间,所有步骤都应能轻松实现自动化。在接下来的阶段里你将大量制作这些组件,而随后解锁的几台电力设备会持续降低其成本——直到你在LV阶段后期获得电路组装机。", + "quests.steam_age.what_next.title": "接下来是什么?", + "quests.steam_age.what_next.subtitle": "你知道,除了“更多格雷科技”", + "quests.steam_age.what_next.desc": "若你直接快速推进至此,建议优先制造LV卷板机、线材轧机或搅拌器等设备。\n若已制作了下面的动能机器,则建议选择组装机、电弧炉、化学反应釜或磁化机。", + "quests.steam_age.alternator.title": "交流发电机", + "quests.steam_age.alternator.subtitle": "将应力转化为电力", + "quests.steam_age.alternator.desc.1": "若你已搭建了规模可观的蒸汽时代设备,大可不必为了改用锅炉和LV蒸汽涡轮而立即将其全部拆除。&3交流发电机&r能够将蒸汽引擎产生的应力单位转化为电力。每台蒸汽引擎配合交流发电机可输出1安LV电流!但需注意,交流发电机是将应力转换为了另一套电力系统,因此你需要通过能量转换器将其转化为格雷科技可用的LV电力。", + "quests.steam_age.alternator.desc.2": "一个蒸汽引擎输出8安培LV电流的示例!\n", + "quests.steam_age.packager.title": "机械动力物流", + "quests.steam_age.packager.subtitle": "“我们家有AE2”", + "quests.steam_age.packager.desc": "你的储物箱怪兽开始增长失控了吗?现在你可以使用机械动力的物流系统了!查看&3机械动力物流&r章节获取入门指南。", + "quests.steam_age.basic_mech_press.title": "基础动力冲压机", + "quests.steam_age.basic_mech_press.subtitle": "自动焊接机", + "quests.steam_age.basic_mech_press.desc": "若你厌倦了一遍又一遍地焊接东西,这台机器可代劳一切。只需将工作盆置于木炭炉上方,确保炉火温度达到黄色或更高,随后将所需物品投入盆中即可。遗憾的是,基础型号的功能仅止于此。", + "quests.steam_age.steel_mech_press.title": "钢动力冲压机", + "quests.steam_age.steel_mech_press.subtitle": "几乎是锻造锤了", + "quests.steam_age.steel_mech_press.desc.1": "高压蒸汽锻造锤近在咫尺,几乎可以做这台机器能做的一切,但如果你迫切需要一些更高级的自动焊接配方,这是你的门票。\n\n如果你不熟悉锻造锤,它和钢动力冲压机都可以粉碎矿石(无副产品),将石头变成圆石变成沙砾变成沙子,并裂解砖块。然而,只有锻锤能提供 &3更便宜的金属板件配方&r……", + "quests.steam_age.steel_mech_press.desc.2": "&l&3背景说明:&r&o在TerraFirmaGreg的0.9版本之前,机械动力冲压机曾是蒸汽时代后期的关键设备,因其能以5:4的更优比例生成板材。然而当时的实现机制实为“20%概率血本无归”,这让许多使用者一边高呼自己热爱赌博一边继续使用。", "quests.stone_age": "石器时代", "quests.stone_age.subtitle": "简陋开端", "quests.stone_age.foods.title": "饿了?", "quests.stone_age.foods.subtitle": "我的便餐在哪里?", - "quests.stone_age.foods.desc": "在 TerraFirmaGreg 中,世界是严酷的,生存最重要的方面之一就是获取食物。大多数食物本身营养价值很低,而有些食物如果不煮熟甚至会致命。你的饥饿值由生命值旁边的绿色条表示。\n\n首先从获取任何形式的食物开始。", + "quests.stone_age.foods.desc": "在TerraFirmaGreg中,世界是严酷的,生存最重要的方面之一就是获取食物。大多数食物本身营养价值很低,而有些食物如果不煮熟甚至会致命。你的饥饿值由生命值旁边的绿色条表示。\n\n首先从获取任何形式的食物开始。", "quests.stone_age.nutrition.title": "机制:营养", "quests.stone_age.nutrition.subtitle": "你什么意思,我不能只吃牛排?", - "quests.stone_age.nutrition.desc": "TerraFirmaGreg 中的每种基本食物都含有营养价值,这些营养素分为 5 个不同的类别:&l谷物&r、&l水果&r、&l蔬菜&r、&l蛋白质&r 和 &l乳制品&r。\n\n若你仅摄取单一营养,比如蛋白质,将导致整体健康状下降,而保持均衡饮食可以让你拥有更高的最大生命值。每 100 点生命值对应一颗心。\n\n查看野外指南中“食物与水”部分以获取完整详情。", + "quests.stone_age.nutrition.desc": "TerraFirmaGreg中的每种基本食物都含有营养价值,这些营养素分为5个不同的类别:&l谷物&r、&l水果&r、&l蔬菜&r、&l蛋白质&r和&l乳制品&r。\n\n若你仅摄取单一营养,比如蛋白质,将导致整体健康状下降,而保持均衡饮食可以让你拥有更高的最大生命值。每100点生命值对应一颗心。\n\n查看野外指南中“食物与水”部分以获取完整详情。", "quests.stone_age.cook_meat.title": "基础烹饪", "quests.stone_age.cook_meat.subtitle": "你不想因为吃生肉而死掉,对吧?", "quests.stone_age.cook_meat.desc": "烹饪生肉是获取蛋白质的重要一步——它不仅会增加肉的整体保质期,还会为你需求旺盛的身体释放更多的营养物质。\n\n最简单的烹饪肉类的方法是使用篝火坑。查看下方的任务学习制作方法。", @@ -2413,36 +2651,36 @@ "quests.stone_age.garlic_bread.title": "大蒜面包……?", "quests.stone_age.garlic_bread.subtitle": "你是在驱赶吸血鬼还是怎么的?", "quests.stone_age.garlic_bread.desc": "小提示:该任务接受任何大蒜面包,不需要是新鲜的。", - "quests.stone_age.garlic_bread.task": "1024 片大蒜面包", + "quests.stone_age.garlic_bread.task": "1024片大蒜面包", "quests.stone_age.find_potable_water.title": "渴了吗?", "quests.stone_age.find_potable_water.subtitle": "记得喝水!", "quests.stone_age.find_potable_water.desc": "口渴度由饥饿条上方的蓝色条表示。如果你不保持口渴度条满,你可能会死于脱水!最简单的饮水方法是用空手右键单击野外天然池塘来饮用。\n要完成此任务,你需要饮用可饮用的水源,可以是普通水或河水。你可能需要多次饮用才能正确完成任务。\n\n不过在这里你不需要担心净化水,而海水只会让你更渴。", "quests.stone_age.find_potable_water.task": "用手从水源饮水。(不咸也不热)", "quests.stone_age.hydration.title": "机制:水分", "quests.stone_age.hydration.subtitle": "又一个需要填满的条……", - "quests.stone_age.hydration.desc": "水是一种重要的资源,不仅仅是为了保持水分!建议在淡水湖或河流附近建立基地,这样你就可以方便地取水。其他物品也可以解渴,例如某些类型的食物或饮料。\n\n然而,当你在探索时,并不是总能找到水源,所以这里有一些随身携带饮水的方法。每次饮用会消耗容器中 100mB 的水。", + "quests.stone_age.hydration.desc": "水是一种重要的资源,不仅仅是为了保持水分!建议在淡水湖或河流附近建立基地,这样你就可以方便地取水。其他物品也可以解渴,例如某些类型的食物或饮料。\n\n然而,当你在探索时,并不是总能找到水源,所以这里有一些随身携带饮水的方法。每次饮用会消耗容器中100mB的水。", "quests.stone_age.leather_flask.title": "皮革水壶", "quests.stone_age.leather_flask.subtitle": "老忠实", - "quests.stone_age.leather_flask.desc": "皮革水壶可能是仅次于陶壶的第二简单的便携式水解决方案。它可以容纳 500mb,或者足够喝五次。\n\n皮革水壶在使用时会受损,但破损时,如果你手头有皮革,可以修复它。膀胱可以从大型野生动物身上获得。", - "quests.stone_age.iron_flask.title": "锻铁水壶", + "quests.stone_age.leather_flask.desc": "皮革水壶可能是仅次于陶壶的第二简单的便携式水解决方案。它可以容纳500mb,或者足够喝五次。\n\n皮革水壶在使用时会受损,但破损时,如果你手头有皮革,可以修复它。膀胱可以从大型野生动物身上获得。", + "quests.stone_age.iron_flask.title": "铁水壶", "quests.stone_age.iron_flask.subtitle": "现在这个可以有用很长一段时间了", - "quests.stone_age.iron_flask.desc": "锻铁水壶是皮革水壶的升级版。它比皮革水壶耐用得多,可以容纳足够 20 次饮用的液体。", + "quests.stone_age.iron_flask.desc": "铁水壶是皮革水壶的升级版。它比皮革水壶耐用得多,可以容纳足够20次饮用的液体。", "quests.stone_age.water_bucket.title": "水桶", "quests.stone_age.water_bucket.subtitle": "不像你想的那么容易得到", "quests.stone_age.water_bucket.desc": "随身携带水源是永不枯竭的简单方法,但有点笨重。\n\n不幸的是,木桶不能用来喝水,因为它们不能移动源方块,所以尝试在世界上放置它只会产生一个非常小的水坑。", "quests.stone_age.glass_bottles.title": "玻璃瓶", "quests.stone_age.glass_bottles.subtitle": "不如皮革水囊酷", - "quests.stone_age.glass_bottles.desc": "玻璃瓶和皮革水囊一样有效,可容纳 500mb 的水。然而,吹制玻璃瓶要等到以后,一旦你有能力塑造黄铜才行。", + "quests.stone_age.glass_bottles.desc": "玻璃瓶和皮革水囊一样有效,可容纳500mb的水。然而,吹制玻璃瓶要等到以后,一旦你有能力塑造黄铜才行。", "quests.stone_age.water_jug.title": "水壶", "quests.stone_age.water_jug.subtitle": "相对容易获得的水", - "quests.stone_age.water_jug.desc": "陶壶是你可以制作的最早的液体容器,但它只能容纳 100mb,所以你每次喝完都需要重新装满它。\n\n陶壶相对脆弱,在你饮用时有随机几率会破碎!", + "quests.stone_age.water_jug.desc": "陶壶是你可以制作的最早的液体容器,但它只能容纳100mb,所以你每次喝完都需要重新装满它。\n\n陶壶相对脆弱,在你饮用时有随机几率会破碎!", "quests.stone_age.temperature.title": "天气", "quests.stone_age.temperature.subtitle": "今天的天气?痛苦。", - "quests.stone_age.temperature.desc": "一个新的世界始于初夏,每个月持续 8 天。季节会变化,随之而来的是温度的变化,这将影响农作物、果树、灌木……还有你!\n\n体温是你需要控制并保持稳定的东西。生命值和饥饿值之间的小三角形显示你当前的温度及其变化趋势。按住潜行键以查看确切数字——左边的数字是你有多湿,右边的数字是温度。", + "quests.stone_age.temperature.desc": "一个新的世界始于初夏,每个月持续8天。季节会变化,随之而来的是温度的变化,这将影响农作物、果树、灌木……还有你!\n\n体温是你需要控制并保持稳定的东西。生命值和饥饿值之间的小三角形显示你当前的温度及其变化趋势。按住潜行键以查看确切数字——左边的数字是你有多湿,右边的数字是温度。", "quests.stone_age.temperature.task": "存在", "quests.stone_age.insulation.title": "机制:体温", "quests.stone_age.insulation.subtitle": "小心低温和高温症。", - "quests.stone_age.insulation.desc": "世界上的许多事物都会影响你的体温,从阳光直射,到淋湿,再到站在火附近。你必须将体温保持在 0 到 30°C 之间,否则有受到伤害的风险,并通过彩色视觉效果指示。\n\n有许多方法可以减少环境温度的影响并将身体保持在稳定水平,而穿着 &l衣服&r 是最有效的方法之一。你既可以在普通装备栏中穿戴衣服,也可以在饰品栏中穿戴。", + "quests.stone_age.insulation.desc": "世界上的许多事物都会影响你的体温,从阳光直射,到淋湿,再到站在火附近。你必须将体温保持在0到30°C之间,否则有受到伤害的风险,并通过彩色视觉效果指示。\n\n有许多方法可以减少环境温度的影响并将身体保持在稳定水平,而穿着&l衣服&r是最有效的方法之一。你既可以在普通装备栏中穿戴衣服,也可以在饰品栏中穿戴。", "quests.stone_age.primitive_insulation.title": "原始保温", "quests.stone_age.primitive_insulation.subtitle": "穴居人时尚", "quests.stone_age.primitive_insulation.desc": "赤裸且寒冷?这是你可以制作的最简单的衣服,虽然耐久度很低,但它应该能持续到你得到更好的东西。", @@ -2466,10 +2704,10 @@ "quests.stone_age.clothes.desc": "穿衣服是应对极端温度的简单方法。羊毛或隔热皮革等保暖衣服非常适合寒冷环境,而丝绸或麻布则非常适合温暖环境。", "quests.stone_age.find_rock.title": "找些石头", "quests.stone_age.find_rock.subtitle": "咕噜砸石头", - "quests.stone_age.find_rock.desc": "当你开始旅程时,你首先会注意到一个完全改变的世界。你不能再用手砍树了,但别担心,因为没有石器的穴居人不是真正的穴居人!\n\n与其制作木镐,你可以直接从地上捡起石头。首先收集至少 4 块石头。你可以用空手破坏或右键单击它们来收集石头。", + "quests.stone_age.find_rock.desc": "当你开始旅程时,你首先会注意到一个完全改变的世界。你不能再用手砍树了,但别担心,因为没有石器的穴居人不是真正的穴居人!\n\n与其制作木镐,你可以直接从地上捡起石头。首先收集至少4块石头。你可以用空手破坏或右键单击它们来收集石头。", "quests.stone_age.rock_knapping.title": "敲击", "quests.stone_age.rock_knapping.subtitle": "就像旧石器时代的古老日子", - "quests.stone_age.rock_knapping.desc": "石头可以“敲击”,这是通过将基本材料相互敲击来塑造成可用形式的过程。岩石敲击至少需要两块石头,通过手持它们并右键单击空气,你将打开敲击界面。然后你可以“削掉”你的一块石头来制作石制工具头。所有不同工具的形状都可以在 EMI 和野外指南中找到。\n\n你旅程开始时最重要的两个工具是石刀和石斧,所以尝试敲击出那些工具头。", + "quests.stone_age.rock_knapping.desc": "石头可以“敲击”,这是通过将基本材料相互敲击来塑造成可用形式的过程。岩石敲击至少需要两块石头,通过手持它们并右键单击空气,你将打开敲击界面。然后你可以“削掉”你的一块石头来制作石制工具头。所有不同工具的形状都可以在EMI和野外指南中找到。\n\n你旅程开始时最重要的两个工具是石刀和石斧,所以尝试敲击出那些工具头。", "quests.stone_age.find_stick.title": "找些木棍", "quests.stone_age.find_stick.subtitle": "你总得有个办法握住工具", "quests.stone_age.find_stick.desc": "地上另一种丰富的物品是木棍,它们有很多用途!它们可以制造工具、火把、生火器等。\n\n为避免你的物品栏被不同类型的木棍堵塞,你可以将它们制作成“普通”木棍以堆叠在一起。之后,你可以将九根木棍捆成一束,再将束捆成捆,然后可以用作原木的替代品。", @@ -2479,19 +2717,19 @@ "quests.stone_age.stone_tools.title": "石制工具", "quests.stone_age.stone_tools.subtitle": "事实证明,把石头砸在一起非常有用", "quests.stone_age.stone_tools.desc": "虽然石头是一种相对简单和原始的材料,但在你学会如何加工金属之前,你只能使用它们。其他一些有用的工具包括标枪,它可以像原版三叉戟一样投掷,以及锄头,它可以让你耕种。", - "quests.stone_age.gather_straw.title": "收集稻草", + "quests.stone_age.gather_straw.title": "收集干草", "quests.stone_age.gather_straw.subtitle": "如果你想的话,也可以用锄头", - "quests.stone_age.gather_straw.desc": "你在主世界发现的大多数草都可以用刀或锄头破坏来收获稻草。稻草有许多制作用途,但你至少需要 8 个来制作坑窑。\n\n稻草也可以用来制作草帽,提供一些基本的防晒保护,或者制作茅草,它可以作为一种相对简单的建筑方块,没有碰撞体积。", + "quests.stone_age.gather_straw.desc": "你在主世界发现的大多数草都可以用刀或锄头破坏来收获干草。干草有许多制作用途,但你至少需要8个来制作坑窑。\n\n干草也可以用来制作草帽,提供一些基本的防晒保护,或者制作茅草,它可以作为一种相对简单的建筑方块,没有碰撞体积。", "quests.stone_age.gather_logs.title": "收集原木", - "quests.stone_age.gather_logs.subtitle": " 砍树!", - "quests.stone_age.gather_logs.desc": "用你的新石斧,你将能够砍伐树木。破坏树的底部会使整棵树倒下,产生原木、木棍和树苗。\n\n收集至少 10 根原木——其中 8 根将用于坑窑,另外两根将用于篝火坑。", + "quests.stone_age.gather_logs.subtitle": "砍树!", + "quests.stone_age.gather_logs.desc": "用你的新石斧,你将能够砍伐树木。破坏树的底部会使整棵树倒下,产生原木、木棍和树苗。\n\n收集至少10根原木——其中8根将用于坑窑,另外两根将用于篝火坑。", "quests.stone_age.firepit.title": "篝火坑", "quests.stone_age.firepit.subtitle": "夜晚即将来临", "quests.stone_age.firepit.desc.1": "既然你有一些原木,是时候建造你的第一个篝火坑了!虽然怪物不会在夜晚的地表生成,但夜行掠食者会醒来并四处徘徊。\n\n你首先需要制造一个起火器,一种可以让你生火的工具。", - "quests.stone_age.firepit.desc.2": "要创建你的篝火坑,将至少一根原木和最多 3 根木棍扔到地上,然后右键单击并按住起火器点燃下面的方块。你也可以添加一些稻草使其更容易点燃。\n\n篝火坑不仅是光和热的来源,还可以用来点燃火把和烹饪生肉。你可以通过与它互动并向 UI 中添加原木来保持篝火坑燃烧。如果火熄灭了,只需添加更多原木并用你的起火器再次点燃即可。", + "quests.stone_age.firepit.desc.2": "要创建你的篝火坑,将至少一根原木和最多3根木棍扔到地上,然后右键单击并按住起火器点燃下面的方块。你也可以添加一些稻草使其更容易点燃。\n\n篝火坑不仅是光和热的来源,还可以用来点燃火把和烹饪生肉。你可以通过与它互动并向UI中添加原木来保持篝火坑燃烧。如果火熄灭了,只需添加更多原木并用你的起火器再次点燃即可。", "quests.stone_age.find_clay.title": "粘土来源", "quests.stone_age.find_clay.subtitle": "你需要很多这个", - "quests.stone_age.find_clay.desc": "粘土是石器时代技术的核心要素!与敲制石器类似,粘土可以塑造成不同形状后放入坑窑烧制,从而创造出各式物品。在掌握金属加工技术前,石器与陶器将是您生存发展的基石。\n\n黏土以小块形态埋藏于地下,通常被草覆盖。不过有一种名为\"粘土标识植物\"的特殊植被会 生长在黏土上方。请查阅《野外指南》了解您所在气候区可能生长的标识植物种类。", + "quests.stone_age.find_clay.desc": "粘土是石器时代技术的核心要素!与敲制石器类似,粘土可以塑造成不同形状后放入坑窑烧制,从而创造出各式物品。在掌握金属加工技术前,石器与陶器将是您生存发展的基石。\n\n黏土以小块形态埋藏于地下,通常被草覆盖。不过有一种名为\"粘土标识植物\"的特殊植被会生长在黏土上方。请查阅《野外指南》了解您所在气候区可能生长的标识植物种类。", "quests.stone_age.clay.title": "粘土", "quests.stone_age.clay.subtitle": "是粘土!", "quests.stone_age.clay.desc": "收集至少25块粘土。你需要制作至少5种不同物品才能进展(详见后续任务)。塑形完成后,将它们放入坑窑中烧制成陶瓷。虽然粘土塑形方式与石器敲琢类似(每件物品需消耗5块黏土),但即使误操作也不会损失黏土。", @@ -2503,7 +2741,7 @@ "quests.stone_age.clay_products.desc": "这些是你可以用粘土制作的所有产品。模具用于金属加工,容器用于存放物品,其他物品的用途在野外指南中有说明。你觉得你能把它们都做出来吗?", "quests.stone_age.make_jug.title": "陶壶", "quests.stone_age.make_jug.subtitle": "早期游戏流体容器", - "quests.stone_age.make_jug.desc": "陶壶是最容易制作的流体容器,但它只能容纳 100mB。你也可以用它喝水,并向它吹气来发出噪音!", + "quests.stone_age.make_jug.desc": "陶壶是最容易制作的流体容器,但它只能容纳100mB。你也可以用它喝水,并向它吹气来发出噪音!", "quests.stone_age.make_saw_mold.title": "锯子模具", "quests.stone_age.make_saw_mold.subtitle": "是时候制作你的第一个金属工具了", "quests.stone_age.make_saw_mold.desc": "你需要用粘土制作的第一个模具是锯子模具。通过它和少量金属,你就能制作出锯子。锯子作为重要工具,不仅是制作&l木材&r的必要工具,更重要的是,你将借助它打造属于自己的第一个&l&o工作台&r。", @@ -2516,7 +2754,7 @@ "quests.stone_age.native_ores.desc.2": "为什么它们叫指示物?这意味着正下方有一个巨大的、庞大的矿脉,含有你在地表发现的相同矿石。你还没有镐,所以记下你找到矿石的地方!这将在以后非常有用。\n\n每个指示物大约值一个粒,所以尽可能多地收集,但确保记下你找到它们的地方!", "quests.stone_age.first_saw.title": "金属锯", "quests.stone_age.first_saw.subtitle": "是时候制作你的第一个金属工具了", - "quests.stone_age.first_saw.desc.1": "要制作锯子,请先将至少 144 mb 的所需金属矿石放入小缸中,随后将小缸置于坑窑内点燃加热。\n\n待坑窑燃烧殆尽后,迅速用副手持握的木钳拾取灼热的小缸,右键点击打开浇注界面。将锯子模具放入浇注界面的槽位,即可见证您首块锯片铸件的诞生!最后将锯片与木棍组合,便能制作出您的锯子!", + "quests.stone_age.first_saw.desc.1": "要制作锯子,请先将至少144mB的所需金属矿石放入小缸中,随后将小缸置于坑窑内点燃加热。\n\n待坑窑燃烧殆尽后,迅速用副手持握的木钳拾取灼热的小缸,右键点击打开浇注界面。将锯子模具放入浇注界面的槽位,即可见证您首块锯片铸件的诞生!最后将锯片与木棍组合,便能制作出您的锯子!", "quests.stone_age.first_saw.desc.2": "虽然最易加工的金属是铜,但您亦可尝试合金冶炼工艺。本任务将接受铜制物品或任意青铜合金制品。\n\n&l铋青铜&r:铜、铋与锌。青铜中强度最低,但制备难度最小。\n\n&l青铜&r:铜与锡。性能最为均衡的标准青铜。\n\n&l黑青铜&r:铜、金与银。游戏前期最优质的青铜,但成本显著更高。", "quests.stone_age.first_saw.tasks.1": "一个铜或青铜锯头。", "quests.stone_age.first_saw.tasks.2": "一把铜或青铜锯。", @@ -2528,29 +2766,29 @@ "quests.stone_age.workbench.desc": "恭喜!工作台的制成标志着您已正式迈入石器时代的巅峰。通过它,您将能用目前收集的材料制作众多新物品。\n\n现在,您将迎来原始时代的主要目标:使用铜砧进行规范的金属加工。\n\n温馨提示:虽然当前已可收集足够材料制作14块青铜锭,但若未先锻造铜砧则无法将其制成青铜砧。所幸砧具可回收利用,您的所有投入皆不会浪费。", "quests.stone_age.inventory.title": "早期存储选项", "quests.stone_age.inventory.subtitle": "是时候停止把所有垃圾都放在容器里了", - "quests.stone_age.inventory.desc": "在早期游戏中,你有 4 个简单的存储解决方案可用:\n\n&l箱子&r:箱子便宜且易于制作,但只有 18 个槽位,不能容纳任何大型或更大的物品。\n\n&l板条箱&r:板条箱是单方块库存,最便宜的有 27 个槽位,但制作起来更昂贵。\n\n&l马车&r:马车有巨大的 54 个槽位,可以随身携带,但占用大量空间。\n\n&l大缸&r:制作最便宜,只需要粘土,是食物保存的理想选择。还有多种颜色可供选择!", + "quests.stone_age.inventory.desc": "在早期游戏中,你有4个简单的存储解决方案可用:\n\n&l箱子&r:箱子便宜且易于制作,但只有18个槽位,不能容纳任何大型或更大的物品。\n\n&l板条箱&r:板条箱是单方块库存,最便宜的有27个槽位,但制作起来更昂贵。\n\n&l马车&r:马车有巨大的54个槽位,可以随身携带,但占用大量空间。\n\n&l大缸&r:制作最便宜,只需要粘土,是食物保存的理想选择。还有多种颜色可供选择!", "quests.stone_age.portable_storage.title": "便携式存储?", "quests.stone_age.portable_storage.subtitle": "因为你的库存被垃圾填满很糟糕", - "quests.stone_age.portable_storage.desc": "在 &lTerraFirmaGreg 提示&r 章节中,有一个部分涵盖了你的所有不同便携式存储选项,用于扩展你在世界各地旅行时可以携带的物品数量。如果你很难找到这些任务,它们位于任务树最右边的分支上。", + "quests.stone_age.portable_storage.desc": "在&lTerraFirmaGreg提示与技巧&r章节中,有一个部分涵盖了你的所有不同便携式存储选项,用于扩展你在世界各地旅行时可以携带的物品数量。如果你很难找到这些任务,它们位于任务树最右边的分支上。", "quests.stone_age.barrels.title": "桶", "quests.stone_age.barrels.subtitle": "斯蒂法诺?", "quests.stone_age.barrels.desc": "与原版不同,此模组中的木桶用作液体储存器。单个木桶可储存总量达10桶的流体,为实现流体存储提供了相对简单的解决方案。\n\n您还可以将这些流体与其他物品结合,用以制造皮革、粘合剂、灰泥等物品。", "quests.stone_age.leather.title": "皮革", "quests.stone_age.leather.subtitle": "确实,凡事总是要更复杂些才对味。", - "quests.stone_age.leather.desc": "野生动物被击杀时会掉落生皮。生皮无法直接当作皮革使用,需要先经过鞣制加工方可使用。\n\n与黏土、石材类似,皮革也可以通过敲制工艺进行加工。通过敲制皮革可以制作出皮革盔甲、水囊等物品。\n若您不愿为获取皮革而猎杀动物,且生活在热带环境中,可将菠萝加工为菠萝纤维革作为皮革替代品。这种方式尤其适合素食主义玩家。", + "quests.stone_age.leather.desc": "野生动物被击杀时会掉落生皮。生皮无法直接当作皮革使用,需要先经过鞣制加工方可使用。\n\n与黏土、石材类似,皮革也可以通过剥制工艺进行加工。通过剥制皮革可以制作出皮革盔甲、水囊等物品。\n若您不愿为获取皮革而猎杀动物,且生活在热带环境中,可将菠萝加工为菠萝布作为皮革替代品。这种方式尤其适合素食主义玩家。", "quests.stone_age.leather_armor.title": "皮革护甲", "quests.stone_age.leather_armor.subtitle": "非常基本的保护", "quests.stone_age.leather_armor.desc": "与“我的世界”原版设定相同,皮革护甲作为最基础的防具套装,虽然防护能力有限,但能帮助穿戴者抵御风吹日晒,并对劈砍类伤害提供还算不错的防御力。", "quests.stone_age.mining_prep.title": "采矿准备", "quests.stone_age.mining_prep.subtitle": "希望你记得是在哪儿发现的那些矿石标记物!", "quests.stone_age.mining_prep.desc.1": "要跨越石器时代,您将需要大量金属,仅靠拾取地表零星的矿粒是远远不够的。必须向地下深挖,开启真正的采矿之旅。\n假设您&o确实&r标记过铜矿的发现位置,请找到矿石标记分布区域的中心点开始挖掘!矿脉可能埋藏颇深,但只要坚持到底,终将收获丰厚的矿藏。下一页为您准备了首次采矿探险所需的装备清单!", - "quests.stone_age.mining_prep.desc.2": "&l镐&r:很明显这是做什么的,你需要一种方法来破碎石头和收获矿石。锤子不行!\n\n&l梯子和火把&r:你需要某种方法爬回洞外并看清你在做什么!\n\n&l支撑梁和木板&r:在 TFG 中采矿更加危险——不仅怪物在地下生成,而且粗心挖掘可能导致塌方!此任务上方的任务介绍了如何减轻采矿时的危险。\n\n现在去挖你的洞,挖呀挖呀挖!", + "quests.stone_age.mining_prep.desc.2": "&l镐&r:很明显这是做什么的,你需要一种方法来破碎石头和收获矿石。锤子不行!\n\n&l梯子和火把&r:你需要某种方法爬回洞外并看清你在做什么!\n\n&l支撑梁和木板&r:在TFG中采矿更加危险——不仅怪物在地下生成,而且粗心挖掘可能导致塌方!此任务上方的任务介绍了如何减轻采矿时的危险。\n\n现在去挖你的洞,挖呀挖呀挖!", "quests.stone_age.hazards.title": "采矿危险", "quests.stone_age.hazards.subtitle": "以为地表很困难?再想想。", "quests.stone_age.hazards.desc.1": "除了怪物,采矿时最大的挑战是处理塌方。如果一个天然石头或矿石方块下面有空气,它被认为是“无支撑的”,并且每次附近方块被开采时都有几率开始塌方。洞穴顶部覆盖着硬化石头,这不会导致坍塌。为了减轻这种情况,最安全的事情就是只挖掘地板,但如果你想安全地挖掘任何其他东西,你必须学习如何使用支撑梁!这些是用原木和锯子制作的。", "quests.stone_age.hazards.desc.2": "《野外指南》中有关于支撑梁工作原理的详细说明和图解,但简而言之:您需要以不超过四格的间距进行布置。只有顶部垂直放置的梁才能实际承重,且其作用范围有限。", "quests.stone_age.copper_for_anvil.title": "为制作砧准备铜锭", - "quests.stone_age.copper_for_anvil.subtitle": "你最好习惯弄到 14 个某种锭。", + "quests.stone_age.copper_for_anvil.subtitle": "你最好习惯弄到14个某种锭。", "quests.stone_age.copper_for_anvil.desc": "砧的制作确实所费不菲!每个砧需要消耗14块金属锭,这些金属锭还需经过焊接加工成7块双锭。\n\n若您尚未开始采矿,现在是时候行动了——毕竟要收集126块小铜粒可是项艰巨的任务。", "quests.stone_age.get_raw_rock.title": "天然岩石", "quests.stone_age.get_raw_rock.subtitle": "不,它不只是“石头”", @@ -2564,13 +2802,13 @@ "quests.stone_age.quern.title": "手推磨和磨盘", "quests.stone_age.quern.subtitle": "踏入矿石处理的第一步", "quests.stone_age.quern.desc": "磨盘与手推磨是通过上下两块岩石相互研磨实现物料破碎的工具。底部固定部分称为磨盘,顶部可转动部分称为手推磨。使用石磨可将天然矿石研磨成粉碎矿石,熔炼时能获得略高毫桶数(mB)的金属。\n\n该设备还可用于制作助焊剂、面粉、骨粉等多种粉末材料。", - "quests.stone_age.crush_ore.title": "早期矿石处理 - 第 1 部分", + "quests.stone_age.crush_ore.title": "早期矿石处理-第1部分", "quests.stone_age.crush_ore.subtitle": "从你的矿石中获得更多", - "quests.stone_age.crush_ore.desc": "磨盘只是处理矿石的第一步!适当的矿石处理是一个庞大而复杂的体系,随着你的进步你会了解更多,它可以用来从你开采的每个矿石中提取更多可用的金属和其他副产品。首先,我们将通过将你开采的那些原始矿石放入手磨盘中来将它们变成粉碎矿石。仅仅是这第一步就足以增加你的矿石将熔化的 mB 量。", - "quests.stone_age.crush_crushed_ore.title": "早期矿石处理 - 第 2 部分", + "quests.stone_age.crush_ore.desc": "磨盘只是处理矿石的第一步!适当的矿石处理是一个庞大而复杂的体系,随着你的进步你会了解更多,它可以用来从你开采的每个矿石中提取更多可用的金属和其他副产品。首先,我们将通过将你开采的那些原始矿石放入手推磨中来将它们变成粉碎矿石。仅仅是这第一步就足以增加你的矿石将熔化的mB量。", + "quests.stone_age.crush_crushed_ore.title": "早期矿石处理-第2部分", "quests.stone_age.crush_crushed_ore.subtitle": "用锤子砸碎它", "quests.stone_age.crush_crushed_ore.desc": "将碎矿与锤子在工作网格中合成即可转化为含杂矿石粉,此举可进一步提升其熔炼产出量(mB)。\n\n当前阶段这些工艺或许耗时费力,但很快您便能解锁更高效、自动化的处理方式!", - "quests.stone_age.clean_dust.title": "早期矿石处理 - 第 3 部分", + "quests.stone_age.clean_dust.title": "早期矿石处理-第3部分", "quests.stone_age.clean_dust.subtitle": "洗洗那些肮脏的粉末!", "quests.stone_age.clean_dust.desc": "最终,将含杂粉或精炼粉投入水中浸泡数秒即可完成清洗,获得最终形态的纯净矿粉。此时的产出价值已堪比整块金属锭,所有付出都是值得的!", "quests.stone_age.flux.title": "助焊石", @@ -2582,7 +2820,7 @@ "quests.metal_age.copper_anvil.title": "一级砧:铜", "quests.metal_age.copper_anvil.subtitle": "至此所有努力终见成果!", "quests.metal_age.copper_anvil.desc": "恭喜!你正式完成了石器时代,进入了冶金时代!凭借铜砧,下一步将是攀登砧等级,每解锁新的等级,都会开放新工具与制造可能性,让你的生活逐渐变得更容易。现在,去成为真正的铁匠大师吧!", - "quests.tfg": "群峦传说格雷科技 - 现代版", + "quests.tfg": "群峦传说格雷科技-现代版", "quests.tfg.subtitle": "欢迎来到群峦传说格雷科技!", "quests.tfg.welcome.title": "欢迎来到群峦传说格雷科技!", "quests.tfg.welcome.subtitle": "生存模组,本该如此。", @@ -2592,13 +2830,13 @@ "quests.tfg.create_team.desc": "你可以创建队伍以共同完成任务。为此,打开你的物品栏,在左上角选择画有3个彩色人物的按钮,然后将打开一个界面,你可以在其中创建队伍。点击§a创建队伍§r按钮,给队伍起个名字,然后可能还需要一些其他的参数。成功创建队伍后,你可以使用右上角绿色圆圈中的加号按钮邀请其他玩家加入。从此以后,你们的任务将同步,任何队员都能完成任务。祝你好运!", "quests.tfg.capture_territory.title": "如何占领领土?", "quests.tfg.capture_territory.subtitle": "以及如何加载你领土中的区块", - "quests.tfg.capture_territory.desc": "如果你在服务器上游戏,可能想占领你的领土以防其他玩家干扰。使用打开领地键(默认为 “Ctrl+M”)打开窗口,然后左键点击以占领区块,右键点击以取消占领。这有限制,因此你不能占领一切。你可以 shift+左键点击区块以强制加载(又名“区块加载”)它,以及 shift+右键点击以取消强制加载。如果使用队伍,占领区块将包括你的整个队伍。", + "quests.tfg.capture_territory.desc": "如果你在服务器上游戏,可能想占领你的领土以防其他玩家干扰。使用打开领地键(默认为“Ctrl+M”)打开窗口,然后左键点击以占领区块,右键点击以取消占领。这有限制,因此你不能占领一切。你可以shift+左键点击区块以强制加载(又名“区块加载”)它,以及shift+右键点击以取消强制加载。如果使用队伍,占领区块将包括你的整个队伍。", "quests.tfg.field_guide.title": "关于任务的重要信息!", "quests.tfg.field_guide.subtitle": "我还需要读更多吗?", - "quests.tfg.field_guide.desc": "任务仍在开发中,我们一直在努力改进它们!许多关于具体机制的信息也在你的野外指南中,可通过物品栏的书页标签访问。\n\n记住,JEI 和野外指南都是你的朋友,因为并非所有内容都会通过任务解释。", + "quests.tfg.field_guide.desc": "任务仍在开发中,我们一直在努力改进它们!许多关于具体机制的信息也在你的野外指南中,可通过物品栏的书页标签访问。\n\n记住,JEI和野外指南都是你的朋友,因为并非所有内容都会通过任务解释。", "quests.tfg.books_again.title": "又需要书了吗?", "quests.tfg.books_again.desc": "这是一个可重复任务,如果你想再次获得任务书和野外指南的实体副本。", - "quests.tfg_tips": "提示与技巧 - 生存篇", + "quests.tfg_tips": "提示与技巧-生存篇", "quests.tfg_tips.subtitle": "让生存更轻松的小技巧", "quests.tfg_tips.beginning.title": "生存技巧在此集结!", "quests.tfg_tips.beginning.subtitle": "天啊,这么多分支...", @@ -2613,33 +2851,33 @@ "quests.tfg_tips.maxed_out_toolbelt.subtitle": "这皮带现在一定很沉了...", "quests.tfg_tips.maxed_out_toolbelt.desc": "&d工具皮带&r最多可附加7个皮带袋,单皮带容纳9件工具!", "quests.tfg_tips.maxed_out_toolbelt.task": "获得满配工具皮带", - "quests.tfg_tips.straw_basket.title": "草编篮子", + "quests.tfg_tips.straw_basket.title": "草篮", "quests.tfg_tips.straw_basket.subtitle": "简单到不能再简单了", - "quests.tfg_tips.straw_basket.desc": "草编篮子是一种简易的篮子,在有更好的选择之前,它对于管理你的库存物品非常有用。\n\n只需搓一些干草,就能得到属于你自己的草编篮子!", + "quests.tfg_tips.straw_basket.desc": "&6草篮&r是一种简易容器,在获得更优选择前,它能以简单却实用的方式帮您整理随身物品。\n\n只需编织少许干草,就能拥有专属的&6草篮&r!", "quests.tfg_tips.toolbox.title": "工具箱", - "quests.tfg_tips.toolbox.subtitle": "建筑商的梦想", - "quests.tfg_tips.toolbox.desc": "&d工具箱&r拥有8个储物槽,每个储物槽可容纳4组物品。此外,你可以使用按键绑定从几个方块远的地方访问你放置好的Toolbox。你甚至可以对Toolbox进行染色操作,将其个性化!", + "quests.tfg_tips.toolbox.subtitle": "建筑师的梦想", + "quests.tfg_tips.toolbox.desc": "&d工具箱&r拥有8个物品栏位,每个栏位都能容纳4组物品。不仅如此,通过设置&c快捷键&r,你还能在几格开外直接访问已放置的&d工具箱&r。你还可以用&b染料&r为其染色以彰显个性!", "quests.tfg_tips.first_sacks.title": "储物袋", - "quests.tfg_tips.first_sacks.subtitle": "比船只更胜一筹", - "quests.tfg_tips.first_sacks.desc": "皮革袋和粗麻袋是两种便携式储物选择,各有优缺点。查看每个袋子的容器信息,了解其物品槽数量、堆叠大小和物品最大尺寸,是个好主意。\n\n提示:野外指南中有关于这些袋子某些特殊特征的更详细信息。", + "quests.tfg_tips.first_sacks.subtitle": "比大缸更胜一筹", + "quests.tfg_tips.first_sacks.desc": "&6皮革袋&r和&3麻袋&r是两种便携存储方案,各有优劣。建议查看每种容器的详细信息,了解其&d物品栏位数&r、&d堆叠上限&r以及单格&d最大承放物品&r。\n\n&l&3提示:&r关于储物袋的特殊功能,&4&o野外指南&r中记载了更具体的说明。", "quests.tfg_tips.special_sacks.title": "专用麻袋", "quests.tfg_tips.special_sacks.subtitle": "等等,它能装多少?", - "quests.tfg_tips.special_sacks.desc": "种子袋和矿石袋是两种只能装特定类型物品的袋子,但它们的堆叠数量上限要大得多。\n\n种子袋最多能存放327种不同类型的种子,每种种子最多可达128个。\n\n矿石袋最多能存放39种不同的采掘资源。这意味着它可以装矿石、岩石、粉末和黏土等物品!", + "quests.tfg_tips.special_sacks.desc": "&2种子袋&r和&9矿石袋&r是两种仅能存放特定种类物品的储物袋,但它们通过更大的&d堆叠上限&r弥补了这一限制。\n\n&2种子袋&r最多可容纳&327&r种不同类型的种子,每种最多&c128&r个。\n\n&9矿石袋&r最多可容纳&39&r种不同的采矿资源,每种最多&c512&r个。这意味着它可以存放矿石、岩石、粉末和黏土等物品。", "quests.tfg_tips.frame_pack.title": "大背包", - "quests.tfg_tips.frame_pack.subtitle": "选择项可能是好的!", - "quests.tfg_tips.frame_pack.desc": "大背包为你提供&318&r个槽位,每个槽位最多可容纳64个物品。大背包的优势在于,它会忽略你放入其中的物品的默认堆叠数量。这意味着你总共最多可以携带1152个物品!", + "quests.tfg_tips.frame_pack.subtitle": "多些选择总不是坏事!", + "quests.tfg_tips.frame_pack.desc": "&5大背包&r提供&318&r个物品栏位,每个栏位最多可容纳&c64&r个物品。其优势在于能够&b突破原版物品的默认堆叠上限&r,这意味着您总共可携带多达&c1152&r个物品!", "quests.tfg_tips.vessels.title": "小罐和大缸", "quests.tfg_tips.vessels.subtitle": "粘土大有用处", - "quests.tfg_tips.vessels.desc": "&d小罐&r有4格物品栏,而&6大缸&r有9格!&d小罐&r不仅存物,更是熔炼基础金属的必要设备。\n&6大缸&r更重但能更好保存食物。\n\n&l&3技巧:&r&o 大缸可兼作早期背包!", + "quests.tfg_tips.vessels.desc": "&d小罐&r有4格物品栏,而&6大缸&r有9格!&d小罐&r不仅存物,更是熔炼基础金属的必要设备。\n&6大缸&r更重但能更好保存食物。\n\n&l&3技巧:&r&o大缸可兼作早期背包!", "quests.tfg_tips.portable_cells.title": "便携式物品与流体存储元件", "quests.tfg_tips.portable_cells.subtitle": "这会不会太超前了?", "quests.tfg_tips.portable_cells.desc": "通过&d应用能源2&r可制作&a便携式物品&r和&b流体存储元件&r,将大量物品流体转化为纯数据存储。但&d应用能源2&r需&6高压&r阶段解锁,短期内无法制作。", "quests.tfg_tips.256m_portable_cells.title": "兆级便携式存储元件", "quests.tfg_tips.256m_portable_cells.subtitle": "千字节已不够用", - "quests.tfg_tips.256m_portable_cells.desc": "&d兆级存储元件&r提供&l惊人&r的数据容量!\n\n&l&3趣闻:&r&o 单个256M便携物品元件可存储单一物品达十亿个!足以填满五万八千个箱子!", + "quests.tfg_tips.256m_portable_cells.desc": "&d兆级存储元件&r提供&l惊人&r的数据容量!\n\n&l&3趣闻:&r&o单个256M便携物品元件可存储单一物品达十亿个!足以填满五万八千个箱子!", "quests.tfg_tips.backpack_materials.title": "背包的材料", "quests.tfg_tips.backpack_materials.subtitle": "不含睡袋", - "quests.tfg_tips.backpack_materials.desc": "目前有两种背包选择:&5框架背包&r或&3精妙背包&r\n\n&5框架背包&r是一种高密度背包,每个槽位可存储多达&c64&r件物品,且&o无视原版堆叠上限&r。\n\n&3精妙背包&r是后续扩展随身储物空间的主要方式。首阶容量即可使携带空间&b翻倍有余&r,更高阶更能大幅提升容量!它还配备多种&a功能性升级&r选项,且不同部件可染成不同颜色!", + "quests.tfg_tips.backpack_materials.desc": "目前有两种背包选择:&5大背包&r或&3精妙背包&r\n\n&5大背包&r是一种高密度背包,每个槽位可存储多达&c64&r件物品,且&o无视原版堆叠上限&r。\n\n&3精妙背包&r是后续扩展随身储物空间的主要方式。首阶容量即可使携带空间&b翻倍有余&r,更高阶更能大幅提升容量!它还配备多种&a功能性升级&r选项,且不同部件可染成不同颜色!", "quests.tfg_tips.first_backpack.title": "你的首个背包", "quests.tfg_tips.first_backpack.subtitle": "地图不会自动出现", "quests.tfg_tips.first_backpack.desc": "这是你的第一个&3精妙背包&r,共&c36&r格,可安装&a一个升级&r。查看后续分支了解库存与背包升级。", @@ -2675,7 +2913,7 @@ "quests.tfg_tips.nano_saber.desc": "&6纳米剑&r是&5EV&r阶段的强力武器。&dShift+右击&r激活&c嗡嗡模式&r。", "quests.tfg_tips.gt_tools.title": "格雷科技工具", "quests.tfg_tips.gt_tools.subtitle": "", - "quests.tfg_tips.gt_tools.desc": "多数&5格雷科技&r工具由&6工具头&r打造。用&aEMI&r查看配方——记住两点:\n\n- &e工具头等级越高&r,工具越&c强力&r,所需&6电池越大&r\n- 非所有工具支持所有工具头等级。如&6链锯&r仅能用&7LV工具头&r制作", + "quests.tfg_tips.gt_tools.desc": "多数&5格雷科技&r工具由&6工具头&r打造。用&aEMI&r查看配方——记住两点:\n\n-&e工具头等级越高&r,工具越&c强力&r,所需&6电池越大&r\n-非所有工具支持所有工具头等级。如&6链锯&r仅能用&7LV工具头&r制作", "quests.tfg_tips.magnets.title": "物品磁铁", "quests.tfg_tips.magnets.subtitle": "", "quests.tfg_tips.magnets.desc": "&6物品磁铁&r如名所示,将附近&6物品&r吸向你。&a非常实用&r,夫复何求?", @@ -2688,7 +2926,7 @@ "quests.tfg_tips.cane.task": "任意手杖", "quests.tfg_tips.hiking.title": "登山靴", "quests.tfg_tips.hiking.subtitle": "&o专业步行设备", - "quests.tfg_tips.hiking.desc": "登山靴能让你更轻松地探索自己的世界!所有徒步靴都能让你毫无阻碍地穿过高高的草丛。此外,每一级徒步靴都有越来越高的护甲、行走速度和坠落抗性,以及其他加成。", + "quests.tfg_tips.hiking.desc": "&d登山靴&r能让您更轻松地探索世界!所有&d登山靴&r都可使您畅通无阻地穿过高草丛。此外,每一等级的&d登山靴&r都会逐步提供更高的&9护甲值&r、&9移动速度&r与&9坠落抗性&r,以及其他属性提升。", "quests.tfg_tips.hiking.task": "任意登山靴", "quests.tfg_tips.glassblowing.title": "玻璃吹制", "quests.tfg_tips.glassblowing.subtitle": "真实的玻璃工艺!", @@ -2699,10 +2937,10 @@ "quests.tfg_tips.glassblowing_tools.desc": "加工&d玻璃&r需多种工具:\n\n&3玻璃压板:&r执行平整操作,主要用于制作&d玻璃板&r和&d灯罩&r。\n&3宝石锯:&r除了用于切割玻璃制品外,还可用于采集&d玻璃&r和&c晶芽&r,效果类似&b精准采集&r!\n&3玻璃夹钳:&r挤压玻璃,主要用于加工容器如&d玻璃瓶&r。\n&3羊毛布:&r用于翻转玻璃,制作&d透镜&r和&d玻璃罐&r必备。", "quests.tfg_tips.glass_blocks.title": "玻璃块", "quests.tfg_tips.glass_blocks.subtitle": "给自己造些窗户", - "quests.tfg_tips.glass_blocks.desc": "&a玻璃原料&r所用沙类型决定&d玻璃&r颜色。查阅&2野外指南&r的&3吹玻璃&r章节了解其他染色方法。后期可用&3格雷科技&r化学品更易染色。\n\n&3&l技巧:&r&o 若需大量玻璃块且拥有&b合金炉&f,更高效方法是制作&d玻璃板&f后&b粉碎&f,将&d粉尘&f用&a块模具&f压制成块,因单批原料可产出最多16份小撮粉尘!", + "quests.tfg_tips.glass_blocks.desc": "&a玻璃原料&r所用沙类型决定&d玻璃&r颜色。查阅&2野外指南&r的&3吹玻璃&r章节了解其他染色方法。后期可用&3格雷科技&r化学品更易染色。\n\n&3&l提示:&r&o若需大量玻璃块且拥有&b合金炉&f,更高效方法是制作&d玻璃板&f后&b粉碎&f,将&d粉尘&f用&a块模具&f压制成块,因单批原料可产出最多16份小撮粉尘!", "quests.tfg_tips.lamps.title": "灯笼", "quests.tfg_tips.lamps.subtitle": "这些很漂亮", - "quests.tfg_tips.lamps.desc": "与原版类似,&d灯笼&r可用链条悬挂或放置于方块上。消耗不同燃料维持照明,部分燃料可&4永久燃烧&r。\n\n&3&l技巧:&r&o 已填充灯具可放入&c饰品菜单&f的&6背部&f槽位,提供免手持动态照明。启用光影时可能失效。", + "quests.tfg_tips.lamps.desc": "与原版类似,&d灯笼&r可用链条悬挂或放置于方块上。消耗不同燃料维持照明,部分燃料可&4永久燃烧&r。\n\n&3&l提示:&r&o已填充灯具可放入&c饰品菜单&f的&6背部&f槽位,提供免手持动态照明。启用光影时可能失效。", "quests.tfg_tips.creosote.title": "灯油:杂酚油", "quests.tfg_tips.creosote.subtitle": "如果你有一堆闲置的话...", "quests.tfg_tips.creosote.desc": "&d杂酚油&r可作为灯油,但满罐仅持续&c10&r天。", @@ -2713,7 +2951,7 @@ "quests.tfg_tips.tallow.task": "一桶动物油脂", "quests.tfg_tips.olive_oil.title": "灯油:橄榄油", "quests.tfg_tips.olive_oil.subtitle": "来点橄榄油", - "quests.tfg_tips.olive_oil.desc": "&d橄榄油&r可作为灯油,虽制作更难,但满罐持续惊人的&c83&r天!\n\n&3&l提示:&r&o 即使&7LV&f电力设备也能大幅减轻加工负担。", + "quests.tfg_tips.olive_oil.desc": "&d橄榄油&r可作为灯油,虽制作更难,但满罐持续惊人的&c83&r天!\n\n&3&l提示:&r&o即使&7LV&f电力设备也能大幅减轻加工负担。", "quests.tfg_tips.olive_oil.task": "一桶橄榄油", "quests.tfg_tips.lava_lamp.title": "灯油:岩浆?", "quests.tfg_tips.lava_lamp.subtitle": "不如真正的熔岩灯迷人", @@ -2723,10 +2961,10 @@ "quests.tfg_tips.glowstone_lamp.desc": "你需要至少&7低压(LV)&r电力才能液化&d荧石&r。但如果你喜欢&l任意一款&r灯笼的外观,可以使用&6液态荧石&r作为永久燃料。与&c熔岩&r不同,它一点都不烫手!", "quests.tfg_tips.charcoal_pile.title": "炭窑", "quests.tfg_tips.charcoal_pile.subtitle": "你会需要这个", - "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.1": "&a炭窑&r是前期获取&d木炭&r的重要方式。若想在 &2TFG&r 中顺利发展,你将需要&o大量&r木炭——它既是&3冶炼金属&r的关键材料,也能用在&3锻铁炉&r中用来制作&b锻铁&r。\n\n首先挖个坑。", + "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.1": "&a炭窑&r是前期获取&d木炭&r的重要方式。若想在&2TFG&r中顺利发展,你将需要&o大量&r木炭——它既是&3冶炼金属&r的关键材料,也能用在&3锻铁炉&r中用来制作&b锻铁&r。\n\n首先挖个坑。", "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.2": "挖坑后,&c潜行&r状态下将放置原木,即可在坑中形成&2原木堆&r。原木堆中原木越多,产出的&d木炭&r越多。", - "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.3": "放置好你的 &2原木堆&r 后,用方块将其覆盖,但需 &o留出一个缺口&r。使用 &d起火器&r、投掷 &e燃烧的火把&r 或使用 &4打火石&r 点燃这个未被覆盖的原木。当覆盖的方块开始冒出浓密烟尘颗粒时,立即 &c封堵&r 最后一个缺口。待烟尘颗粒完全消失后,移除覆盖物即可收获 &d木炭&r——建议使用 &a铲&r 或 &a锹&r 进行采集。", - "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.4": "&3&l专业提示:&r&o 建议尽早建造 &3焦炉&f。它不仅能以 &c更高效率&f 将原木转化为 &a木炭&f,还能产出副产物 &a杂酚油&f(可作为灯油和蒸汽动力的燃料)以及用于 &d钢铁&f 生产的 &a焦炭&f。", + "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.3": "放置好你的&2原木堆&r后,用方块将其覆盖,但需&o留出一个缺口&r。使用&d起火器&r、投掷&e燃烧的火把&r或使用&4打火石&r点燃这个未被覆盖的原木。当覆盖的方块开始冒出浓密烟尘颗粒时,立即&c封堵&r最后一个缺口。待烟尘颗粒完全消失后,移除覆盖物即可收获&d木炭&r——建议使用&a铲&r或&a锹&r进行采集。", + "quests.tfg_tips.charcoal_pile.desc.4": "&3&l专业提示:&r&o建议尽早建造&3焦炉&f。它不仅能以&c更高效率&f将原木转化为&a木炭&f,还能产出副产物&a杂酚油&f(可作为灯油和蒸汽动力的燃料)以及用于&d钢铁&f生产的&a焦炭&f。", "quests.tfg_tips.thatch_bed.title": "茅草床", "quests.tfg_tips.thatch_bed.subtitle": "勉强算个休息之处...", "quests.tfg_tips.thatch_bed.desc": "用&b茅草&r和&a大块兽皮&r可制作&d茅草床&r。虽然无法睡觉,但能&c设置重生点&r。\n\n并排放置&b两个茅草块&r,然后手持&a大块兽皮&r点击即可制作茅草床。", @@ -2736,25 +2974,25 @@ "quests.tfg_tips.loom.desc": "要制作更好的床铺,你需要先生产一些纺织品。&3织布机&r是实现这一目标的首选工作站,它能让你制作出用途各异的纺织品。", "quests.tfg_tips.burlap_cloth.title": "粗麻布", "quests.tfg_tips.burlap_cloth.subtitle": "由黄麻制成!", - "quests.tfg_tips.burlap_cloth.desc": "将一些 &a黄麻&r 置于桶中浸泡后,把得到的 &a黄麻纤维&r 放入 &3织布机&r 加工,即可制成 &d粗麻布&r。\n\n粗麻布用途广泛:可制作抵御 &c高温环境&r 的 &b粗麻布衣物&r、防护愤怒蜂群的 &e养蜂人护甲&r,还能用于制造一系列其他实用物品。", + "quests.tfg_tips.burlap_cloth.desc": "将一些&a黄麻&r置于桶中浸泡后,把得到的&a黄麻纤维&r放入&3织布机&r加工,即可制成&d粗麻布&r。\n\n粗麻布用途广泛:可制作抵御&c高温环境&r的&b粗麻布衣物&r、防护愤怒蜂群的&e养蜂人护甲&r,还能用于制造一系列其他实用物品。", "quests.tfg_tips.pineapple_leather.title": "菠萝布", "quests.tfg_tips.pineapple_leather.subtitle": "海绵宝宝的家在哪儿?海底的菠萝里!", - "quests.tfg_tips.pineapple_leather.desc": "通过获取 &a菠萝纤维&r,将其 &b纺成&r &a菠萝线&r,然后在 &3织布机&r 中加工,你便能得到 &d菠萝布&r。这是一种环保材料,可作为 &b皮革剥制配方&r 的替代品。", + "quests.tfg_tips.pineapple_leather.desc": "通过获取&a菠萝纤维&r,将其&b纺成&r&a菠萝线&r,然后在&3织布机&r中加工,你便能得到&d菠萝布&r。这是一种环保材料,可作为&b皮革剥制配方&r的替代品。", "quests.tfg_tips.wool_cloth.title": "羊毛布", "quests.tfg_tips.wool_cloth.subtitle": "咩...", - "quests.tfg_tips.wool_cloth.desc": "通过剪取友好 &2产毛&r 家畜的毛,你可以将获得的羊毛纺成 &d羊毛纱&r。将纱线放入 &3织布机&r 加工,即可制成 &d羊毛布&r。\n\n除了用于 &b玻璃加工&r 外,它还能制作 &a羊毛衣物&r,为你抵御 &b严寒&r 恶劣的环境。\n\n羊毛被视为一种 &b高品质布料&r。", + "quests.tfg_tips.wool_cloth.desc": "通过剪取友好&2产毛&r家畜的毛,你可以将获得的羊毛纺成&d羊毛纱&r。将纱线放入&3织布机&r加工,即可制成&d羊毛布&r。\n\n除了用于&b玻璃加工&r外,它还能制作&a羊毛衣物&r,为你抵御&b严寒&r恶劣的环境。\n\n羊毛被视为一种&b高品质布料&r。", "quests.tfg_tips.silk_cloth.title": "丝绸", "quests.tfg_tips.silk_cloth.subtitle": "非常非常顺滑。", - "quests.tfg_tips.silk_cloth.desc": "&d丝绸&r可通过多种方式获取:击杀 &b蜘蛛&r 获得 &a线&r,或使用 &b聚己内酰胺(即尼龙)锭&r 合成。目前尚未实现养蚕取丝!另一个风险较高的来源是前往 &4幽冥之地&r 维度中的 &c蛛网巢穴&r 生物群系。\n\n丝绸可用于制作 &a丝绸衣物&r,它能提供顶级的 &c高温&r 环境防护能力。\n\n丝绸被视为 &b高品质布料&r。", + "quests.tfg_tips.silk_cloth.desc": "&d丝绸&r可通过多种方式获取:击杀&b蜘蛛&r获得&a线&r,或使用&b聚己内酰胺(即尼龙)锭&r合成。目前尚未实现养蚕取丝!另一个风险较高的来源是前往&4幽冥之地&r维度中的&c蛛网巢穴&r生物群系。\n\n丝绸可用于制作&a丝绸衣物&r,它能提供顶级的&c高温&r环境防护能力。\n\n丝绸被视为&b高品质布料&r。", "quests.tfg_tips.phantom_silk.title": "幻翼丝", "quests.tfg_tips.phantom_silk.subtitle": "每个人最喜爱的生物投票赢家", "quests.tfg_tips.phantom_silk.desc": "&d幻翼丝&r由幻翼线编织而成,后者由幻翼膜制作。你可以在&4幽冥之地&r找到&a幻翼&r。", "quests.tfg_tips.unrefined_paper.title": "粗制纸", "quests.tfg_tips.unrefined_paper.subtitle": "是时候创造历史了", - "quests.tfg_tips.unrefined_paper.desc": "&a粗制纸&r 距成为真正可用的 &d纸&r 仅一步之遥。造纸的方法多种多样,根据资源的储备情况,某些方法可能轻松实现,而另一些则会困难许多。请查阅 &2野外指南&r 中的 &b造纸&r 词条以获取详情!", + "quests.tfg_tips.unrefined_paper.desc": "&a粗制纸&r距成为真正可用的&d纸&r仅一步之遥。造纸的方法多种多样,根据资源的储备情况,某些方法可能轻松实现,而另一些则会困难许多。请查阅&2野外指南&r中的&b造纸&r词条以获取详情!", "quests.tfg_tips.bed.title": "床", "quests.tfg_tips.bed.subtitle": "抚慰疲惫身心。", - "quests.tfg_tips.bed.desc": "使用 &b高品质布料&r(如 &a羊毛布&r 或 &a丝绸&r)可制作属于你自己的 &d床&r。与简陋的 &2茅草床&r 不同,真正的 &d床&r 足以让你舒适地度过夜晚。祝你好梦!", + "quests.tfg_tips.bed.desc": "使用&b高品质布料&r(如&a羊毛布&r或&a丝绸&r)可制作属于你自己的&d床&r。与简陋的&2茅草床&r不同,真正的&d床&r足以让你舒适地度过夜晚。祝你好梦!", "quests.tfg_tips.sleeping_bags.title": "睡袋", "quests.tfg_tips.sleeping_bags.subtitle": "卧铺派对!", "quests.tfg_tips.sleeping_bags.desc": "&d睡袋&r可用于&b度过夜晚&r。与床不同,睡袋&o不会&r重置你的&c出生点&r。", @@ -2763,24 +3001,24 @@ "quests.tfg_tips.hammocks.desc": "&d吊床&r作用与&2睡袋&r相反,让你度过白昼。适合那些长时间的大桶配方或烧纸炭窑的过程。\n类似&2睡袋&r,它们&o不会&r重置你的&c出生点&r。", "quests.tfg_tips.panning.title": "淘金", "quests.tfg_tips.panning.subtitle": "重温淘金热!", - "quests.tfg_tips.panning.desc": "在河床附近,你可能会注意到夹杂着细小矿物斑点的砾石层,这些就是 &a原生矿床&r。手持 &b淘金盘&r 右键点击矿床,即可将其处理成 &d小块原生矿石&r。当你铸造模具只差几毫桶金属液时,这些正好能解燃眉之急。", + "quests.tfg_tips.panning.desc": "在河床附近,你可能会注意到夹杂着细小矿物斑点的砾石层,这些就是&a原生矿床&r。手持&b淘金盘&r右键点击矿床,即可将其处理成&d小块原生矿石&r。当你铸造模具只差几毫桶金属液时,这些正好能解燃眉之急。", "quests.tfg_tips.sluice.title": "洗矿槽", "quests.tfg_tips.sluice.subtitle": "高效淘金", - "quests.tfg_tips.sluice.desc": "&3洗矿槽&r可用于更快速、半自动化地处理那些 &a原生矿床&r。此外,洗矿槽还能额外产出 &d稀有产物&r,具体信息请查阅 &2野外指南&r 中的相关词条!", + "quests.tfg_tips.sluice.desc": "&3洗矿槽&r可用于更快速、半自动化地处理那些&a原生矿床&r。此外,洗矿槽还能额外产出&d稀有产物&r,具体信息请查阅&2野外指南&r中的相关词条!", "quests.tfg_tips.status_effects.title": "状态效果", "quests.tfg_tips.status_effects.subtitle": "别再喝奇奇怪怪的药水了", "quests.tfg_tips.status_effects.desc": "虽然无法酿造药水,但可制作其他消耗品获得状态效果。", "quests.tfg_tips.aged_alcohol.title": "陈年佳酿", "quests.tfg_tips.aged_alcohol.subtitle": "适量饮用...", - "quests.tfg_tips.aged_alcohol.desc": "在 &a木桶&r 中长期 &3陈化酒精饮料&r 会提升酒劲,最终得到 &d陈酿酒&r。通过瓶子或水壶饮用这些陈酿酒,会根据所用酒精的种类赋予实用的状态效果,例如 &b生命恢复&r、&b伤害抗性&r 或 &b伤害吸收&r。这些效果对于探索尤为有用。", + "quests.tfg_tips.aged_alcohol.desc": "在&a木桶&r中长期&3陈化酒精饮料&r会提升酒劲,最终得到&d陈酿酒&r。通过瓶子或水壶饮用这些陈酿酒,会根据所用酒精的种类赋予实用的状态效果,例如&b生命恢复&r、&b伤害抗性&r或&b伤害吸收&r。这些效果对于探索尤为有用。", "quests.tfg_tips.aged_alcohol.task": "任意陈酿酒", "quests.tfg_tips.pills.title": "药物:药丸", "quests.tfg_tips.pills.subtitle": "药丸在这里!", - "quests.tfg_tips.pills.desc": "混合&a蜡&r、&b泉水&r和一些独特成分可制成&d药丸!&r药丸提供多种不同的状态效果,有好也有坏。\n\n&3&l提示:&r&o 使用&b动力搅拌器&f或&b格雷搅拌机&f可获得双倍产出!", + "quests.tfg_tips.pills.desc": "混合&a蜡&r、&b泉水&r和一些独特成分可制成&d药丸!&r药丸提供多种不同的状态效果,有好也有坏。\n\n&3&l提示:&r&o使用&b动力搅拌器&f或&b格雷科技搅拌机&f可获得双倍产出!", "quests.tfg_tips.pills.task": "任意效果的药丸", "quests.tfg_tips.tablets.title": "药物:药片", "quests.tfg_tips.tablets.subtitle": "药片在这里...?", - "quests.tfg_tips.tablets.desc": "虽然比普通药丸更难制作,需&3高级动力搅拌器&r或&3格雷搅拌机&r,但&d药片&r效果的持续时间显著更长。", + "quests.tfg_tips.tablets.desc": "虽然比普通药丸更难制作,需&3格雷机械动力搅拌器&r或&3格雷科技搅拌机&r,但&d药片&r效果的持续时间显著更长。", "quests.tfg_tips.tablets.task": "任意药片", "quests.tfg_tips.salvo.title": "药物:药膏", "quests.tfg_tips.salvo.subtitle": "直接涂抹于前额", @@ -2792,15 +3030,15 @@ "quests.tfg_tips.digger_helmet.title": "矿工头盔", "quests.tfg_tips.digger_helmet.subtitle": "适合整天采矿的你", "quests.tfg_tips.digger_helmet.desc.1": "&d矿工头盔&r是一种可穿戴的头盔,它能自动照亮周围,解放你的双手!主手持物副手持盾时尤其有用。制作它需要少量&6荧石&r。在游戏前期或许可以前往&4幽冥之地&r来获取一些萤石...", - "quests.tfg_tips.digger_helmet.desc.2": "&l&3重要:&r&l &d矿工头盔&f的功能依赖于&cSodium Dynamic Lights&f模组的特定设置,需要开启&b\"Dynamic Entity Lighting\"&f才能正常工作。", + "quests.tfg_tips.digger_helmet.desc.2": "&l&3重要:&r&l&d矿工头盔&f的功能依赖于&c钠动态光照&f模组的特定设置,需要开启&b\"动态实体光照\"&f才能正常工作。", "quests.tfg_tips.grappling_hook.title": "抓钩", "quests.tfg_tips.grappling_hook.subtitle": "这下场恐怕会不太妙", - "quests.tfg_tips.grappling_hook.desc": "将2个 &a黄麻绳&r 与1个 &b锻铁镐头&r 组合,便可制作出 &d抓钩&r!它是翻越崇山峻岭、探索巨洞深渊、纵横天地四方的理想工具。抓钩内置 &e升级系统&r,可让你随心所欲地自由搭配与改造你的 &d抓钩&r。", + "quests.tfg_tips.grappling_hook.desc": "将2个&a黄麻绳&r与1个&b锻铁镐头&r组合,便可制作出&d抓钩&r!它是翻越崇山峻岭、探索巨洞深渊、纵横天地四方的理想工具。抓钩内置&e升级系统&r,可让你随心所欲地自由搭配与改造你的&d抓钩&r。", "quests.tfg_tips.grapple_repair.title": "抓钩警告", "quests.tfg_tips.grapple_repair.subtitle": "请阅读本说明,否则你日后可能会后悔!", - "quests.tfg_tips.grapple_repair.desc": "&d抓钩&r 的所有 &a升级&r 数据都储存在物品的 NBT 标签内。这意味着若尝试使用 &c另一个&r 抓钩进行修复,&l&c将会永久损毁所有升级数据!&r\n\n正确修复方式:将你的 &d抓钩&r 与一些 &b锻铁粉&r 放入 &3工作台&r 进行修复。\n\n另外,在主世界与幽冥世界之间穿梭时切勿使用抓钩,这是非常危险的。", + "quests.tfg_tips.grapple_repair.desc": "&d抓钩&r的所有&a升级&r数据都储存在物品的NBT标签内。这意味着若尝试使用&c另一个&r抓钩进行修复,&l&c将会永久损毁所有升级数据!&r\n\n正确修复方式:将你的&d抓钩&r与一些&b锻铁粉&r放入&3工作台&r进行修复。\n\n另外,在主世界与幽冥世界之间穿梭时切勿使用抓钩,这是非常危险的。", "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.title": "升级你的抓钩", - "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.subtitle": "当然是围绕 TFG 平衡过了!", + "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.subtitle": "当然是围绕TFG平衡过了!", "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.1": "升级&d抓钩&r需要通过&3工作台&r为其添加或移除物品。\n\n若想查看&d抓钩&r所有的可升级内容,可按&2EMI&r的\"用途\"键。\n每个自定义配方都会附有文字,说明其所能带来的具体改变。", "quests.tfg_tips.grapple_upgrades.desc.2": "移除升级需将&d抓钩&r与&b锤子&r及&a对应升级材料&r(不消耗)合成。合成后将返还&d移除升级的抓钩&r和原始升级材料,即一次操作返还两件物品!此降级流程是所有升级的默认设定,除非特定升级任务中另有说明。\n\n&l升级不可覆盖&r,若想从&7LV&f马达升级到&bMV&f马达,需先移除&7LV&f马达升级。", "quests.tfg_tips.grapple_length.title": "抓钩升级:长度", @@ -2848,10 +3086,10 @@ "quests.tfg_tips.blank_disc.desc": "&2蚀刻&r是音乐播放模组,以新方式播放音乐唱片,包括&d自定义唱片&r播放任意歌曲(需来自Bandcamp、Soundcloud)及通过声音事件播放&a游戏内声音&r。\n\n开始&2蚀刻&r之旅:制作&b空白音乐唱片&r。", "quests.tfg_tips.radio.title": "收音机", "quests.tfg_tips.radio.subtitle": "直播音乐无需唱片", - "quests.tfg_tips.radio.desc": "&d收音机&r可查询播放任意歌曲。右击后输入所需歌曲,如URL或 Minecraft 声音事件。", + "quests.tfg_tips.radio.desc": "&d收音机&r可查询播放任意歌曲。右击后输入所需歌曲,如URL或Minecraft声音事件。", "quests.tfg_tips.dye_discs.title": "经典曲目", "quests.tfg_tips.dye_discs.subtitle": "这些永不过时...", - "quests.tfg_tips.dye_discs.desc": "将&b空白唱片&r浸入含染料的&a桶&r中,即可制作原版游戏内唱片。享受&dWait, 13&r和&dBlocks!&r等经典曲目。", + "quests.tfg_tips.dye_discs.desc": "将&b空白唱片&r浸入含染料的&a桶&r中,即可制作原版游戏内唱片。享受&dWait,13&r和&dBlocks!&r等经典曲目。", "quests.tfg_tips.dye_discs.task": "任意经典唱片", "quests.tfg_tips.special_discs.title": "独特曲目", "quests.tfg_tips.special_discs.subtitle": "这些很独特...至少曾经是", @@ -2867,7 +3105,7 @@ "quests.tfg_tips.label_album.desc": "&b蚀刻&r首张唱片需&d标签&r。与空白唱片类似,标签可染色。\n\n&d专辑封面&r用于保护蚀刻唱片。若蚀刻唱片从&cSoundcloud&r等站点拉取数据,歌曲图标将压缩为16x16纹理!存储唱片:打开物品栏,选择专辑封面,右击要存储的音乐唱片。也可存储普通唱片。", "quests.tfg_tips.etching_disc.title": "蚀刻你的首张唱片", "quests.tfg_tips.etching_disc.subtitle": "是时候来点音乐了", - "quests.tfg_tips.etching_disc.desc": "需&3蚀刻台&r开始&b蚀刻&r。右击打开界面,提供&a空白唱片&r和&a音乐标签&r,顶部栏输入有效声源后唱片即成。\n\n声源包括:&bBandcamp/Soundcloud URL&r(可指向单曲或专辑)、&d游戏内声音事件&r、及硬盘中&c.ogg/.wav/.mp3文件&r路径。\n\n完成此任务:蚀刻任意唱片。", + "quests.tfg_tips.etching_disc.desc": "需&3蚀刻台&r开始&b蚀刻&r。右击打开界面,提供&a空白唱片&r和&a音乐标签&r,顶部栏输入有效声源后唱片即成。\n\n声源包括:&bBandcamp/SoundcloudURL&r(可指向单曲或专辑)、&d游戏内声音事件&r、及硬盘中&c.ogg/.wav/.mp3文件&r路径。\n\n完成此任务:蚀刻任意唱片。", "quests.tfg_tips.disc_players.title": "唱片播放器", "quests.tfg_tips.disc_players.subtitle": "当然是用来播放唱片的!", "quests.tfg_tips.disc_players.desc": "可用普通&3唱片机&r播放音乐,但也可制作以下两物:\n\n&d专辑唱片机&r:内置多唱片并可&b循环播放&r,适合基地使用。\n\n&d单放音响&r:随身携带音乐。", @@ -2888,23 +3126,23 @@ "quests.tfg_tips.camera_attachments.task": "红石灯或望远镜", "quests.tfg_tips.filters.title": "色彩滤镜", "quests.tfg_tips.filters.subtitle": "改变照片风格", - "quests.tfg_tips.filters.desc": "使用&a玻璃板&r可以为照片添加&d滤镜&r。只需打开相机操作界面,将其放入相机滤镜槽位即可。通过 &d滤镜&r,你可以改变照片的整体色调。例如,应用 &3青色&r 或 &b淡蓝色&r 滤镜可以让照片看起来格外冷峻。", + "quests.tfg_tips.filters.desc": "使用&a玻璃板&r可以为照片添加&d滤镜&r。只需打开相机操作界面,将其放入相机滤镜槽位即可。通过&d滤镜&r,你可以改变照片的整体色调。例如,应用&3青色&r或&b淡蓝色&r滤镜可以让照片看起来格外冷峻。", "quests.tfg_tips.filter.task": "任意玻璃板", "quests.tfg_tips.interplanar_projector.title": "位面投影器", "quests.tfg_tips.interplanar_projector.subtitle": "这看起来不太真实...?", - "quests.tfg_tips.interplanar_projector.desc": "&d位面投影器&r 是一种特殊的相机滤镜,能让你拍摄到 Minecraft 世界 &c之外&r 的景象。\n\n你可以在 &3书写台&r 中为 &a投影透镜&r 重新命名,名称需指向你 &b电脑驱动器&r 中的图片或一张 &b网络图片&r 的地址。将透镜放入你的 &a相机&r 并拍照,便可将外部图片导入游戏。", + "quests.tfg_tips.interplanar_projector.desc": "&d位面投影器&r是一种特殊的相机滤镜,能让你拍摄到Minecraft世界&c之外&r的景象。\n\n你可以在&3书写台&r中为&a投影透镜&r重新命名,名称需指向你&b电脑驱动器&r中的图片或一张&b网络图片&r的地址。将透镜放入你的&a相机&r并拍照,便可将外部图片导入游戏。", "quests.tfg_tips.film_rolls.title": "胶卷", "quests.tfg_tips.film_rolls.subtitle": "这不是数码相机", - "quests.tfg_tips.film_rolls.desc": "要开始拍照,你需要先制作两种胶卷中的一种:&0黑白胶卷&r 或 &d彩色胶卷&r。", + "quests.tfg_tips.film_rolls.desc": "要开始拍照,你需要先制作两种胶卷中的一种:&0黑白胶卷&r或&d彩色胶卷&r。", "quests.tfg_tips.developing_film.title": "冲洗胶卷", "quests.tfg_tips.developing_film.subtitle": "假装你是打印机", - "quests.tfg_tips.developing_film.desc": "拍摄完成后,你可以通过将胶片浸泡在 &b水&r 中来开始 &a显影&r。之后,你需要合成一个 &d暗室&r。\n\n暗室用于冲洗胶片,其上方需要一个强光源,并需要以下四种染料:&3青色&r、&5品红色&r、&e黄色&r 和 &0黑色&r,即 &3C&5M&eY&0K&r 色彩模式。\n&0黑白胶片&r 仅需 &0黑色染料&r,而 &d彩色胶片&r 则需要完整的 &3青&5红&e黄&0黑&r 套装。\n\n若想尝试更有趣的处理方式,你可以探索 &c彩色冲印工艺&r……", + "quests.tfg_tips.developing_film.desc": "拍摄完成后,你可以通过将胶片浸泡在&b水&r中来开始&a显影&r。之后,你需要合成一个&d暗室&r。\n\n暗室用于冲洗胶片,其上方需要一个强光源,并需要以下四种染料:&3青色&r、&5品红色&r、&e黄色&r和&0黑色&r,即&3C&5M&eY&0K&r色彩模式。\n&0黑白胶片&r仅需&0黑色染料&r,而&d彩色胶片&r则需要完整的&3青&5红&e黄&0黑&r套装。\n\n若想尝试更有趣的处理方式,你可以探索&c彩色冲印工艺&r……", "quests.tfg_tips.photo.title": "你的首张照片", "quests.tfg_tips.photo.subtitle": "恭喜!", - "quests.tfg_tips.photo.desc": "你可以对 &d照片&r 进行多种处理:\n\n• 使用空白 &a纸张&r 和冲洗原图所需的 &a染料&r 即可 &b复制&r 照片\n\n• 通过 &b堆叠&r 功能整理背包中的照片(具体操作方式可查询 EMI)\n\n• 添加 &6棕色染料&r 进行人工 &c做旧&r,使照片呈现岁月斑驳的质感", + "quests.tfg_tips.photo.desc": "你可以对&d照片&r进行多种处理:\n\n•使用空白&a纸张&r和冲洗原图所需的&a染料&r即可&b复制&r照片\n\n•通过&b堆叠&r功能整理背包中的照片(具体操作方式可查询EMI)\n\n•添加&6棕色染料&r进行人工&c做旧&r,使照片呈现岁月斑驳的质感", "quests.tfg_tips.photo_album.title": "相册", "quests.tfg_tips.photo_album.subtitle": "记忆……终将永恒。", - "quests.tfg_tips.photo_album.desc": "若想找地方 &b存储照片&r,可以制作一本 &d相册&r。你还可以为相册中的每张照片添加文字描述——记录拍摄地点、随手笔记,或是更多故事!", + "quests.tfg_tips.photo_album.desc": "若想找地方&b存储照片&r,可以制作一本&d相册&r。你还可以为相册中的每张照片添加文字描述——记录拍摄地点、随手笔记,或是更多故事!", "quests.tfg_tips.photo_frame.title": "相框", "quests.tfg_tips.photo_frame.subtitle": "用于展示最惊艳的照片", "quests.tfg_tips.photo_frame.desc": "&d相框&r可展示照片。与物品框不同,相框可为1x1、2x2或3x3尺寸,让你在基地展示特别美丽的照片!", @@ -2913,16 +3151,16 @@ "quests.tfg_tips.harpoon.desc": "&d吊索&r类似抓钩,但始终直向上飞且不可升级。但仍可摆动!", "quests.tfg_tips.coil.title": "滑索", "quests.tfg_tips.coil.subtitle": "咻——!", - "quests.tfg_tips.coil.desc": "用 &3绳圈&r 右键点击两个 &d栅栏&r,即可搭建滑索!在头顶构建滑索后,将吊索射向栅栏即可开始 &o滑行&r。\n\n空手右键点击绳圈可以调整索道的 &c下垂度&r。每个绳圈均为单向,索道上的\"箭头\"指示方向。如需双向线路,请使用两个绳圈。\n\n绳圈也可放置于其他方块用作装饰,但只有安装在栅栏上才能作为滑索使用。", + "quests.tfg_tips.coil.desc": "用&3绳圈&r右键点击两个&d栅栏&r,即可搭建滑索!在头顶构建滑索后,将吊索射向栅栏即可开始&o滑行&r。\n\n空手右键点击绳圈可以调整索道的&c下垂度&r。每个绳圈均为单向,索道上的\"箭头\"指示方向。如需双向线路,请使用两个绳圈。\n\n绳圈也可放置于其他方块用作装饰,但只有安装在栅栏上才能作为滑索使用。", "quests.tfg_tips.self_defense.title": "自卫", "quests.tfg_tips.self_defense.subtitle": "草坪上有僵尸?", - "quests.tfg_tips.self_defense.desc": "在 &3绞索陷阱&r 旁边放置压力板,它们就能完全困住任何踩上去的动物(或怪物!)。非常适合捕捉森林里难以捉摸的动物,或者用于防御你的家园。\n\n&3铁丝网&r 则是完全被动的,仅对任何穿过它的东西造成伤害。", + "quests.tfg_tips.self_defense.desc": "在&3绞索陷阱&r旁边放置压力板,它们就能完全困住任何踩上去的动物(或怪物!)。非常适合捕捉森林里难以捉摸的动物,或者用于防御你的家园。\n\n&3铁丝网&r则是完全被动的,仅对任何穿过它的东西造成伤害。", "quests.tfg_tips.arborfirmacraft.title": "林海传说", "quests.tfg_tips.arborfirmacraft.subtitle": "采集树木的生命之血", - "quests.tfg_tips.arborfirmacraft.desc": "&2林海传说&r 是一款为 &3TFG&r 整合包添加了多种新树木的模组:其中一些是现有 TFC 树木的变种,例如 &d远古木棉&r;另一些则是全新的树种,例如 &a猴面包树&r 和 &a橡胶树&r。这些树木的木板和原木纹理可能会让您想起原版树木的颜色……\n\n本节将详细介绍 &b树木采脂&r。\n此外,所有 &2林海传说&r 的木材都与 &3FirmaLife&r 和 &3Firma:Civ&r 模组兼容,我们已确保这一点!", + "quests.tfg_tips.arborfirmacraft.desc": "&2林海传说&r是一款为&3TFG&r整合包添加了多种新树木的模组:其中一些是现有TFC树木的变种,例如&d远古木棉&r;另一些则是全新的树种,例如&a猴面包树&r和&a橡胶树&r。这些树木的木板和原木纹理可能会让您想起原版树木的颜色……\n\n本节将详细介绍&b树木采脂&r。\n此外,所有&2林海传说&r的木材都与&3FirmaLife&r和&3Firma:Civ&r模组兼容,我们已确保这一点!", "quests.tfg_tips.treetap.title": "树汁导管", "quests.tfg_tips.treetap.subtitle": "现在更少卡顿!", - "quests.tfg_tips.treetap.desc": "要开始 &b采集&r 树汁,你需要在 &3铁砧&r 上用可锻造的 &a铜锭&r 打造一把 &d树汁导管&r。\n\n采集过程需要找到合适的树木,&3林海传说&r &2野外指南&r 中的专用 &b采集目录&r 页面会告诉你如何找到这些树木。此外还有 &b采集树汁&r 词条,可用于学习实际的采集操作方法。", + "quests.tfg_tips.treetap.desc": "要开始&b采集&r树汁,你需要在&3铁砧&r上用可锻造的&a铜锭&r打造一把&d树汁导管&r。\n\n采集过程需要找到合适的树木,&3林海传说&r&2野外指南&r中的专用&b采集目录&r页面会告诉你如何找到这些树木。此外还有&b采集树汁&r词条,可用于学习实际的采集操作方法。", "quests.tfg_tips.find_rosin_tree.title": "松香树", "quests.tfg_tips.find_rosin_tree.subtitle": "会有点冷...", "quests.tfg_tips.find_rosin_tree.desc": "&a松香树&r见于世界&9寒冷&r地区,降雨量中到大。可割浆获得&b松脂&r,用于制作&d粘性树脂&r和&d松香&r。\n\n完成此任务需&c观察&r带有标签&o#tfg:rosin_logs&r的方块。可用EMI搜索该标签查看哪些方块拥有它。", @@ -2940,17 +3178,17 @@ "quests.tfg_tips.create_sticky_resin.desc": "&d粘性树脂&r可在部分配方中作为粘液球使用。也是生产&a树脂电路&r和&a电阻&r的关键,你需要大量这些以进入&7低压&r时代。\n\n制作粘性树脂需在&3大桶&r中煮沸&a乳胶&r或&a松脂&r并混合&a草木灰&r。", "quests.tfg_tips.create_tree_sugar.title": "树糖", "quests.tfg_tips.create_tree_sugar.subtitle": "甜!", - "quests.tfg_tips.create_tree_sugar.desc": "&d树糖&r 是一种糖替代品,主要用作食物配料。\n\n制作树糖需要煮沸 &a树汁&r 得到 &b浓缩树汁&r,然后再次煮沸获得 &d糖浆&r。最后,在工作台中将一 &b桶糖浆&r 加工成 &d树糖&r。\n请注意,所有这些 &c煮沸过程都需要在 &3大桶&r 或 &3锅&r 中放入一根木棍。", + "quests.tfg_tips.create_tree_sugar.desc": "&d树糖&r是一种糖替代品,主要用作食物配料。\n\n制作树糖需要煮沸&a树汁&r得到&b浓缩树汁&r,然后再次煮沸获得&d糖浆&r。最后,在工作台中将一&b桶糖浆&r加工成&d树糖&r。\n请注意,所有这些&c煮沸过程都需要在&3大桶&r或&3锅&r中放入一根木棍。", "quests.tfg_tips.create_tree_sugar.task": "枫糖或桦糖", "quests.tfg_tips.create_rubber_ingot.title": "橡胶条", - "quests.tfg_tips.create_rubber_ingot.subtitle": "把这些 &6电缆&r 包裹好。", - "quests.tfg_tips.create_rubber_ingot.desc": "使用 &b真空室&r 并辅以额外加热,你可以通过特定工艺将各种树木产生的 &a乳胶&r 加工成 &d生橡胶末&r。随后,在 &b合金冶炼炉&r 中将 3 份 &d生橡胶末&r 与少量 &e硫磺&r 一同熔炼,即可制成 &d橡胶条&r。它是电缆绝缘处理的理想材料,也是迈入 &2电气时代&r 及后续阶段所不可或缺的资源。", + "quests.tfg_tips.create_rubber_ingot.subtitle": "把这些&6电缆&r包裹好。", + "quests.tfg_tips.create_rubber_ingot.desc": "使用&b真空腔室&r并辅以额外加热,你可以通过特定工艺将各种树木产生的&a乳胶&r加工成&d生橡胶末&r。随后,在&b合金冶炼炉&r中将3份&d生橡胶末&r与少量&e硫磺&r一同熔炼,即可制成&d橡胶条&r。它是电缆绝缘处理的理想材料,也是迈入&2电气时代&r及后续阶段所不可或缺的资源。", "quests.tfg_tips.transportation.title": "交通工具", "quests.tfg_tips.transportation.subtitle": "穿梭广袤世界", "quests.tfg_tips.transportation.desc": "世界非常庞大,你可能需远行寻找特定生存发展资源。本节模组提供多种交通工具选择。", "quests.tfg_tips.glider.title": "悬挂式滑翔翼", "quests.tfg_tips.glider.subtitle": "这不是荒野之息", - "quests.tfg_tips.glider.desc": "&d悬挂式滑翔翼&r可用于空中滑翔。虽然你 &c无法提升高度&r,但从高处跃下时,它将成为长途穿越的绝佳工具。\n与&b喷气背包&r是绝配!", + "quests.tfg_tips.glider.desc": "&d悬挂式滑翔翼&r可用于空中滑翔。虽然你&c无法提升高度&r,但从高处跃下时,它将成为长途穿越的绝佳工具。\n与&b喷气背包&r是绝配!", "quests.tfg_tips.reinforced_glider.title": "强化滑翔翼", "quests.tfg_tips.reinforced_glider.subtitle": "鞘翅用得值...?", "quests.tfg_tips.reinforced_glider.desc": "将&5EV&r阶段制作的&a鞘翅&r与&a悬挂式滑翔翼&r结合,获得&d强化滑翔翼&r。耐久更高,速度上限更高。", @@ -2966,7 +3204,7 @@ "quests.tfg_tips.steam_upgrades.task": "任意蒸汽级飞机升级", "quests.tfg_tips.lv_upgrades.title": "飞机升级:LV级", "quests.tfg_tips.lv_upgrades.subtitle": "红与蓝,肯定不冲突。", - "quests.tfg_tips.lv_upgrades.desc": "&7LV级&r升级略优于蒸汽级,需要&4红钢&r和&9蓝钢&r,&d低压航空引擎&r本身需要真正的&7LV级&r组件。\n\n&3&l提示:&r&o 可用&b粉碎轮&f回收旧升级,返还部分消耗材料。", + "quests.tfg_tips.lv_upgrades.desc": "&7LV级&r升级略优于蒸汽级,需要&4红钢&r和&9蓝钢&r,&d低压航空引擎&r本身需要真正的&7LV级&r组件。\n\n&3&l提示:&r&o可用&b粉碎轮&f回收旧升级,返还部分消耗材料。", "quests.tfg_tips.lv_upgrades.task": "任意LV级飞机升级", "quests.tfg_tips.mv_upgrades.title": "飞机升级:MV级", "quests.tfg_tips.mv_upgrades.subtitle": "半途而至", @@ -2994,7 +3232,7 @@ "quests.tfg_tips.waghship.desc": "&3战斗飞艇&r是&a飞艇&r的最终升级形态,拥有&b66个物品栏位&r,&a6个升级槽位&r和&c2个武器槽位&r。", "quests.tfg_tips.quadrocopter.title": "四旋翼机", "quests.tfg_tips.quadrocopter.subtitle": "不是四轴飞行器", - "quests.tfg_tips.quadrocopter.desc": "&3四旋翼机&r是最基础的&a悬浮载具&r,配备&b6个物品栏位&r,&a1个升级槽位&r和&c1个武器槽位&r。\n\n其操作简单, 非常适合用于&e建造&r。", + "quests.tfg_tips.quadrocopter.desc": "&3四旋翼机&r是最基础的&a悬浮载具&r,配备&b6个物品栏位&r,&a1个升级槽位&r和&c1个武器槽位&r。\n\n其操作简单,非常适合用于&e建造&r。", "quests.tfg_tips.gyrodyne.title": "旋翼机", "quests.tfg_tips.gyrodyne.subtitle": "肌肉动力直升机", "quests.tfg_tips.gyrodyne.desc": "&3旋翼机&r是独特的飞机,&d不消耗燃料&r,完全由肌肉驱动。因此会消耗你的&4饥饿值&r。\n\n拥有&b18个物品栏位&r,&a3个升级槽位&r和&c1个武器槽位&r。", @@ -3012,10 +3250,10 @@ "quests.tfg_tips.aluminium_hopper.desc": "&3铝制漏斗机&r是&b飞机&r的两种终极升级形态之一,需&6HV&r组件。\n\n配备&b16个物品栏位&r,&a4个升级槽位&r,&c2个武器槽位&r,3个座位,以及如普通双翼机的&4助推槽位&r。\n\n虽然造价昂贵,但&3铝制漏斗机&r配置了3个座位,且拥有水上着陆能力。", "quests.tfg_tips.firmaciv.title": "群峦传说:航海文明", "quests.tfg_tips.firmaciv.subtitle": "扬帆远航,风格独具", - "quests.tfg_tips.firmaciv.desc": "&2群峦传说:航海文明&r是一款专注于船只与广阔水域航行的模组,同时也提供用于在世界中辅助定位的工具。\n一如既往,&2野外指南&r 中包含的任务说明比后续任务更为详尽的细节。\n\n&3&l提示:&r&o 顺流而下 的行进速度远胜逆流……若尚未安家,不妨考虑在河流附近定居。", + "quests.tfg_tips.firmaciv.desc": "&2群峦传说:航海文明&r是一款专注于船只与广阔水域航行的模组,同时也提供用于在世界中辅助定位的工具。\n一如既往,&2野外指南&r中包含的任务说明比后续任务更为详尽的细节。\n\n&3&l提示:&r&o顺流而下的行进速度远胜逆流……若尚未安家,不妨考虑在河流附近定居。", "quests.tfg_tips.firmaciv_info.title": "航海仪器", "quests.tfg_tips.firmaciv_info.subtitle": "若你在意真实性", - "quests.tfg_tips.firmaciv_info.desc": "&3群峦传说:航海文明&r模组配备了4种不同的导航工具,每一种都能为你提供在世界中所处位置的重要信息。\n包括 &d六分仪&r、&d领航员时计&r、&d晴雨表&r 和 &d指南针&r;关于这些工具的更多信息,请查阅 &2野外指南&r。\n\n&3&l背景设定:&r&o 默认情况下,Firma:Civ 会移除坐标显示,以促使你使用其导航工具。但在此处我们无法这样做,所以,呃,如果你想体验沉浸式角色扮演的话,就用用它们吧。", + "quests.tfg_tips.firmaciv_info.desc": "&3群峦传说:航海文明&r模组配备了4种不同的导航工具,每一种都能为你提供在世界中所处位置的重要信息。\n包括&d六分仪&r、&d领航员时计&r、&d晴雨表&r和&d指南针&r;关于这些工具的更多信息,请查阅&2野外指南&r。\n\n&3&l背景设定:&r&o默认情况下,Firma:Civ会移除坐标显示,以促使你使用其导航工具。但在此处我们无法这样做,所以,呃,如果你想体验沉浸式角色扮演的话,就用用它们吧。", "quests.tfg_tips.warfare.title": "海战", "quests.tfg_tips.warfare.subtitle": "全舰火炮齐射!", "quests.tfg_tips.warfare.desc": "你可以为&b单桅帆船&r配备&d加农炮&r与炮弹,以便将目标轰成碎片。\n发射加农炮需要先装入&a火药&r、&a粗制纸&r和&a炮弹&r,然后用&c打火石&r点燃引信。", @@ -3034,45 +3272,45 @@ "quests.tfg_tips.canoe_materials.task": "某种取火器", "quests.tfg_tips.create_canoe.title": "完成独木舟", "quests.tfg_tips.create_canoe.subtitle": "独木舟快乐!", - "quests.tfg_tips.create_canoe.desc": "有了&d独木舟&r,在游戏初期穿越水域将成为可能。记得制作一个&b独木舟桨&r来提升速度!\n\n完成此任务的第一步,需要观察一艘已完成的&d独木舟&r。\n\n&3&l提示:&r&o 两名玩家同时持桨,在同一艘独木舟中可实现更高的最高速度。当然这仅限多人游戏!", + "quests.tfg_tips.create_canoe.desc": "有了&d独木舟&r,在游戏初期穿越水域将成为可能。记得制作一个&b独木舟桨&r来提升速度!\n\n完成此任务的第一步,需要观察一艘已完成的&d独木舟&r。\n\n&3&l提示:&r&o两名玩家同时持桨,在同一艘独木舟中可实现更高的最高速度。当然这仅限多人游戏!", "quests.tfg_tips.rowboat_materials.title": "划艇", "quests.tfg_tips.rowboat_materials.subtitle": "准备好开始工作吧", - "quests.tfg_tips.rowboat_materials.desc": "&d划艇&r需要更复杂的材料,解锁于铁器时代。它可以搭载 &b2名乘客和2个储物单元&r,或者在不搭载乘客时提供 &c4个储物空间&r。\n你需要按照 &2野外指南&r 中的说明找到某种 &a硬木&r,指南中也包含了详细的建造过程。\n\n请切记,建造划艇必须使用同一种木材,不可混用不同种类的硬木。", + "quests.tfg_tips.rowboat_materials.desc": "&d划艇&r需要更复杂的材料,解锁于铁器时代。它可以搭载&b2名乘客和2个储物单元&r,或者在不搭载乘客时提供&c4个储物空间&r。\n你需要按照&2野外指南&r中的说明找到某种&a硬木&r,指南中也包含了详细的建造过程。\n\n请切记,建造划艇必须使用同一种木材,不可混用不同种类的硬木。", "quests.tfg_tips.create_rowboat.title": "完成划艇", "quests.tfg_tips.create_rowboat.subtitle": "划艇快乐!", - "quests.tfg_tips.create_rowboat.desc": "有了&d划艇&r,你现在可以跨海运输相当数量的物品了,这对于海外探索(比如前往热带地区!)再合适不过。记得制作两支 &b船桨&r 来提升航速!\n你还可以为它染色!\n\n要完成本任务的第一个目标,你需要观察任意一艘已造好的&d划艇&r。\n\n&3&l提示:&r&o 两个乘客位?正好适合通过河流网络或穿越湖泊海洋,将成对的繁殖动物带回家饲养。", + "quests.tfg_tips.create_rowboat.desc": "有了&d划艇&r,你现在可以跨海运输相当数量的物品了,这对于海外探索(比如前往热带地区!)再合适不过。记得制作两支&b船桨&r来提升航速!\n你还可以为它染色!\n\n要完成本任务的第一个目标,你需要观察任意一艘已造好的&d划艇&r。\n\n&3&l提示:&r&o两个乘客位?正好适合通过河流网络或穿越湖泊海洋,将成对的繁殖动物带回家饲养。", "quests.tfg_tips.sloop_under_construction_materials.title": "单桅帆船", "quests.tfg_tips.sloop_under_construction_materials.subtitle": "大海盗时代来临", "quests.tfg_tips.sloop_under_construction_materials.desc": "&d单桅帆船&r是最先进的海船,需要&a钢&r才能建造。它拥有充足的空间,可容纳储物箱、铁砧和工作台!造价极其昂贵,且需要练习才能熟练驾驶。&2野外指南&r中包含了详细的建造与航行指南。\n\n再次提醒,请勿在同一艘船中混用不同种类的硬木。", "quests.tfg_tips.sloop_under_construction_materials.task": "16个任意硬木木材", "quests.tfg_tips.create_sloop.title": "完成单桅帆船", "quests.tfg_tips.create_sloop.subtitle": "当你需要风之杖的时候它在哪啊?", - "quests.tfg_tips.create_sloop.desc": "&d单桅帆船&r能让你相对轻松地穿越广阔水域。为确保你不至于受困于风向,可以&c降下船锚&r来固定位置。\n你还可以用任意染料为帆船染色!\n\n要完成本任务的目标,你需要观察任意一艘已造好的&d单桅帆船&r。\n\n&3&l提示:&r&o 尝试避免驾驶单桅帆船穿越河流,它很可能不按预期工作!", + "quests.tfg_tips.create_sloop.desc": "&d单桅帆船&r能让你相对轻松地穿越广阔水域。为确保你不至于受困于风向,可以&c降下船锚&r来固定位置。\n你还可以用任意染料为帆船染色!\n\n要完成本任务的目标,你需要观察任意一艘已造好的&d单桅帆船&r。\n\n&3&l提示:&r&o尝试避免驾驶单桅帆船穿越河流,它很可能不按预期工作!", "quests.tfg_tips.fishing_net.title": "渔网", "quests.tfg_tips.fishing_net.subtitle": "不是袜子,抱歉。", "quests.tfg_tips.fishing_net.desc": "捕鱼从未如此简单。右击即得美餐。", "quests.tfg_tips.fishing_net.task": "任意渔网", "quests.tfg_tips.astikorcarts.title": "TFC Astikor Carts", "quests.tfg_tips.astikorcarts.subtitle": "陆路运输", - "quests.tfg_tips.astikorcarts.desc": "&2TFC Astikor Carts&r 为游戏前期提供了用于陆地运输生物与物品的交通方式。\n马车可由&c玩家&r亲自牵引(满载时速度非常缓慢!),或由&b马科动物&r(例如马)拖拉。\n\n请记住使用 &4\"互动键\"(默认按键 R)&r 来将你自身或你骑乘的动物与手推车连接或分离。", + "quests.tfg_tips.astikorcarts.desc": "&2TFC Astikor Carts&r为游戏前期提供了用于陆地运输生物与物品的交通方式。\n马车可由&c玩家&r亲自牵引(满载时速度非常缓慢!),或由&b马科动物&r(例如马)拖拉。\n\n请记住使用&4\"互动键\"(默认按键R)&r来将你自身或你骑乘的动物与手推车连接或分离。", "quests.tfg_tips.equines.title": "骑马", "quests.tfg_tips.equines.subtitle": "小马王", - "quests.tfg_tips.equines.desc": "找到&b马、驴&r或&b骡子&r并培养足够&a亲密度&r,然后装上你信赖的 &a鞍&r(用皮革敲制而成),它们便能让你骑乘。\n此外,它们拉动 &d马车&r 时不会有速度惩罚!\n\n&b马&r 在游戏前期能让你轻松探索大陆腹地,并且可以通过繁殖获得更优良的属性。\n\n&b驴和骡子&r 可以额外携带一个箱子甚至一个木桶,而无需借助 &2运输车&r。\n\n一如既往,更多信息(例如生成条件)请查阅 &2野外指南&r。\n\n&3&l提示:&r&o 想骑着马跨海去另一片大陆吗?别担心,你可以用特定的船只载上你信赖的坐骑!", + "quests.tfg_tips.equines.desc": "找到&b马、驴&r或&b骡子&r并培养足够&a亲密度&r,然后装上你信赖的&a鞍&r(用皮革剥制而成),它们便能让你骑乘。\n此外,它们拉动&d马车&r时不会有速度惩罚!\n\n&b马&r在游戏前期能让你轻松探索大陆腹地,并且可以通过繁殖获得更优良的属性。\n\n&b驴和骡子&r可以额外携带一个箱子甚至一个木桶,而无需借助&2运输车&r。\n\n一如既往,更多信息(例如生成条件)请查阅&2野外指南&r。\n\n&3&l提示:&r&o想骑着马跨海去另一片大陆吗?别担心,你可以用特定的船只载上你信赖的坐骑!", "quests.tfg_tips.supply_cart.title": "马车", "quests.tfg_tips.supply_cart.subtitle": "全部搬走", - "quests.tfg_tips.supply_cart.desc": "&d马车&r 拥有惊人的 &c54&r 个格子,能携带大量物品,且 &a无视其重量&r,就连铁砧也不在话下!\n它非常适合探险、采矿、伐木远征或搬家!", + "quests.tfg_tips.supply_cart.desc": "&d马车&r拥有惊人的&c54&r个格子,能携带大量物品,且&a无视其重量&r,就连铁砧也不在话下!\n它非常适合探险、采矿、伐木远征或搬家!", "quests.tfg_tips.animal_cart.title": "牲畜运输车", "quests.tfg_tips.animal_cart.subtitle": "动物绑架装置", - "quests.tfg_tips.animal_cart.desc": "&d牲畜运输车&r允许你陆运最多3只动物。\n为你畜牧场收集繁殖配对的理想之选!只需让运输车从动物身上碾过即可将其装入。&cShift+右键点击&r 可卸下所有动物。", + "quests.tfg_tips.animal_cart.desc": "&d牲畜运输车&r允许你陆运最多3只动物。\n为你畜牧场收集繁殖配对的理想之选!只需让运输车从动物身上碾过即可将其装入。&cShift+右键点击&r可卸下所有动物。", "quests.tfg_tips.plow.title": "犁", "quests.tfg_tips.plow.subtitle": "大规模耕种", "quests.tfg_tips.plow.desc": "需要耕作大片农场土地时,&d犁&r就可以派上用场。", "quests.tfg_tips.horseshoes.title": "马蹄铁", - "quests.tfg_tips.horseshoes.subtitle": "时尚的马用footwear", - "quests.tfg_tips.horseshoes.desc": "马蹄铁是为你的马类伙伴准备的一种饰品,在更高等级时能提升它们的速度、坠落抗性和台阶高度。", + "quests.tfg_tips.horseshoes.subtitle": "时尚马履", + "quests.tfg_tips.horseshoes.desc": "&a马蹄铁&r是你马类伙伴的时尚配饰,更高等级的马蹄铁能显著提升伙伴的&9速度&r、&d坠落抗性&r与&c步阶高度&r。", "quests.tfg_tips.horseshoes.task": "任意马蹄铁", "quests.tfg_tips.hiking_boots.title": "登山靴", - "quests.tfg_tips.hiking_boots.subtitle": "\uD83C\uDFB5 而我将会跋涉这五百里路", + "quests.tfg_tips.hiking_boots.subtitle": "\uD83C\uDFB5而我将会跋涉这五百里路", "quests.tfg_tips.hiking_boots.desc": "&a登山靴&r能防止高草丛减缓你的移动速度,增加安全坠落高度,甚至还能提供额外的步高与行走速度加成。虽然它们不像正规金属护甲那样具备强大的防护能力,但若无需参与战斗,这绝对是值得的取舍!", "quests.tfg_tips.hiking_boots.task": "任意登山靴", "quests.tfg_tips.firmalife.title": "Firmalife", @@ -3083,7 +3321,7 @@ "quests.tfg_tips.greenhouse.desc": "&d温室&r是一种复杂的多方块结构,拥有多个等级,可全年种植作物但会降低产量。详情请查阅&2野外指南&r中的相关词条!", "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.title": "温室自动化", "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.subtitle": "集众力于一身……", - "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.desc": "通过结合 Firmalife 的&2采摘器&r与&2清扫器&r、机械动力的机械臂、以及格雷科技的物品收集器,你完全可以实现温室的全自动化运行!\n\n&2采摘器&r在收到红石脉冲时,会从水培种植盆和四槽种植盆中采摘成熟作物;而&2清扫器&r在连接红石信号时,会收割其周围3x3区域内其他类型种植盆中的成熟作物。\n\n这些机器会产出掉落物形式的物品,而物品收集器能吸附其周围大范围内的这些物品。\n\n最后,通过管道将种子送回机械臂,即可重新种植到种植盆中!", + "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.desc": "通过结合Firmalife的&2采摘器&r与&2清扫器&r、机械动力的机械臂、以及格雷科技的物品收集器,你完全可以实现温室的全自动化运行!\n\n&2采摘器&r在收到红石脉冲时,会从水培种植盆和四槽种植盆中采摘成熟作物;而&2清扫器&r在连接红石信号时,会收割其周围3x3区域内其他类型种植盆中的成熟作物。\n\n这些机器会产出掉落物形式的物品,而物品收集器能吸附其周围大范围内的这些物品。\n\n最后,通过管道将种子送回机械臂,即可重新种植到种植盆中!", "quests.tfg_tips.beekeeping.title": "养蜂", "quests.tfg_tips.beekeeping.subtitle": "它们现在这么小...", "quests.tfg_tips.beekeeping.desc": "&b养蜂&r有着诸多用途。蜜蜂不仅能给附近的作物授粉(需具备相应特性),你还能从中获取&a蜜蜡&r和&a蜂蜜&r等实用资源。通过培育可提升蜜蜂的各项属性。\n&2野外指南&r对&b养蜂&r的所有机制提供了详尽的解说。", @@ -3092,20 +3330,20 @@ "quests.tfg_tips.beehive.desc": "要开启你的养蜂之旅,你需要准备一个&b蜂箱&r和一块&a巢脾&r。\n与原版《我的世界》不同,蜂巢不会自然生成,蜜蜂只会在玩家放置的、且已被&e蜂后&r入驻的&b蜂箱&r巢脾中诞生。蜂后入驻你巢脾的几率取决于随机数,但你可以在蜂箱周围放置&d花&r来提高成功率。\n\n一旦你的巢脾被蜂后入驻,它就会开始孕育蜜蜂并生产蜂蜜。", "quests.tfg_tips.not_the_bees.title": "养蜂人护甲", "quests.tfg_tips.not_the_bees.subtitle": "不要蜜蜂!", - "quests.tfg_tips.not_the_bees.desc": "蜜蜂可不乐意在被人打扰时,还任由对方收割自己宝贵的蜂蜜与蜂蜡。有三种方法能让你安全采收:\n\n* &d在夜间收获&r\n* &d点燃营火&r\n* &d穿戴养蜂护甲&r", + "quests.tfg_tips.not_the_bees.desc": "蜜蜂可不乐意在被人打扰时,还任由对方收割自己宝贵的蜂蜜与蜂蜡。有三种方法能让你安全采收:\n\n*&d在夜间收获&r\n*&d点燃营火&r\n*&d穿戴养蜂护甲&r", "quests.tfg_tips.not_the_bees.task": "我会点燃营火或等到夜幕降临", "quests.tfg_tips.honey.title": "蜂蜜", "quests.tfg_tips.honey.subtitle": "哦,打扰了...", "quests.tfg_tips.honey.desc": "使用&b玻璃吹制&r制作的&a空罐子&r,右击充满蜂蜜的蜂箱获得&d蜂蜜罐&r。蜂蜜是极佳的糖替代品。", "quests.tfg_tips.beeswax.title": "蜂蜡", "quests.tfg_tips.beeswax.subtitle": "值得的牺牲", - "quests.tfg_tips.beeswax.desc": "若你用&c小刀&r右键点击栖息有&b蜂后&r的&a巢脾&r,你将清空巢脾,杀死蜂后,并获得&d蜂蜡&r。\n\n&3&l提示:&r&o 你可以牺牲具有不良属性或特性较低的&b蜂后&r,以鼓励随着时间推移培育出更好的属性,因为其他巢脾将使用自身特性填充缺失的蜂后。", + "quests.tfg_tips.beeswax.desc": "若你用&c小刀&r右键点击栖息有&b蜂后&r的&a巢脾&r,你将清空巢脾,杀死蜂后,并获得&d蜂蜡&r。\n\n&3&l提示:&r&o你可以牺牲具有不良属性或特性较低的&b蜂后&r,以鼓励随着时间推移培育出更好的属性,因为其他巢脾将使用自身特性填充缺失的蜂后。", "quests.tfg_tips.candles.title": "蜡烛", "quests.tfg_tips.candles.subtitle": "温馨...", "quests.tfg_tips.candles.desc": "蜡烛可用&a石蜡、蜂蜡&r或&a松香&r制作。\n蜡烛是比火把更好的光源,可持续发光1月零2天。", "quests.tfg_tips.oven.title": "烤炉", "quests.tfg_tips.oven.subtitle": "小心,烫!", - "quests.tfg_tips.oven.desc": "&3烤箱&r 是一种多块结构,可用于轻松烹饪食物以及制作专属配方。&a烤炉底&r、&a烤炉顶&r和&a烤炉烟囱&r是必需组件。别忘了使用&d钳子&r从&a烤炉顶&r中取出食物。\n\n如何建造 &3烤箱&r 的更多信息,请参考 &2野外指南&r。\n&3&l提示:&r&o:唯一能满足全部5种营养需求的食物&c披萨&f,必须在烤箱中烹饪。", + "quests.tfg_tips.oven.desc": "&3烤箱&r是一种多块结构,可用于轻松烹饪食物以及制作专属配方。&a烤炉底&r、&a烤炉顶&r和&a烤炉烟囱&r是必需组件。别忘了使用&d钳子&r从&a烤炉顶&r中取出食物。\n\n如何建造&3烤箱&r的更多信息,请参考&2野外指南&r。\n&3&l提示:&r&o:唯一能满足全部5种营养需求的食物&c披萨&f,必须在烤箱中烹饪。", "quests.tfg_tips.oven_appliances.title": "烤炉配件", "quests.tfg_tips.oven_appliances.subtitle": "从烤炉中获取更多", "quests.tfg_tips.oven_appliances.desc": "&3烤炉配件&r是可选组件,必须放置在&a烤炉底&r上方才能接收热量。请记住,一个多方块结构中可以存在&c多个&r&a烤炉底&r。\n\n&d锻铁烤架&r:能以更快的速度烹饪食物,并&c延长&r其保质期。\n&d不锈钢锅&r:可批量处理炖煮配方!对于制作&e乳胶&r和&a果酱&r极为有用。\n&d装罐台&r:必须放置在&b不锈钢锅&r旁边,用于将&a果酱&r装入罐中。\n&d陶锅&r:用于烹制汤类料理。", @@ -3118,10 +3356,10 @@ "quests.tfg_tips.oven_utils.desc": "&d炉灰收集器&r放置在&a烤炉底&r下方时,有几率从燃烧的原木中收集&c木灰&r。右键点击即可取出灰烬。\n\n&d烤炉漏斗&r可面向&b烤炉底&r自动填入原木,便于实现自动化。", "quests.tfg_tips.jam.title": "果酱", "quests.tfg_tips.jam.subtitle": "不是果冻", - "quests.tfg_tips.jam.desc": "&d果酱&r是保存水果的绝佳方法:一罐&b密封果酱&r在未开封状态下可保存长达&c两年&r。\n\n要正确装罐,你需要准备&a带盖罐子&r——罐身需通过&b玻璃吹制&r制作,盖子则需通过&b金属加工&r打造。\n\n&3&l提示:&r&l 后续使用 &a格雷科技机器&f 将为这两种组件提供更简便的合成配方。", + "quests.tfg_tips.jam.desc": "&d果酱&r是保存水果的绝佳方法:一罐&b密封果酱&r在未开封状态下可保存长达&c两年&r。\n\n要正确装罐,你需要准备&a带盖罐子&r——罐身需通过&b玻璃吹制&r制作,盖子则需通过&b金属加工&r打造。\n\n&3&l提示:&r&l后续使用&a格雷科技机器&f将为这两种组件提供更简便的合成配方。", "quests.tfg_tips.preservation.title": "食品保存体系", "quests.tfg_tips.preservation.subtitle": "延长食品保质期", - "quests.tfg_tips.preservation.desc": "腐烂的食物不宜食用(但可以喂给猪!)。要在 &2TFG&r 中蓬勃发展,就必须想方设法尽可能延长食物的保质期。\n\n上方的任务树详细介绍了针对不同食物的多种保存方法。请注意,虽然某些图标可能显示为腐烂食物,但这纯粹是外观显示问题。\n\n&3&l提示:&r&o 所有保存效果的修正 &d可以叠加&f,从而使食物获得极长的保质期。", + "quests.tfg_tips.preservation.desc": "腐烂的食物不宜食用(但可以喂给猪!)。要在&2TFG&r中蓬勃发展,就必须想方设法尽可能延长食物的保质期。\n\n上方的任务树详细介绍了针对不同食物的多种保存方法。请注意,虽然某些图标可能显示为腐烂食物,但这纯粹是外观显示问题。\n\n&3&l提示:&r&o所有保存效果的修正&d可以叠加&f,从而使食物获得极长的保质期。", "quests.tfg_tips.brine_something.title": "卤制", "quests.tfg_tips.brine_something.subtitle": "其他保存方法的预备步骤", "quests.tfg_tips.brine_something.desc": "卤制&a生肉、蔬菜&r或&a水果&r,需要由&b海水&r和&b醋&r制成的&d卤水&r。这是&3腌渍&r和&3熏制&r的前置步骤。", @@ -3138,14 +3376,14 @@ "quests.tfg_tips.get_milk.task": "任意一桶牛奶", "quests.tfg_tips.create_cheese.title": "乳制品保存:奶酪", "quests.tfg_tips.create_cheese.subtitle": "奶酪风味", - "quests.tfg_tips.create_cheese.desc": "&a牛奶&r可加工成&d奶酪轮&r,可放置在世界中存储或用&a小刀&r切割得&d奶酪片&r。\n\n奶酪的具体制作方法请查阅 &2野外指南&r。", + "quests.tfg_tips.create_cheese.desc": "&a牛奶&r可加工成&d奶酪轮&r,可放置在世界中存储或用&a小刀&r切割得&d奶酪片&r。\n\n奶酪的具体制作方法请查阅&2野外指南&r。", "quests.tfg_tips.cheese_aging.title": "乳制品保存:奶酪熟成", "quests.tfg_tips.cheese_aging.subtitle": "陈年风味", "quests.tfg_tips.cheese_aging.desc": "若你建造了&3地窖&r,可将&a奶酪轮&r置于其中进行熟成。熟成需要时间,但能&c显著延长&r保质期。&l请勿徒手破坏奶酪,否则所有熟成进度都将清零!&r", - "quests.tfg_tips.smoke_cheese.title": "乳制品保存:烟熏奶酪", + "quests.tfg_tips.smoke_cheese.title": "乳制品保存:熏制奶酪", "quests.tfg_tips.smoke_cheese.subtitle": "改善风味层次", - "quests.tfg_tips.smoke_cheese.desc": "将&a奶酪片&r悬挂在&c点燃的营火&r上方的&b线&r上,即可进行烟熏处理。", - "quests.tfg_tips.smoke_cheese.task": "一片烟熏奶酪", + "quests.tfg_tips.smoke_cheese.desc": "将&a奶酪片&r悬挂在&c点燃的营火&r上方的&b线&r上,即可进行熏制处理。", + "quests.tfg_tips.smoke_cheese.task": "一片熏制奶酪", "quests.tfg_tips.get_meat.title": "肉类保存", "quests.tfg_tips.get_meat.subtitle": "不要敲打它", "quests.tfg_tips.get_meat.desc": "大多数动物都会掉落&a肉&r,这是极好的蛋白质来源,但生肉的保质期&c非常短&r。\n\n&b生肉&r可通过&3盐渍、腌制&r或&3熏制&r来达到最佳保存效果,但这些处理步骤&c必须&r在烹饪之前进行。", @@ -3153,13 +3391,13 @@ "quests.tfg_tips.salt_meat.subtitle": "简易肉干", "quests.tfg_tips.salt_meat.desc": "&b盐渍&r是快捷省力的肉类保存法。&d盐&r可从&a盐砖&r、盐矿脉上方的&a指示物&r或&a盐矿脉&r本身获取,亦可将盐水在&3锅&r中&a煮沸&r获取。", "quests.tfg_tips.salt_meat.task": "一块盐渍肉", - "quests.tfg_tips.smoke_meat.title": "肉类保存:烟熏", + "quests.tfg_tips.smoke_meat.title": "肉类保存:熏制", "quests.tfg_tips.smoke_meat.subtitle": "烟熏风味", - "quests.tfg_tips.smoke_meat.desc": "可在&c点燃的营火&r上方的&b线&r上悬挂至多 8 片&a生肉&r进行烟熏。注意肉类&l必须先经过卤制&r。\n烟熏前也可进行&d盐渍&r加工。", + "quests.tfg_tips.smoke_meat.desc": "可在&c点燃的营火&r上方的&b线&r上悬挂至多8片&a生肉&r进行熏制。注意肉类&l必须先经过卤制&r。\n熏制前也可进行&d盐渍&r加工。", "quests.tfg_tips.smoke_meat.task": "一块熏肉", "quests.tfg_tips.bacon.title": "培根", "quests.tfg_tips.bacon.subtitle": "香脆可口", - "quests.tfg_tips.bacon.desc": "&a培根&r可由&b熏猪肉&r加少许盐制成,能提供&d4倍&r于普通肉类的分量!\n\n注意猪肉&l必须烟熏&r后才能变成培根。", + "quests.tfg_tips.bacon.desc": "&a培根&r可由&b熏猪肉&r加少许盐制成,能提供&d4倍&r于普通肉类的分量!\n\n注意猪肉&l必须熏制&r后才能变成培根。", "quests.tfg_tips.bacon.task": "一块熏猪肉", "quests.tfg_tips.cook_meat.title": "肉类保存:烹饪", "quests.tfg_tips.cook_meat.subtitle": "事后看来相当明显", @@ -3202,10 +3440,10 @@ "quests.tfg_tips.cellar_blocks.desc": "&b食物架&r可用于储存几乎所有类型的食物。&b悬挂架&r则专门用于存放&a肉类&r和&a大蒜&r。存放在这些设备中的食物会获得比&d大缸&r更强大的保存效果。", "quests.tfg_tips.beneath.title": "幽冥之地", "quests.tfg_tips.beneath.subtitle": "地心游记", - "quests.tfg_tips.beneath.desc": "在深邃、无比深邃的地底,穿越&d基岩&r之后,你将发现&4幽冥之地&r —— 一个由巨大洞窟构成的错综网络,其中充满了危险与奇特的动植物。虽然探索&4幽冥之地&r完全可选,但这里蕴藏着大量资源以及一些能够改善生存体验的便利设施。", + "quests.tfg_tips.beneath.desc": "在深邃、无比深邃的地底,穿越&d基岩&r之后,你将发现&4幽冥之地&r——一个由巨大洞窟构成的错综网络,其中充满了危险与奇特的动植物。虽然探索&4幽冥之地&r完全可选,但这里蕴藏着大量资源以及一些能够改善生存体验的便利设施。", "quests.tfg_tips.beneath_prep.title": "准备工作", "quests.tfg_tips.beneath_prep.subtitle": "幽冥之地充满敌意,做好准备", - "quests.tfg_tips.beneath_prep.desc": "&4幽冥之地&r是一片危机四伏的凶险之地。由于地处极深的地下,这里的环境温度始终 &c高于15°C&r,并且会随着深入而不断攀升。更不用说还有大量敌对生物在这些洞窟中潜伏爬行。\n与此关联的任务将为你此次探险提供一些基础准备。", + "quests.tfg_tips.beneath_prep.desc": "&4幽冥之地&r是一片危机四伏的凶险之地。由于地处极深的地下,这里的环境温度始终&c高于15°C&r,并且会随着深入而不断攀升。更不用说还有大量敌对生物在这些洞窟中潜伏爬行。\n与此关联的任务将为你此次探险提供一些基础准备。", "quests.tfg_tips.beneath_temp_management.title": "体温管理:主动", "quests.tfg_tips.beneath_temp_management.subtitle": "快速降温之物", "quests.tfg_tips.beneath_temp_management.desc": "在&4幽冥之地&r,由于环境温度较高,你应当随身携带一些&a水&r以便随时降温。若计划建立临时基地,最好也准备一些从极地区域开采的&b浮冰&r。", @@ -3214,21 +3452,21 @@ "quests.tfg_tips.beneath_clothes.desc": "&b衣物&r在降温方面同样扮演着重要角色。在前往&4幽冥之地&r前,最容易制作的当属&d粗麻布衣物&r。\n\n&d丝绸衣物&r需要&a线&r,你可以在幽冥之地的&c蛛网巢穴&r生物群系中找到大量这种材料。\n\n不过,如果你能获取&9蓝钢&r,还将有更好的选择……", "quests.tfg_tips.blue_steel_diving.title": "蓝钢潜水装备", "quests.tfg_tips.blue_steel_diving.subtitle": "完美用于洗个温暖的岩浆浴", - "quests.tfg_tips.blue_steel_diving.desc": "&9蓝钢潜水装备&r是特殊护甲套装,让你在穿着时完全不受&c岩浆&r影响。降低的&a温暖&r但高&b绝缘&r意味着你在&4幽冥之地&r能保持非常稳定的核心体温。", + "quests.tfg_tips.blue_steel_diving.desc": "&9蓝钢潜水装备&r是特殊护甲套装,让你在穿着时完全不受&c岩浆&r影响。降低的&a温暖值&r但高&b隔热值&r意味着你在&4幽冥之地&r能保持非常稳定的核心体温。", "quests.tfg_tips.juicer.title": "榨汁机", "quests.tfg_tips.juicer.subtitle": "应急饮水", - "quests.tfg_tips.juicer.desc": "&3榨汁机&r是一种特殊工具,能从中提取&a水果&r与&a蘑菇&r中蕴含的水分,转化为可饮用的&d水&r。\n\n在&4幽冥之地&r,水源仅常见于上层区域。随着不断深入,水资源将愈发稀缺。不过,&a蘑菇&r在&4幽冥之地&r中随处可见,有了它,你应该不至于渴死!", + "quests.tfg_tips.juicer.desc": "&3榨汁机&r是一种特殊工具,能提取&a水果&r与&a蘑菇&r中蕴含的水分,转化为可饮用的&d水&r。\n\n在&4幽冥之地&r,水源仅常见于上层区域。随着不断深入,水资源将愈发稀缺。不过,&a蘑菇&r在&4幽冥之地&r中随处可见,有了它,你应该不至于渴死!", "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.title": "如何前往幽冥之地", "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.subtitle": "无需黑曜石", - "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.desc": "到达&4幽冥之地&r,你必须在&b主世界基岩&r站上几秒钟,之后你将&o传送&r到下界。\n\n&3&l提示:&r&o 你将保持完全相同的X和Z坐标,所以它可能传送你进一些岩石。不过它会给你3x3x3空间工作,所以确保带一些支撑物挖隧道出去!", + "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.desc": "到达&4幽冥之地&r,你必须在&b主世界基岩&r站上几秒钟,之后你将&o传送&r到下界。\n\n&3&l提示:&r&o你将保持完全相同的X和Z坐标,所以它可能传送你进一些岩石。不过它会给你3x3x3空间工作,所以确保带一些支撑物挖隧道出去!", "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.task.1": "到达并站在基岩上", "quests.tfg_tips.how_to_go_beneath.task.2": "访问幽冥之地", "quests.tfg_tips.reach_the_beneath.title": "欢迎,来到深渊", "quests.tfg_tips.reach_the_beneath.subtitle": "又名幽冥之地", - "quests.tfg_tips.reach_the_beneath.desc": "一旦到达&4幽冥之地&r,你就应该在地图上设定一个&c路径点&r,以免迷失归途。\n\n与原版下界不同,此地并无&c8倍距离换算&r 的规则,&l切记不可&r将其用于主世界的快速旅行!", + "quests.tfg_tips.reach_the_beneath.desc": "一旦到达&4幽冥之地&r,你就应该在地图上设定一个&c路径点&r,以免迷失归途。\n\n与原版下界不同,此地并无&c8倍距离换算&r的规则,&l切记不可&r将其用于主世界的快速旅行!", "quests.tfg_tips.reach_the_beneath.task": "身处幽冥之地", "quests.tfg_tips.fuck_go_back.title": "如何逃离幽冥之地", - "quests.tfg_tips.fuck_go_back.subtitle": "妈来接我,我害怕。", + "quests.tfg_tips.fuck_go_back.subtitle": "妈妈快来接我,我害怕!", "quests.tfg_tips.fuck_go_back.desc": "逃离&4幽冥之地&r,你需要到达洞穴系统上层,靠近&d基岩天花板&r。在顶层附近静止几秒钟将传送你回&b主世界&r,正好在你站上传送的位置。", "quests.tfg_tips.piglin_bartering.title": "猪灵以物易物", "quests.tfg_tips.piglin_bartering.subtitle": "看来我们并不孤单", @@ -3236,7 +3474,7 @@ "quests.tfg_tips.piglin_disguise.subtitle": "它们永远发现不了...", "quests.tfg_tips.piglin_disguise.desc": "觉得自己格格不入?\n&4猪灵&r是否因你的外貌而在学校攻击你?\n尝试穿戴&a猪灵伪装&r来避免不必要的关注,完美融入群体。", "quests.tfg_tips.trowel.title": "抹刀", - "quests.tfg_tips.trowel.subtitle": "灵感来自Quark(夸克)!", + "quests.tfg_tips.trowel.subtitle": "灵感来自夸克(Quark)模组!", "quests.tfg_tips.trowel.desc": "&4抹刀&r是为建筑者设计的工具,能&b随机部署&r快捷栏内的方块。它还可使用砖块等材料为&5道路与屋顶&r模组的道路生成随机化铺装效果。", "quests.tfg_tips.lunchbox.title": "午餐盒", "quests.tfg_tips.lunchbox.subtitle": "口袋中的冰箱!", @@ -3244,13 +3482,13 @@ "quests.tfg_tips.lunchbox.task.1": "任意午餐盒", "quests.tfg_tips.lunchbox.task.2": "任意冰块", "quests.tfg_tips.lunchbox.task.3": "任意装有液态冰渣的单元", - "quests.tfg_tips.transportation_tips.title": "提示与技巧 - 交通工具", + "quests.tfg_tips.transportation_tips.title": "提示与技巧-交通工具", "quests.tfg_tips.transportation_tips.subtitle": "难道你已经忘了该怎么用自己的双腿行走了?", - "quests.tfg_tips.tools_tips.title": "提示与技巧 - 工具篇", + "quests.tfg_tips.tools_tips.title": "提示与技巧-工具篇", "quests.tfg_tips.tools_tips.subtitle": "拧紧和松开的入门指南", "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.title": "工具", "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.subtitle": "反正都是个锤子", - "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.desc": "人类与动物的唯一区别在于我们对 &l&b工具&r 的运用。&8&o除了猿、猴子、海豚、乌鸦、水獭、章鱼.......&r 善用你的技能与工具去征服这个世界,顺便也给 &5自己&r 省些力气。", + "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.desc": "人类与动物的唯一区别在于我们对&l&b工具&r的运用。&8&o除了猿、猴子、海豚、乌鸦、水獭、章鱼.......&r善用你的技能与工具去征服这个世界,顺便也给&5自己&r省些力气。", "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.title": "灯油:种子油", "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.subtitle": "燃烧时闻起来不错", "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.desc": "&d种子油&r将持续令人影响深刻的&c72&r天。", @@ -3259,15 +3497,15 @@ "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.subtitle": "高蛋白饮食的灯", "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.desc": "&d大豆油&r持续时间和种子油一样长——&c72&r天。", "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.task": "一桶大豆油", - "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.title": "标志", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.title": "标识", "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.subtitle": "符合OSHA 1910.303标准", - "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.desc": "类似&2粉笔&r——&d&l标志&r&r可用于装饰表面增强基地的沉浸感。先制作&b危险菱形墙标&r,再用切石机来获取其余标志。", - "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.task": "任意 #ags_modernmarkings:markings", - "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.title": "冻干", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.desc": "类似&2粉笔&r——&d&l标识&r&r可用于装饰表面增强基地的沉浸感。先制作&b危险菱形墙标&r,再用切石机加工来获取其余标识。", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.task": "任意#ags_modernmarkings:markings", + "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.title": "冷冻干燥", "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.subtitle": "工厂没有时间给“风味”", "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.desc": "&l&b冻干&r&r是一种在极低温环境下对食物进行脱水的加工工艺。带有\"冻干\"特质的食物,其保质期将远超其他保存方法。", "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.title": "收获篮", "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.subtitle": "献给各位精益求精的派类烘焙师。", - "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.task": "任意 #tfg:harvester", - "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.desc": "&l&2收获篮&r&r 是专为 &5TFG&r 打造的全新工具!只需右键一次,便可使用篮子收获整棵树或整株灌木的果实!普通 &6收获篮&r 的基础耐久度为 &n128&r,而 &3铝制收获篮&r 在使用时不会损耗耐久度。" + "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.task": "任意#tfg:harvester", + "quests.tfg_tips.tools_tips.harvest_basket.desc": "&l&2收获篮&r&r是专为&5TFG&r打造的全新工具!只需右键一次,便可使用篮子收获整棵树或整株灌木的果实!普通&6收获篮&r的基础耐久度为&n128&r,而&3铝制收获篮&r在使用时不会损耗耐久度。" } \ No newline at end of file